Come, Follow Me
Ɔbɛnem 3–9: “Monsua Me”: Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19


“Ɔpɛpɔn 3–9: ‘Monsua Me”: Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19,” Bra, Di M’akyi—De ma Efie ne Asɔre: Nkyerɛkyerɛ ne Apam 2025 (2025)

“Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19,” Bra, Di M’akyi—De ma Efie ne Asɔre: 2025

Yesu nante kwan bi a ɛbɛn dua bi so

Nkyerɛmu firi Gethsemane Kwan so, ɛfiri Steve McGinty hɔ

Ɔbɛnem 3–9: “Monsua Me”

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19

Martin ne Lucy Harris de mfeɛ bebree na wɔnyaa mfuo a ɛyɛ pa ara no mu baako wɔ Palmyra, New York. Nanso wɔ 1829 mu no ɛbɛdaa adi pefee sɛ Mormon Nwoma no sɛ wɔbɛtumi atintim a gye sɛ Martin tɔn n’afuo no de tua deɛ ɔtintim no ka. Na Martin wɔ Mormon Nwoma no ho adanseɛ, nanso na Lucy nni bi. Sɛ Martin kɔɔ so de n’afuo no dii agyinamu na wɔantɔ Mormon Nwoma no yie a, ɔbɛhwere n’afuo, de n’awareɛ ato asiane mu, na wasɛe ne din wɔ kuro no mu. Ɛwom sɛ yɛn tebea no yɛ sononko firi Martin deɛ no ho, nanso ɛtɔ da bi a yɛn nyinaa hyia nsɛmmisa te sɛ deɛ ɔhyiaeɛ no: Sɛn na Yesu Kristo asɛmpa no som boɔ ma me? Deɛn na ɛwɔ sɛ mede bɔ afɔdeɛ de boa Onyankopɔn ahemman no kyekyere? Awieeɛ no Martin Harris sii agyinaeɛ sɛ ɔde n’afuo no bɛdi agyinamu sɛdeɛ Mormon Nwoma 5,000 a ɛdi kan no wɔbɛtumi atintim. Na mpo saa afɔdeɛ yi—ne afɔdeɛ biara a yɛbɛbɔ no—yɛ ketewa sɛ yɛde toto Yesu Kristo afɔdeɛ ho a, “kɛseɛ mu kɛse pa ara” (Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19:18), ɔno a mogya tuu no firi tokuro biara mu de gyee deɛ wasakyera no nkwa.

Sɛ wopɛ Mormon Nwoma no tintim ho nsɛm bebree a, hwɛ Ahotefoɔ, 1:76–84.

adesua ahyɛnsodeɛ

Nsusuiɛ ma Efie ne Asɔre Adesua

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19:1–12

“Me, Onyankopɔn, menni awieeɛ.”

Joseph Smith kyerɛɛ mu sɛ adiyisɛm a ɛwɔ ɔfa 19 yɛ “mmarasɛm ma Martin Harris, ɔno a Onniawieeɛ na ɔde maa no” (ɔfa atifiasɛm). Hwehwɛ mmea wɔ nkyekyɛmu 1–12 a Awurade si Ne ɛnniawieeɛ bɔsu so dua. Adɛn nti na wodwene sɛ na ɛhohia ma Martin Harris sɛ ɔhunu yei fa Awurade ho? Adɛn nti na ɛhia ma wo sɛ wohunu?

Adɛn nti na wodwene sɛ wɔfrɛ Yesu Kristo “ahyɛaseɛ ne awieeɛ”? (verse 1).

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19:15–20

seminary ahyɛnsodeɛ
Yesu Kristo hunuu amane sɛdeɛ mɛtumi asakyera na maba Ne nkyɛn.

Apam Foforɔ no kyerɛkyerɛ Agyenkwa no amanehunu wɔ Gethsemane mu de firi nkorɔfoɔ a wɔhunuiɛ nsusuiɛ mu. Wɔ Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19:15–20mu, Yesu Kristo kaa N’amanehunu ho asɛm firii deɛ Ɔno ankasa hunuiɛ mu. Berɛ a wokenkan saa ankasa twerɛtohɔ kronkron yi no, hwehwɛ sɛdeɛ Agyenkwa no kyerɛkyerɛɛ N’amanehunu no mu. Dwene deɛ asɛmfua anaasɛ kasasini biara kyerɛ wo ho. Adɛn nti na Agyenkwa no nyaa ɔpɛ sɛ ɔbɛhunu amane? Wobɛtumi ahunu bebree wɔ Yohane 15:13; Mosiah 3:7; Alma 7:11–12; Nkyerɛkyerɛ ne Apam 18:10–13.

Atenka a wonya berɛ a wosua Agyenkwa no amanehunu bɛtumi akae wo nsɛmmisa te sɛ yeinom: Adɛn nti na ɛwɔ sɛ Agyenkwa no hunu amane ma me bɔne? Adɛn nti na ɛhia sɛ mesakyera na menya N’amanehunu afɔdeɛ nhyira no nyinaa? Wobɛtumi anya nhunumu fa saa nsɛmmisa yi ne afoforɔ ho wɔ Elder Ulisses Soares nkransɛm “Jesus Christ: The Caregiver of Our Soul” (Liahona, Kɔtɔnima 2021, 82–84). Berɛ a wosua no, nsusuiɛ bɛn na ɛba w’adwene mu? Dwene ho twerɛ w’atenka fa Yesu Kristo ne N’afɔdeɛ ma wo to hɔ.

Sɛ w’adesua ne sɔreɛ fa bi no, wobɛtumi ahwehwɛ dwom bi a wobɛtumi atie anaasɛ ato a ɛkyerɛ w’anisɔ ma Agyenkwa no amanehunu de ma wo. “I Stand All Amazed” (Nnwom, no. 193) yɛ nhwɛsoɔ papa.

Deɛn na wote nka sɛ Ɔsoro Agya ne Yesu Kristo pɛ sɛ woyɛ ɛnam atenka a woanya ne deɛ woasua no ho?

San hwɛ “Yesu Kristo bɛboa wo,” De ma Mmabunu Ahoɔden: Akwankyerɛ a Wɔde Yi Deɛ Wɔpɛ (2022), 6–9; Tinsɛm ne Nsɛmmisa, “Yesu Kristo Mpata,” “Adwensakyera,” Asɛmpa Akoraeɛ; D. Todd Christofferson, “TƆsoro Akyɛdeɛma Adwensakyera,” Liahona, Obubuo 2011, 38–41; “Yesu Hunu Amane wɔ Gethsemane” (sini), Asɛmpa Akoraeɛ.

8:30

The Savior Suffers in Gethsemane

Jesus, Peter, James, and John retire to the Garden of Gethsemane. Jesus submits to the Father's will and begins to suffer for the sins and afflictions of mankind. He is then betrayed and arrested. Matthew 26:36–57

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19:23

Asomdwoeɛ ba berɛ a yɛsua Yesu Kristo na yɛdi N’akyi.

Dwene Agyenkwa no frɛ ho: “Monsua me.” Deɛn na wosua fa Yesu Kristo ho wɔ Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19? Twerɛ wo nsusuiɛ to hɔ, na dwene ho sɛdeɛ saa nokorɛ a ɛfa Agyenkwa no ho no bɛtumi aboa ama woanya asomdwoeɛ. Deɛn na ɛkyerɛ ma wo sɛ “nante ɔdwoɔ mu wɔ [Ne] Hohnhom mu” ?

San hwɛ Henry B. Eyring, “Rehwehwɛ Ankasa Asomdwoeɛ,” Liahona, Kɔtɔnima 2023, 29–31; “Kristo mu Asomdwoeɛ” (sini), Asɛmpa Akoraeɛ.

4:9

Peace in Christ

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19:26–41

Onyankopɔn nhyira so sene asase so ahonyadeɛ.

Wɔantɔ Mormon Nwoma no yie wɔ Palmyra. Ne saa nti, na ɛwɔ sɛ Martin Harris tɔn n’afuo no fa kɛseɛ no de tua deɛ ɔtintimiiɛ no ka no (hwɛ “The Contributions of Martin Harris,” wɔ Revelations in Context, 7–8). Dwene Martin afɔdeɛ no ho—ne nhyira a ɛno nti woanya—berɛ a wokenkan Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19:26–41. Wobɛtumi nso adwene deɛ Awurade abisa wo sɛ fabɔ afɔdeɛ ho. Deɛn na wohunu no wɔ saa nkyekyɛmu ahodoɔ yi mu a ɛkanyan wo ma wobɔ saa afɔdeɛ yi wɔ “ahurisie” ne “anigyeɛ” mu? (san hwɛ nkyekyɛmu 15–20).

afuo mfonini wɔ Palmyra

Nkyerɛmu firi Martin Harris Afuo, ɛfiri Al Rounds hɔ

Worepɛ nsusuiɛ bebree a, hwɛ bosome yi Liahona ne De ma Mmabunu Ahoɔden nsɛmma nwoma mu.

nkwadaa fa ahyɛnsodeɛ 01

Nsusuiɛ ma Nkwadaa Adekyerɛ

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19:16–19

Yesu Kristo hunuu amane maa me.

  • Wobɛtumi aboa wo nkwadaa ama wɔate obuo ne anisɔ nka de ama Agyenkwa no berɛ a mobɔ mu kenkan Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19:16–19 abom anaasɛ “Tire 51: Yesu Hunu Amane wɔ Gethsemane Turo mu,” wɔ Apam Foforɔ Abasɛm, 129–32, anaasɛ sini a ɛne no kɔ wɔ Asɛmpa Akoraeɛ. Dwene ho sɛ wobɛhome so ahwɛ sɛ wo nkwadaa te aseɛ na woama wɔn akyerɛ wɔn atenka. Nhwɛsoɔ, wɔ nkyekyɛmu 16, deɛn ne “saa nneɛma” a Yesu hunuu ho amane maa yɛn no? (hwɛ Mosiah 3:7; Alma 7:11–12). Deɛn na yɛsua firi N’amanehunu nkyerɛkyerɛmu no mu? Sɛn na yɛbɛtumi akyerɛ yɛn anisɔ wɔ deɛ ɔyɛ maa yɛn no ho?

1:46

Chapter 51: Jesus Suffers in the Garden of Gethsemane

Boa nkwadaa ma wɔnsua adeɛ mfiri twerɛnsɛm no mu. Nkwadaa no bi berɛ wɔ twerɛnsɛm kenkan mu. Sɛ wɔde wɔn ani resi nkyekyɛmu anaasɛ kasasini bi so bɛtumi aboa wɔn.

  • Wo ne wo nkwadaa bɛtumi ahwɛ Nnwom mu anaasɛ Nkwadaa Nnwomnwoma mu apɛ nnwom a ɛbɛtumi aboa wo ama woakyerɛ w’atenka fa Yesu Kristo ho (hwɛ tinsɛm nhyehyɛeɛ wɔ saa nwoma yinom mu).

Yesu rebɔ mpaeɛ wɔ Gethsemane.

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19:18–19, 24

Yesu Kristo yɛɛ setie maa Ɔsoro Agya no, mpo berɛ a na ɛmu yɛ den.

  • Rehunu amane ama bɔne yɛ den, nanso na Yesu Kristo wɔ ɔpɛ sɛ ɔyɛ de tie N’Agya na Ɔkyerɛ Ne dɔ ma No ne yɛn. Mobɛtumi ahwɛ Yesu Kristo mfonini a ɔrehunu amane wɔ Gethsemane abom (te sɛ deɛ ɛwɔ saa nhyehyɛeɛ yi mu) na woama wo nkwadaa no aka deɛ wɔnim fa deɛ ɛrekɔ so wɔ mfonini no mu. Mobɛtumi abɔ mu akenkan Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19:18–19, 24 de asi so dua sɛ rehunu amane ama yɛn bɔne no yɛ adeɛ a ɛyɛ den a obi nyɛɛ bi da, nanso ɛnam sɛ Yesu dɔ N’Agya ne yɛn nti, Ɔdii Onyankopɔn apɛdeɛ so (san hwɛ Mosiah 3:7). Nneɛma denden bɛn na Onyankopɔn bisa yɛn sɛ yɛnyɛ? Yɛbɛyɛ dɛn na yɛanya akokoɔduro de atie No?

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19:23

“Monsua Me, na montie me nsɛm.”

  • Wobɛtumi aboa wo nkwadaa ma wɔadwene anammɔntuo a ɛne kasasini a ɛwɔ Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19:23mu kɔ ho. Kenkan nkyekyɛmu no mprɛ pii berɛ a wɔretu saa anammɔn no. Akwan bɛn na yɛbɛtumi afa so asua Kristo na yɛatie Ne nsɛm?

Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19:38

Onyankopɔn nhyira so sene asase so ahonyadeɛ.

  • Wo ne wo nkwadaa bɛtumi afa Mormon Nwoma no akura mmaako mmaako na moakyɛ deɛ modɔ wɔ ho. Kasa tiawa fa Martin Harris afɔdeɛ sɛdeɛ wɔbɛtumi atintim Mormon Nwoma no ho (hwɛ Nkyerɛkyerɛ ne Apam, 33). Deɛn na Awurade ka kyerɛɛ Martin wɔ Nkyerɛkyerɛ ne Apam 19:38 a ɛtumi boaa no maa ɔyɛɛ nokwafoɔ ne setie? Boa wo nkwadaa ma wɔnnwene biribi a wɔbɛtumi de abɔ afɔdeɛ de ayɛ setie ama Onyankopɔn anaasɛ aboa wɔ N’adwuma mu.

    2:7

    Chapter 7: Witnesses See the Gold Plates: 1829–1830

Wopɛ nsusuiɛ bebree a, hwɛ bosome yi Adamfoɔ nsɛmma nwoma mu.

Yesu wɔ Gethsemane turo mu ho mfonini

Kristo Rebɔ mpaeɛ wɔ Gethsemane Turo no mu, ɛfiri Hermann Clementz hɔ

nkwadaa dwumadie krataafa