Mai, pe’e mai
7–13 nō ’Ēperēra : « ’A fa’ateitei na i tō ’outou reo […] ’ia fa’a’ite i tā’u nei ’evanelia » : Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 30–36


« 7–13 nō ’Ēperēra : ‘’A fa’ateitei na i tō ’outou reo […] ’ia fa’a’ite i tā’u nei ’evanelia’ : Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 30–36 », Mai, pe’e mai—nō te ’utuāfare ’e te fare purera’a : Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 2025 (2025)

« Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 30–36 », Mai, pe’e mai—nō te ’utuāfare ’e te fare purera’a : 2025

mau misiōnare mātāmua

7–13 nō ’Ēperēra : « ’A fa’ateitei na i tō ’outou reo […] ’ia fa’a’ite i tā’u nei ’evanelia »

Te Ha’api’ira’a Tumu ʼe te mau Fafaura’a 30–36

’A tahi noa ’āva’e tō Parley P. Pratt rirora’a ’ei melo nō te ’Ēkālesia, ’a pi’ihia ai ’oia « i roto i te medebara » nō te poro i te ’evanelia (Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 32:2). E mea iti ā ïa mai te taime tō Thomas B. Marsh rirora’a ’ei melo ’a parauhia ai ’oia, « ’ua tae i te hora nō tā ’oe na ’ohipa » (Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 31:3). Nā reira ato’a nō Orson Pratt, Edward Partridge ’e tē vai atu ra ’o rātou ato’a ’aita i maoro roa i te bāpetizora’ahia, ’a tae mai ai tā rātou pi’ira’a nō te misiōni. Tē vai ra paha hō’ē ha’api’ira’a i roto i teie hōho’a nō tātou i teie mahana : mai te mea ’ua nava’i tō ’outou ’ite nō te fāri’i i te ’evanelia tei fa’aho’i-fa’ahou-hia mai nā roto i te bāpetizora’a, ’ua nava’i ïa tō ’outou ’ite nō te fa’a’ite atu i te reira ia vetahi ’ē. Mea pāpū, e hina’aro tātou e fa’arahi atu ā i tō tātou ’ite nō te ’evanelia, ’aita rā te Atua i taiā a’enei i te pi’i i « tei ’ore i ha’api’ihia » ’ia poro i tāna ’evanelia (Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 35:13). Nō reira, tē ani mai nei ’oia ia tātou pā’āto’a « ’ia hāmama atu [i te vaha] nō te poro haere i tā’u nei ’evanelia » (Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 30:5). ’E e nā reira maita’i roa tātou ’eiaha maoti tō tātou iho pa’ari ’e te ’aravihi, mea nā roto rā « i te mana o [te] Vārua » (Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 35:13).

ītona ’imira’a maita’i

Mana’o nō te ’apo i te ha’api’ira’a i te ’utuāfare ’e i te fare purera’a

Te Ha’api’ira’a Tumu ʼe te mau Fafaura’a 30–36

ītona nō te séminaire
’Ua pi’ihia vau ’ia riro ’ei ’ite nō Iesu Mesia.

E pi’ira’a misiōnare pāpū ānei tā ’oe ’aore rā ’aita, e nehenehe ’oe e riro ’ei ’ite nō Iesu Mesia « i te mau taime ato’a, ’e nō te mau mea ato’a, ’e i roto i te mau vāhi ato’a » (Mosia 18:9). ’A ’imi maita’i ai ’oe Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 30–36, ’a pāpa’i i te mea tā ’oe i ’apo mai nō ni’a i tā ’oe mau rāve’a nō te fa’a’ite i te ’evanelia. E nehenehe ’oe e hāmani i te hō’ē tāpura nō te mau mea tā te Fatu e ani nei ia ’oe ’e hō’ē atu tāpura nō te mau parau fafau tā te Fatu e rave ’a fa’a’ite ai ’oe i te ’evanelia (’ei hi’ora’a, hi’o Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 30:8 ; 31:3–5 ; 32:1, 5 ; 35:13–1524). E nehenehe ato’a ’oe e ’imi i te mau parau tumu ’o te nehenehe e tauturu ia ’oe ’ia fa’a’ite i te ’evanelia. E aha tā ’oe i ’ite mai ’o tē fa’auru ia ’oe ’ia « fa’a’ite atu i te parau maita’i nō te ’oa’oa rahi » ? Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 31:3).

’Ua ha’api’i Elder Gary E. Stevenson ē, te porora’a i te ’evanelia « e nehenehe e fa’aoti i te fa’auera’a rahi […] nā roto i te mau parau tumu ’ōhie ’e te māramarama tei ha’api’ihia ia tātou tāta’itahi mai tō tātou ’aru’arura’a mai ā : here, fa’a’ite ’e ani manihini » (« Here, fa’a’ite, ani manihini », Liahona, Mē 2022, 85). ’A feruri i te ’imi-maita’i-ra’a i tāna parau poro’i, ’a feruri ai ’oe i tō ’oe mau ta’ata mātauhia, tō ’oe mau hoa ’e tō ’oe ’utuāfare. E aha te mau mana’o e tae mai ia ’oe nō ni’a i te huru e ti’a ai ia ’oe ’ia fa’a’ite ia rātou i « te mea [tā ’oe] e au nei nō ni’a i te ’evanelia a Iesu Mesia » ? Mai te aha te huru ’oe e nehenehe ai e ani ia rātou « ’ia haere mai ’e ’ia hi’o », « ’ia haere mai ’e ’ia tāvini », ’e « ’ia haere mai ’e ’ia riro mai » ? ’A hīmene ai ’oe ’aore rā ’a fa’aro’o ai i te hīmene « E pe’e au ia ’oe » (Te mau Hīmene, N 165) ’aore rā te hō’ē hīmene e tū’ati, e ui paha ’oe ia ’oe iho, « e aha tā te Fatu e hina’aro ’ia parau vau ’e ’ia rave au nō te fa’a’ite i tāna ’evanelia » ?

Hi’o ato’a Marcos A. Aidukaitis, « ’A poupou i tō ’oe ’ā’au ’e ’a ’oa’oa », Liahona, Mē 2022, 40–43 ; Topics and Questions [Mau tumu parau ’e mau uira’a], « Inviting All to Receive the Gospel of Jesus Christ [Anira’a i te tā’āto’ara’a ’ia fāri’i i te ’Evanelia a Iesu Mesia », « Ministering as the Savior Does [Aupurura’a mai tā te Fa’aora i rave », Gospel Library ; « Inviting All to Come unto Christ : Sharing the Gospel » (video), Gospel Library.

4:30

Inviting All to Come unto Christ: Sharing the Gospel

When Junior, a young man in a small Florida branch, decided he didn’t want to be alone in his belief in Christ, he invited a friend. One friend joined, then another, and another . . .

tuahine misiōnare e ha’api’i rā i te hō’ē pupu vāhine

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 31:1–2, 5–6, 9, 13

E nehenehe te Fatu e tauturu iā’u ’e tō’u mau aura’a ’utuāfare

Te mau ’utuāfare i te mau matahiti 1830 ra, ’ua tāfifi ato’a e rave rahi o rātou i te hō’ē ā mau fifi tā te mau ’utuāfare e fa’aruru nei i teie mahana. E aha te arata’ira’a ’e te mau parau fafau tā te Fatu i hōro’a ia Thomas B. Marsh nō ni’a i tōna ’utuāfare i roto Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 31 ? (hi’o ta’a ’ē te mau ’īrava 1–2, 5–6, 9, 13). Nāhea tāna mau parau i te tauturu ia ’oe i roto i tō ’oe mau aura’a ’utuāfare ?

Nō te tahi atu ha’amāramaramara’a nō ni’a ia Thomas B. Marsh, hi’o Te feiā mo’a, 1:79–80, 119–20.

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 32–33 ; 35

E fa’aineine te Fatu iā’u nō te ’ohipa tāna e hina’aro iā’u ’ia rave.

Te ’imi-maita’i-ra’a i te orara’a o te mau ta’ata tei fa’ahitihia i roto Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 32–33 ; 35, e nehenehe te reira e tauturu ia ’oe ’ia māramarama nāhea te Fatu i te fa’aineine ia ’oe nō tāna ’ohipa. ’Ei hi’ora’a, e nehenehe ’oe e tai’o i te aura’a i rotopū ia Parley P. Pratt ’e Sidney Rigdon i roto « Te mau reo o te fa’aho’i-fa’ahou-ra’a mai : Mau melo mātāmua i fa’afāriuhia ». Nāhea teie aura’a e ha’amaita’i ai i te mau tamari’i a te Atua ? (hi’o Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 35).

Teie te hō’ē atu hi’ora’a : ’Ua pāpa’i Ezra Thayer ē, tau taime ri’i hou ’oia ’a bāpetizohia ai, ’ua fāri’i ’oia i te hō’ē ’ōrama mai teie te huru, « ’ua haere mai te hō’ē ta’ata ’e ’ua hōpoi mai iā’u te hō’ē ’ōtaro parau ’e ’ua vauvau mai iā’u te reira, ’e ’oia ato’a te hō’ē pū ’e ’ua parau mai iā’u [e fa’ata’i] i te reira. ’Ua parau atu vau iāna ē, ’aita roa vau i [ha’uti] na i te reira i roto i tō’u orara’a. ’Ua parau mai ’oia e nehenehe ’oe e [ha’uti ] i te reira, ’a tāmata na […] ’Ua hōro’a mai te reira i te hō’ē ta’i nehenehe mau ’aita ā vau i fa’aro’o a’e nei » (« Revelation, October 1830–B, Revelation Book 1 », historical introduction, josephsmithpapers.org). I te fāri’ira’a Iosepha Semita i te hō’ē heheura’a nā Ezra Thayer ’e nā Northrop Sweet i muri a’e, tei pāpa’ihia i teienei Te Ha’api’ira’a Tumu ʼe te mau Fafaura’a 33, ’ua ’īriti Ezra i te reira heheura’a mai te ’ōtara parau i roto i tāna ’ōrama. Nāhea te Fatu i te fa’aineinera’a ia Ezra nō te misiōni tāna i hōro’a iāna i roto Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 33:1–13 ?

E aha te ha’apāpūra’a tā ’oe e ’ite nei ē, tei ni’a te rima o te Fatu i te orara’a o teie mau melo mātāmua o te ’Ēkālesia ? ’O vai tā te Fatu i tu’u i ni’a i tō ’oe orara’a nō te tauturu ia ’oe ’ia haere mai i te Mesia ra ? Nāhea ’oia i te fa’aineine ia ’oe nō te ha’amaita’i ia vetahi ’ē nā roto i tō ’oe ha’apa’o maita’i, tō ’oe here ’aore rā tā ’oe ani-manihini-ra’a ?

Hi’o ato’a « A Mission to the Lamanites », i roto Revelations in Context [Mau heheura’a i roto i te heitupura’a], 45–49.

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 33:12–18

Mai te peu e patu vau i tō’u orara’a i ni’a i te ’evanelia a te Fa’aora, e’ita vau e topa.

’Ua pāpa’ihia Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 33 nō Northrop Sweet ’e Ezra Thayer, nā melo fa’afāriu ’āpī. ’Ua fa’aru’e Northrop i te ’Ēkālesia ma’a taime noa i muri a’e ’a hōro’ahia mai ai teie heheura’a. ’Ua tāvini ha’apa’o maita’i ’o Ezra nō te hō’ē tau, ’ua topa ato’a atu ra ’oia i te hope’a. E fa’aitoito te tai’ora’a i teie tuha’a ia ’oe ’ia feruri i te pāpūra’a i reira ’oe i te patura’ahia « i ni’a i te ’ōfa’i » (’īrava 13) o te ’evanelia. E aha te mau parau mau i roto i teie mau ’īrava e nehenehe e tauturu ia ’oe ’ia vai ha’apa’o maita’i noa i te Fa’aora ?

Hi’o ato’a Helamana 5:12.

Nō te tahi atu mau mana’o, ’a hi’o te mau ve’a Liahona ’e Nō te pūai o te feiā ’āpī nō teie ’āva’e.

ītona ’imira’a maita’i

Mana’o nō te ha’api’i i te tamari’i

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 30:1–2

E ti’a iā’u ’ia fa’atumu hau atu i ni’a i te mau ’ohipa a te Atua i te mau ’ohipa o te ao nei.

  • E mea ’ārearea paha nō tā ’outou mau tamari’i ’ia tāmata e rave e piti ’ohipa i te hō’ē ā taime, mai te fa’ahitira’a i te mau parau o te hō’ē hīmene au-roa-hia ma te pāpa’ira’a i te mau i’oa o te mau melo ato’a o tō rātou ’utuāfare. Nō te aha e mea fifi ’ia rave e piti ’ohipa i te hō’ē ā taime ? I muri iho e nehenehe ’outou e tai’o ’āmui Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 30:1–2. E aha te mau « mea nō te ao nei » ’o tē ruri ’ē ia tātou ’ia ha’amana’o ia Iesu Mesia ’e i tāna ’evanelia ? Nāhea tātou ’ia vai rōtahi noa i ni’a iāna ?

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 33:2–3, 6–10

E nehenehe au e fa’a’ite i te ’evanelia a Iesu Mesia.

  • Nō te tauturu i tā ’outou mau tamari’i ’ia hāro’aro’a Te Ha’api’ira’a ’e te mau Fafaura’a 33:8–10, e nehenehe ’outou e ani ia rātou ’ia tāmata i te parau i te hō’ē pereota ma te tāpiri i tō rātou vaha, ’a ’imi ai ’outou ’aore rā te tahi atu mau tamari’i i te mea tā rātou e parau ra. E tai’o te mau ’īrava 8–10 ’e e ani ia rātou ’ia hāmama i tō rātou vaha i te mau taime ato’a e fa’ahitihia te parau « ’a hāmama i tō ’ōrua vaha ». Nō te aha te Metua i te ao ra e hina’aro ai ’ia hāmama tātou i tō tātou vaha ’e ’ia fa’a’ite i te ’evanelia ia vetahi ’ē ? E aha tā tātou e nehenehe e parau i tō tātou ’utuāfare ’e i tō tātou mau hoa nō ni’a i te Fa’aora ’aore rā i tāna ’evanelia ? E nehenehe ato’a ’outou e hīmene i te hō’ē hīmene nō ni’a i te fa’a’itera’a i te ’evanelia, mai te « ’Ei misiōnare ’āfa’i parau mau » (Buka hīmene nā te mau tamari’i, 92–93).

  • ’A feruri i te fa’a’ite i te mau ’ohipa i tupu nō ’outou e tū’ati i te mau parau tumu ’aore rā i te mau parau fafau i roto Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 30–34. E aha tā ’outou i ha’api’i mai ’aore rā i putapū nō ni’a i tō ’outou Fa’aora ’e tāna ’ohipa ’a tāvini ai ’outou iāna ?

pupu tamari’i e māta’ita’i ra i te ve’a

Tē vai nei e rave rahi rāve’a nō te fa’a’ite i te ’evanelia.

’A fa’a’ite pāpū i te mau ha’amaita’ira’a i fafauhia mai. ʼIa ani anaʼe ʼoutou i te mau tamariʼi ’ia ora i te hōʼē parau tumu o te ’evanelia, ’a fa’a’ite atu i te mau parau fafau tā te Atua i rave nō te feiā e ora nei i teie parau tumu. ’Ei hi’ora’a, e nehenehe ’outou e fa’a’ite pāpū nō te mau ha’amaita’ira’a ’o tāna i hōro’a mai ia tātou, ’ia hāmama ana’e tātou i tō tātou vaha ’e ’ia fa’a’ite atu i te ’evanelia.

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 112:12–13

E nehenehe au e patu i tō’u orara’a i ni’a i te ’evanelia a Iesu Mesia.

  • E nehenehe ’outou e ’āfa’i atu i tā ’outou mau tamari’i i rāpae’au nō te hi’o i te mau niu o tō rātou fare ’aore rā o te fare purera’a, ’e e ani ia rātou ’ia fa’ata’a mai i te reira. Nō te aha e tītauhia nō te hō’ē fare teitei i te hō’ē niu pāpū ’e te pa’ari ? ’A tai’o ’e rātou Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 33:12–13, ’e ’ia fa’a’ite mai te tahi ’e te tahi i tō ’outou mau nino’a mana’o nō te aha te Fatu e hina’aro ai ’ia patu tātou i tō tātou orara’a i ni’a i tāna ’evanelia. Nō te aha te « papa » e riro ai ’ei ta’o maita’i nō te fa’ata’a i te ’evanelia ? Nāhea tātou i te patu i tō tātou orara’a i ni’a i te papa o te ’evanelia ? (hi’o ato’a Mataio 7:24–29).

Nō te tahi atu mau mana’o, ’a hi’o i te ve’a Hoa nō teie ’āva’e.

mau misiōnare mātāmua e rātere ra nā roto i te hiona

Go into the wilderness [’A haere i te medebara ra], nā Robert T. Barrett

’api fa’a’ana’anataera’a nā te mau tamari’i