Li Ak’ Chaq’rab’ 2023
25–31 diciembre. Apokalipsis 15–22: “Ani taaq’axoq u, taareechani chixjunil a’ k’a’aq re ru a’in”


“25–31 diciembre. Apokalipsis 15–22: “Ani taaq’axoq u, taareechani chixjunil a’ k’a’aq re ru a’in,” ” Kim, Taaqehin—Choq’ reheb’ li komon ut li junkab’al: Li Ak’ Chaq’rab’ 2023 (2022)

“25–31 diciembre. Apokalipsis 15–22,” Kim, Taaqehin—Choq’ reheb’ li komon ut li junkab’al: 2023

li Jesukristo naq tixk’uleb’ li tenamit sa’ li xkab’ xk’ulunik

Li junelikil tenamit, xb’aan laj Keith Larson

25–31 diciembre

Apokalipsis 15–22

“Ani taaq’axoq u, taareechani chixjunil a’ k’a’aq re ru a’in”

Wan naq li qanimla majelal re tzolok a’an xk’oxlankil naq ink’a’ chik naqaj tzolok—xk’oxlankil naq ak naqanaw. Naq yooqat chirilb’aleb’ li loq’laj hu, chawab’i li kok na’leb’ li naraj xk’eeb’al aawe li Qaawa’.

Tz’iib’a li nakak’oxla

Jo’ maare nanaq sa’ aach’ool, sa’ xtiklajik li hu Apokalipsis li Kolonel kixye naq a’an lix tiklajik ut li roso’jik (chi’ilmanq Apokalipsis 1:8). Jo’kan ajwi’, sa’ roso’jik naxchoy li raatin rik’in: “Laa’in … lix tiklajik ut li roso’jik” (Apokalipsis 22:13). A’b’an k’a’ru naraj naxye a’an? Xtiklajik ut roso’jik k’a’ru? Li hu Apokalipsis naxch’olob’ chi tz’aqal naq li Jesukristo a’an lix tiklajik ut li roso’jik chixjunil—lix tiklajik ut roso’jik li nimla yo’ob’tesink ut kolb’a-ib’ reheb’ chixjunil li kristiaan. A’an li “Karneer li kiwan sa’ xtiklajik li ruchich’och’ ” (Apokalipsis 13:8). A’an li Rey re chixjunileb’ li rey li nasachok re chixjunil li maak, li rahilal, ut li kamk ut naxk’e jun “ak’ choxa ut jun ak’ ruchich’och’ ” (Apokalipsis 21:1).

A’b’anan, rub’elaj naq te’qak’ul li ak’ choxa ut ak’ ch’och’, anajwan tento toonumtaaq sa’ xb’een li yajel, li pleet, li maak—li natawman resil sa’ Apokalipsis chi saqen ru. A’b’anan li Jesukristo wan ajwi’ qik’in chiruheb’ li hoonal a’an. A’an “li kaq chahim nalemtz’unk toj eq’la” li nalemtz’unk chiru li q’ojyinil choxa rik’in yeechi’ihom naq chi seeb’ nasaqew (Apokalipsis 22:16). Ut a’an chi seeb’ taachalq. Li Jesukristo chi seeb’ taachalq. Jo’ nokoxb’oq, “Chalqex wik’in” (Mateo 11:28), a’an ajwi’ nachalk qik’in. “Chi seeb’ ninchalk,” kixye. Ut rik’in oyb’enihom ut paab’aal naq xch’aje’ sa’ li xam re yale’k sa’ roso’jikeb’ li kutan, laa’o taqaye, “Hehe’, kim, Qaawa’ Jesus” (Apokalipsis 22:20).

reetalil li tzolok aajunes

Li na’leb’ re xtzolb’aleb’ li loq’laj hu aajunes

Apokalipsis 16–18; 21–22

Li Qaawa’ nikinixb’oq naq tin’elq Babilonia ut tweechani li “santil tenamit.”

Chirix rilb’al li sachk ut li xiwxiw re roso’jikeb’ li kutan, laj Jwan kiril jun hoonal li naru nayeeman chi ka’ch’in ru rik’in li kixye li Qaawa’, “Jo’kan b’i’ laa’in tin’ak’ob’resi chixjunil li k’a’aq re ru” (Apokalipsis 21:5). Re xtawb’al ru li naraj naxye, naru xjuntaq’eetankil li naxye laj Jwan chirix Babilonia jo’ jun reetalil li sachenaq ut li maak (chi’ilmanq Apokalipsis 16–18), rik’in li naxye chirix li ak’ Jerusalen, li nareetali li choxahil loq’al rik’in li Dios (chi’ilmanq Apokalipsis 21–22). Li na’leb’ a’in naru nakatxtenq’a:

Babilonia

Ak’ Jerusalen

Babilonia

Apokalipsis 16:3–6

Ak’ Jerusalen

Apokalipsis 21:6; 22:1–2, 17

Babilonia

Apokalipsis 16:10; 18:23

Ak’ Jerusalen

Apokalipsis 21:23–24; 22:5

Babilonia

Apokalipsis 17:1–5

Ak’ Jerusalen

Apokalipsis 21:2

Babilonia

Apokalipsis 18:11, 15

Ak’ Jerusalen

Apokalipsis 21:4

Babilonia

Apokalipsis 18:12–14

Ak’ Jerusalen

Apokalipsis 21:18–21; 22:1–2

K’a’ru chik li jalan nakawil?

Naru ajwi’ nakak’oxla li naraj naxye choq’ aawe “elk chaq” Babilonia (Apokalipsis 18:4). K’a’ru nakataw sa’ Apokalipsis 21–22 li nakatreek’asi chixb’aanunkil?

li Jesus rik’ineb’ li kristiaan sa’ li saqen sa’ xnim ut li kristiaan sa’ li aak’ab’ sa’ xtz’e

Li raqb’a-aatin sa’ roso’jik, xb’aan laj John Scott

Apokalipsis 20:12–15; 21:1–4

Chixjunileb’ li ralal xk’ajol li Dios taaraqmanq aatin sa’ xb’eeneb’ jo’ chanru tz’iib’anb’il sa’ xhuhil li yu’am.

K’oxla li taak’ulmanq raj wi ta jun aj tz’iib’anel tixye naq tixtz’iib’a jun li hu chirix laa yu’am. K’a’ raj ru li na’leb’ ut li k’a’ru xak’ul li taawaj raj naq taayeemanq resil? Wi ta xanaw naq taatz’iib’amanq resil li k’a’ru toj taab’aanu, chan raj ru naq taajal laa b’aanuhom sa’ laa yu’am? K’oxla a’in naq nakawil Apokalipsis 20:12–15. K’a’ru taawaj naq taatz’iib’amanq chawix sa’ xhuhil li yu’am? Chan raj ru taach’olob’ lix b’aanuhom li Kolonel sa’ xhuhil laa yu’am? Choq’ aawe, k’a’ut naq aajel ru naq taak’ab’a’imanq “li xhuhil xyu’am li Karneer”? (Apokalipsis 21:27).

Wi nakak’oxla naq li xaqab’aak chiru li Dios re tixraq aatin chawix ch’a’aj b’ayaq, naru nakawil Apokalipsis 21:1–4. Chirixeb’ li raqal a’an, li Elder Dieter F. Uchtdorf kixye:

“Li kutan a’an re raqb’a-aatin a’anaq xkutankil li uxtaan ut li rahok—jun kutan naq taak’irtesimanq li yot’b’il ch’oolej, naq taawanq xya’al uhej re b’antioxink ruuchil xya’al uhej re rahilal, naq taatiikob’resimanq ru chixjunil. Yaal naq taawanq rahil ch’oolejil xb’aan li maak. Yaal ajwi’ naq taawanq xrahil ut xyot’ik ch’oolej xb’aan li qamajelal, xb’aan xmaak’a’il qana’leb’, xb’aan xkawilal qajolom li ki’isink chaq chiqu jun yu’am chalel li q’axal us raj wi’chik.

A’b’anan nink’oxla naq moko ka’aj ta wi’ taak’ojlaaq qach’ool rik’in lix raqb’a-aatin li Dios, taasachq aj b’an wi’ qach’ool rik’in xnimal li ruxtaan, lix chaab’ilal, ut lix rahom choq’ qe, li ralal xk’ajol” (“Aay, k’a’jo’ xnimal lix k’uub’anb’il na’leb’ li Dios!,” Jolomil ch’utub’aj-ib’ re octubre 2016).

Chan ru naq najala laa na’leb’ chirix li raqb’a-aatin sa’ roso’jik xb’aaneb’ li k’utb’esinb’il na’leb’ a’in? K’a’ru nakatxmusiq’a chixjalb’al sa’ laa yu’am eb’ li yaal a’an?

Chi’ilmanq ajwi’ K’utul Raqal reheb’ li Loq’laj Hu, “Xhuhil li yu’amej.”

Apokalipsis 22:18–19

Ma naraj naxye li raqal a’in naq ink’a’ taaruuq taawanq chik li loq’laj tz’iib’ahom chirix li Santil Hu?

Wankeb’ li neke’roksi Apokalipsis 22:18–19 re xtz’eqtaanankil lix Hu laj Mormon, ut xkomoneb’ chik li loq’laj hu re roso’jikeb’ li kutan. Naru nakataw xsumenkileb’ li patz’om a’an sa’ li raatin li Elder Jeffrey R. Holland, “…mis palabras… jamás cesan” (Liahona, mayo 2008, 91–94).

reetalil li tzolok jo’ junkab’al

Li na’leb’ re xtzolb’aleb’ li loq’laj hu jo’ junkab’al, ut choq’ re li q’ojyin re junkab’al

Apokalipsis 15:2–4.Naq laa junkab’al yooqeb’ chi aatinak chirixeb’ li raqal a’in, li neke’aatinak chirix “lix b’ich laj Moises” ut “lix b’ich li Karneer,” naru nekeril ru lix b’ich laj Moises sa’ Exodo 15:1–19, rochb’eeneb’ naab’aleb’ chik li b’ich neke’yeeman resil sa’eb’ li loq’laj hu, jo Tzol’leb’ ut Sumwank 84:98–102. K’a’ut naq li “te’numtaaq sa’ xb’een li josq’ aj xul” (Apokalipsis 15:2) te’raj xb’ichankil li b’ich jo’eb’ a’an? Maare laa junkab’al te’xb’icha junaq li b’ich reheb’ li kok’al chirix loq’onink.

Apokalipsis 19:7–9.Naru nekeril jalam-uuch re sumlaak sa’ resilal lee junkab’al malaj tex’aatinaq chirix junaq li hoonal b’ar wi’ naq laa junkab’al kitz’aqonk chixninq’enkil jun li sumlaak. K’a’ut naq li sumlaak a’an jun chaab’il reetalil lix sumwank li Qaawa’ rik’in lix Iglees? (Chi’ilmanq ajwi’ Mateo 22:1–14.)

Apokalipsis 20:2–3.Chan ru naq 1 Nefi 22:26 nokoxtenq’a chixtawb’al ru li maare naraj naxye naq laj Satanas “taab’ak’manq”?

Apokalipsis 22:1–4.K’a’ru naraj naxye xk’ulb’al xjalam-uuch li Kolonel “sa’ qilob’aal”? (Apokalipsis 22:4; chi’ilmanq ajwi’ Exodo 28:36–38; Mosiah 5:7–9; Alma 5:14; Moroni 4:3; Tzol’leb’ ut Sumwank 109:22; David A. Bednar, “Honorablemente retener un nombre y una posición,” Liahona, mayo 2009, 97–100).

Re xtawb’al xkomon chik li na’leb’ chirix xtzolb’aleb’ li kok’al, chi’ilmanq li tusleb’ aatin re li xamaan a’in sa’ Kim, Taaqehin—Choq’ re li Tzoleb’aal reheb’ li Kok’al.

Jun b’ich naru xb’ichankil: “Naq taak’ulunq li Kolonel,” B’ichleb’aal choq’ reheb’ li Kok’al, 46–47.

Xkawresinkil qib’ jo’ aj k’utunel

Patz’ ma yookeb’ chixb’aanunkil li neke’xtzol. “Naq nakatpatz’ok chirix jun b’oqb’al chi k’anjelak, nakak’ut chiruheb’ li komon [sa’ laa junkab’al] naq yookat chixk’oxlankileb’, ut chixk’oxlankil chan ru neke’osob’tesiik xyu’ameb’ xb’aan li evangelio. Jo’kan ajwi’ nakakanab’eb’ chixwotzb’al li k’a’ru xe’xk’ul sa’ xyu’am” (Li k’utuk jo’ li Kolonel35).

li Jesukristo chirix jun kawaay yoo chaq chi chalk sa’ choxa sa’ li xkab’ xk’ulunik

Li Kristo tiqto chi kaq, k’ojk’o chirix jun saqi kawaay.