Mai, pe’e mai
22-28 nō ’Ēperēra. Matthew 18 ; Luke 10 : ‘E aha tā’u e rave ’ia noa’a te ora mure ore ?’


« 22-28 nō ’Ēperēra. Mataio 18 ; Luka 10 : ‘E aha tā’u e rave ’ia noa’a te ora mure ore ?’ »Mai, pe’e mai—nō te Paraimere : Faufa’a ’Āpī 2019 (2019)

« 22-28 nō ’Ēperēra. Mataio 18 ; Luka 10 », Mai, pe’e mai—Nō te Paraimere : 2019

te ta’ata maita’i nō Sāmāria

Te ta’ata maita’i nō Sāmāria, nā Dan Burr

22-28 nō ’Ēperēra

Mataio  18 ; Luka 10

« E aha tā’u e rave ’ia noa’a te ora mure ore ? »

E aha te mau parau mau i roto i te Mataio 18 ’e Luka 10 e tītauhia i te mau tamari’i ’ia ’apo mai ? ’A fa’aro’o i te muhumuhu a te Vārua Maita’i ’a tai’o ai ’outou i teie mau pene.E nehenehe te Mai, pe’e mai—Nō te ta’ata iho ’e te ’utuāfare e tauturu ia ’outou ;ia hāro’aro’a i te ha’api’ira’a tumu, ’e e nehenehe teie fa’anahora’a e hōro’a mai ia ’outou i te mau mana’o nāhea e ha’api’i atu i teie mau parau tumu.

Pāpa’i i tō ’outou mau mana’o

tāpa’o fa’a’itera’a

’Ani ’ia fa’a’ite

’A ani i te mau tamari’i ’ia fa’a’ite mai e mea nāfea tō rātou fa’ahanahanara’a i te tāra’ehara a Iesu Mesia i te Pāsa.

tāpa’o nō te ha’api’ira’a

Ha’api’i i te ha’api’ira’a tumu

Te mau tamari’i ’āpī a’e

Mataio 18:21–35

Tītauhia iā’u ’ia fa’a’ore tāmau noa i te hapa a vetahi ’ē.

’A tai’o ai ’outou i te Mataio 18:21–35, ’a feruri i tō ’outou iho mau ’itera’a nō ni’a i te fa’a’orera’a i te hapa, ’e e aha te ti’a i te mau tamari’i ’ia ’ite nō ni’a i teie parau tumu.

Te mau ’ohipara’a e ti’a ’ia rave

  • ’A tai’o Mataio 18:21, ’e ’a ani i te mau tamari’i ’ia parau «tē fa’a’ore atu nei au i tā ’oe hapa  » e hitu taime. ’A ui « e nava’i ānei te fa’a’orera’a i te hapa e hitu taime ? » ’A tai’o te ’īrava 22 ’e ’a fa’ata’a ē, te hina’aro nei Iesu ’ia mā’iti tātou ’ia fa’a’ore i te hapa i te mau taime ato’a.

  • ’A fa’ati’a i te parabole o te tāvini māuruuru ’ore (’a hi’o Mataio 18:23–35). Mai te mea ē, e tītauhia, ’a fa’ata’a ē, ’ia rave ana’e te hō’ē ta’ata i te hō’ē ’ohipa au ’ore i ni’a ia tātou, i te ha’amatara’a, e riri paha tātou ’e ’aore rā, e ’oto paha tātou. Terā rā, te aura’a nō te fa’a’orera’a hapa, ’oia ho’i ïa, e fāri’i fa’ahou tātou i te hau. (E fāri’i paha ’outou i te muhumuhu nō te tauturu i te mau tamari’i ’ia hāro’aro’a, mai te mea ē, tē hāmani ’ino ra te hō’ē ta’ata ia rātou, e ti’a ia rātou ’ia fa’a’ite i tō rātou metua ’e ’aore rā, i te tahi atu ta’ata pa’ari ti’aturihia.)

  • ’A pāpa’i Tē fa’a’ore nei au i tā ’oe hapa i ni’a i te tāpura ’ere’ere, ’e ’a parau i te mau tamari’i ē, e nehenehe teie mau parau e tauturu ’ia huri i te mau taime ’oto ’ei mau taime ’oa’oa. ’A pāpa’i i te hō’ē hōho’a mata ’oto i ni’a i te tāpura ’ere’ere, ’e ’a fa’a’ite i te tahi mau hi’ora’a ’o te mau tamari’i tē fa’a’ore ra i te hapa te tahi i te tahi. I muri a’e i te hi’ora’a tāta’itahi, ’a ani i te hō’ē tamari’i ’ia tāui i te hōho’a mata ’oto ’ei hōho’a mata ’oa’oa.

  • ’A hīmene ’e te mau tamari’i « Aide moi Père », Chants pour les enfants, 52. ’A ani ia rātou ’ia ti’a i ni’a ’ia fa’aro’o ana’e rātou i te parau ra tauturu. ’A fa’a’ite i tō ’outou ’itera’a pāpū ē, e tauturu mai te Metua i te Ao ra ia tātou ’ia fa’a’ore i te hapa a vetahi ’ē.

Luka 10:25–37

’Ua ha’api’i mai Iesu iā’u ’ia hi’o i te mau ta’ata ato’a ’ei mau ta’ata tupu nō’u ’e ’ia here ia rātou.

’Ua riro te parabole nō te ta’ata Sāmāria maita’i ’ei ’ā’amu tu’iro’o o te nehenehe e fa’a’ite i te mau tamari’i ’o vai tō tātou mau ta’ata tupu. ’A feruri i te mau rāve’a e nehenehe tā ’outou e fa’auru i te mau tamari’i ’ia « haere… ’e ’ia nā reira ato’a » (Luke 10:37).

Te mau ’ohipara’a e ti’a ’ia rave

  • ’A ani i te tamari’i tāta’itahi, « O vai tō ’oe ta’ata tupu ? » ’A fa’ata’a ē, ’ua ha’api’i mai Iesu ē, te mau ta’ata ato’a e hina’aro ra i tā tātou tauturu, e ta’ata tupu ïa nō tātou, noa atu ē, ’aita ’oia e fa’aea fātata mai ia tātou, e tītauhia ia tātou ’ia fa’a’ite i te here i te reira ta’ata.

  • ’A tai’o i te Luka 10:25–37 ’a ha’uti ta’ata ’ora ai te mau tamari’i i te parabole o te ta’ata Sāmāria maita’i, te tahi i muri mai i te tahi. I muri a’e i te ha’utira’a tāta’itahi, ’a ani ia rātou ’ia fa’a’ite mai, nāfea e ti’a ai ia rātou ’ia riro mai te ta’ata Sāmāria maita’i.

  • ’A pāpa’i i te tahi mau huru hi’ora’a o te hō’ē ta’ata e hina’aro i te tauturu, ’e ’a huna i te mau ’api parau nā roto i te piha. ’A ani i te mau tamari’i ’ia mā’imi i te mau ’api parau ’e i’a fa’ata’a mai, nāfea e ti’a ai ia rātou ’ia fa’a’ite i te maita’i i ni’a i te ta’ata i roto i taua huru ra.

  • ’A hīmene ’e te mau tamari’i « Aimez chacun » ’e « Soyons gentils » Chants pour les enfants, 39, 83. ’A tu’u e pitipiti te mau tamari’i, ’e ’a ani i te pupu tāta’itahi ’ia feruri i te tahi mau rāve’a e nehenehe ai ia rātou ’ia fa’a’ite i te here ’e ’aore rā, i te maita’i ia vetahi ’ē. ’A ani i te pupu tāta’itahi ’ia fa’a’ite mai i tō rātou mau mana’o i mua i te piha ha’api’ira’a.

  • ’A ani i te mau tamari’i ’ia pāpa’i i ni’a i te mau ’api parau na’ina’i i te mau rāve’a e nehenehe ai ia rātou ’ia fa’a’ite i te here ia vetahi ’ē. ’A hāmani i te hō’ē hei i teie mau ’api parau na’ina’i, ’e ’a ani i te mau tamari’i ’ia fa’atārere i te hei ’api parau i roto i tō rātou fare, i te vāhi e nehenehe e fa’aha’amana’o ia rātou ’ia fa’a’ite i te maita’i.

tāpa’o nō te ha’api’ira’a

Ha’api’i i te ha’api’ira’a tumu

Te mau tamari’i pa’ari a’e

Mataio 18:21–35

E fa’a’ore mai te Metua i te Ao ra i tā’u mau hapa mai te mea ē, e fa’a’ore au i te hapa a vetahi ’ē.

’Ia haere te mau tamari’i i te pa’arira’a, e riro te fa’a’orera’a hapa ’ei mea pa’ari a’e. E nehenehe te parabole ’o te tāvini māuruuru ’ore e riro ’ei rāve’a fa’ahiahia nō te ha’api’i ia rātou ē, tē hina’aro nei te Metua i te Ao ra ’ia fa’a’ore tātou i te hapa a te mau ta’ata ato’a.

Te mau ’ohipara’a e ti’a ’ia rave

  • ’A tai’o i te Mataio 18:23–35 ’e te mau tamari’i; ’a fa’ata’a ē, te fatu ’e ’aore rā, te ari’i, o te Metua i te Ao ra ïa, te tāvini ’o tātou ïa, e te ta’ata tāvini ra, ’o te mau ta’ata ïa i fa’a’ino mai ia tātou. ’A ani i te mau tamari’i, « i nāfea ’outou i te ’itera’a ē, e mea fifi ’ia fa’a’ore i te hapa a te hō’ē ta’ata ? E mea nāfea tō ’outou tu’ura’a i te hiti i te reira mau mana’o pe’ape’a ? E aha te taime ’a hina’aro ai ’outou ’ia fa’a’orehia tā ’outou hapa nō te hō’ē mā’itira’a hape ?

  • ’A fa’a’ite i te hōho’a video « Fa’a’ore i te fa’a’inora’a a te mau ta’ata ato’a : Te Parabole a te tāvini aroha ’ore » (LDS.org) nō te tauturu i te mau tamari’i ’ia ha’amana’o noa i teie parabole.

  • ’A pāpa’i i ni’a i te tāpura ’ere’ere te nūmera ra 70 × 7, ’e ’a tauturu i te mau tamari’i ’ia ’imi i te reira. ’A ani i te hō’ē ta’ata ’ia tai’o Mataio 18:21–22, ’e ’a fa’ata’a ē, ’ua fa’a’ohipa Iesu i teie nūmera nō te ha’api’i ia tātou ē, e fa’a’ore tātou i te hapa i te mau taime ato’a.

  • ’A hōro’a i te mau ta’ata ato’a i te hō’ē ’api parau iti, ’e ’a ani i te mau tamari’i ’ia pāpa’i i te hō’ē hōho’a o te hō’ē tamari’i e ’ere i te mea maita’i i ni’a iho i te tahi atu tamari’i. I muri iho ’a ani ia rātou ’ia hōro’a i tā rātou ’api parau i te ta’ata i pīha’i iho ia rātou, ’e ’a pāpa’i i muri i te ’api ’āpī i te hō’ē rāve’a e nehenehe ai ia rātou ’ia fa’a’ite i te fa’a’orera’a i te hapa ’a vetahi ’ē.

  • ’A ani i te mau tamari’i ’ia taururu mai ia ’outou ’ia feruri i te tahi mau huru i reira te hō’ē ta’ata e hina’aro ai e fa’a’ore i te hapa a te tahi atu ta’ata. ’A ani i te mau tamari’i ’ia ha’uti mai nāfea rātou i te fa’a’ite i te fa’a’orera’a i te hapa i roto i te reira mau huru.

  • ’A hīmene ’e te mau tamari’i « Aide moi, Père », Chants pour les enfants, 52. ’A tauturu i te mau tamari’i ’ia hāro’aro’a i te reni tāta’itahi o te hīmene, e e aha tā te reira e ha’api’i mai nei ia tātou nō ni’a i te fa’a’orera’a i te hapa ’a vetahi ’ē.

Luka 10:30–37

E nehenehe tā’u e here ’e e tāvini ia vetahi ’ē, ’o rātou hoa rā tei roto i te hepohepo.

’A feruri nā i te mau taime i roto i tō ’outou iho orara’a ’a riro ai te hō’ē ta’ata ’ei « ta’ata Sāmāria maita’i » i ni’a iho ia ’outou. Nāfea e nehenehe ai ia ’outou e fa’auru i te mau tamari’i ’ia riro ’ei « ta’ata Sāmāria maita’i » i ni’a iho ia vetahi ’ē ?

Te mau ’ohipara’a e ti’a ’ia rave

  • ’A hōro’a i te tamari’i tāta’itahi i te hō’ē tuha’a o te parabole o te ta’ata Sāmāria maita’i nō te pāpa’i hōho’a. ’A ani ia rātou ’ia fa’a’āfaro i te āna’ira’a o te mau hōho’a ’e ’a fa’a’ohipa i te reira nō te fa’ati’a i te ’ā’amu.

  • ’A fa’ata’a i te mau tamari’i ē, ’aita te mau Ati Iuda e au i te mau ta’ata nō Sāmāria, e nō reira, ’ia rātere ana’e rātou mai Ierusalema haere ti’a i Galilea, e fa’a’ati rātou ia Sāmāria, ’ia ’ore rātou e fārerei i te mau ta’ata Sāmāria (’a hi’o i te mau tāpura fenua i roto i te bibilia, nō.  1 « Physical Map of the Holy Land ») Nō te aha Iesu e fa’a’ohipa ai i te hō’ē ta’ata Sāmāria ’ei hi’ora’a nō te maita’i i roto i teie parabole ? E aha tā teie ’ā’amu e ha’api’i mai nei ia tātou nō ni’a i te tauturura’a ia vetahi ’ē i roto i te hepohepo ? (Hi’o ato’a Mosia 4:16–22.)

  • ’A ani i te mau tamari’i ’ia fa’a’ite mai i te hō’ē ’itera’a nō te rirora’a te hō’ē ta’ata mai te ta’ata Sāmāria maita’i i ni’a ia rātou.

  • ’A tītau i te mau tamari’i ’ia fa’anaho i te hō’ē ’ōpuara’a ’ia riro mai te ta’ata Sāmāria maita’i i teie hepetoma. ’Ei hi’ora’a, ’ua ’ite ānei rātou i te hō’ē ta’ata tei pohehia i te ma’i ’e ’aore rā, tei vai ’ōtahi noa ? ’e ’aore rā, hō’ē ta’ata ’aita e haere tāmau nei i te purera’a ? ’A ani i te mau tamari’i nāfea rātou i te tauturu i te reira ta’ata.

tāpa’o nō te ’apora’a mai

Fa’aitoito i te ha’api’ira’a mai i te fare

’A tītau i te mau tamari’i ’ia fa’a’ite i tō rātou ’utuāfare i tā rātou ’ōpuara’a ’ia riro mai te ta’ata Sāmāria maita’i i teie hepetoma.

Ha’amaita’i i tā tātou ha’api’ira’a

’A ha’api’i i te mau tamari’i ’ia pāpa’i i te mau mana’o e tae mai. Mai te mea ē, e nehenehe te mau tamari’i e ha’api’i tāmau mai ’ia pāpa’i i te mau mana’o e tae mai, e tauturu te reira ia rātou ia ite e ia pe’e i te Vārua. E nehenehe te mau tamari’i e pāpa’i i te mau mana’o e tae mai nā roto i te tāpa’ora’a i te mau pāpa’ira’a mo’a, te pāpa’i-hōho’a-ra’a, ’e ’aore rā, te pāpa’ira’a ma te ’ōhie i te hō’ē buka ’ā’amu.

’api ’ohipara’a : E fa’a’ite au i tō’u here