Faufaʼa Tahito 2022
21–27 nō Fepuare. Genese 24–27 : ’Ua fa’a’āpīhia te fafaura’a


« 21–27 nō Fepuare. Genese 24–27 : ’Ua fa’a’āpīhia te fafaura’a », Mai, pe’e mai—nō te Paraimere : Faufa’a Tahito 2022 (2021)

« 21–27 nō Fepuare. Genese 24–27 », Mai, pe’e mai—nō te Paraimere : 2022

Rebeka

Fa’ahōho’ara’a nō Rebeka, nā Dilleen Marsh

21–27 nō Fepuare

Genese 24–27

’Ua fa’a’āpīhia te fafaura’a

’A tai’o ai ’oe i te Genese 24–27 ’e ’a fa’aineine ai nō te ha’api’i, ’a feruri i te mau tamari’i i roto i tā ’oe piha. E aha te hina’arohia ia rātou ’ia ha’api’i mai ? Tei hea o teie mau ’ohipara’a e mea faufa’a nō rātou ? Fa’atumuhia i ni’a i tō rātou mau hina’aro, e nehenehe ’oe e fa’atano i te hō’ē o te mau ’ohipara’a i’ōnei ’aore rā te mau ’ohipara’a e ’itehia i roto i te Mai, pe’e mai—nō te ta’ata hō’ē ’e te ’utuāfare.

Pāpa’i i te mau mana’o e tae mai

ītona fa’a’itera’a

Tītau i te mana’o

I raro a’e i te pārahira’a o te tamari’i tāta’itahi, e tu’u i te hō’ē uira’a nō ni’a i te hō’ē ’ohipa i tupu ’aore rā nō ni’a i te hō’ē parau tumu i roto i te Genese 24–27. Vaiiho i te mau tamari’i ’ia pāhono i te mau uira’a mai te mea e nehenehe tā rātou, ’aore rā e ani ia rātou ’ia fa’aro’o i te mau pāhonora’a i te roara’a o te ha’api’ira’a.

ītona ha’api’ira’a

Ha’api’i i te ha’api’ira’a tumu : Te mau tamari’i ’āpī a’e

Genese 24:10–21

E nehenehe au e riro ’ei mea maitaʼi i ni’a ia vetahi ʼē.

’Ua fa’ahiahia te tāvini o Aberahama i te maita’i rahi tā Rebeka i fa’a’ite iāna nā roto i te hōro’ara’a i te pape ’eiaha nāna ana’e, nā tāna ato’a rā mau tāmera hō’ē ’ahuru. E nehenehe tōna hi’ora’a e riro ’ei ha’amana’ora’a nā te mau tamari’i ’ia maita’i noa i ni’a ia vetahi ’ē i te mau taime ato’a.

hō’ē ’āpo’o pape tahito

Hō’ē ’āpo’o pape i Beer-sheba i tahito ra, i reira Aberahama ’e ’o Isaaka i te herura’a i te mau ’āpo’o pape.

Mau ’ohipara’a e nehenehe e rave

  • Fa’a’ite i te hōho’a o Rebeka i roto i te ’api ’ohipara’a nō teie hepetoma. E ha’apāpū i te tahi mau mea i roto i te hōho’a ’a ha’apoto ai ’oe i te ’ā’amu i roto i te Genese 24:10–21, i reira ho’i Rebeka i te fa’a’itera’a i te maita’i i ni’a i te tāvini o Aberahama. ’A fa’a’ite ē, ’ua riro tāna mau parau ’e tāna ’ohipa maita’i ’ei tāpa’o fa’a’ite ē, ’o Rebeka te ta’ata tā te Atua i hina’aro ’ia fa’aipoipo ia Isaaka te tamaiti a Aberahama. E ani i te mau tamari’i ’ia fa’ahua ’ei tāvini e tae mai ra ’e tāna mau tāmera ’aore rā ’o Rebeka e taipu ra i te pape nā rātou. E hōro’a ia rātou i te mau pereota nō te fa’ahiti nō roto mai i te mau pāpa’ira’a mo’a, mai te « Hō mai na i te tahi ma’a pape e inu » (’īrava 17) ’e « E huti ato’a vau i te pape nā te mau tāmela nā ’oe » (’īrava 19). Nō te aha e mea faufa’a roa nō tātou ’ia fa’a’ite i te maita’i i ni’a ia vetahi ’ē ?

  • E fa’ati’a i te hō’ē ’ā’amu e mea nāhea tō te Fa’aora fa’a’itera’a i te maita’i i ni’a i te hō’ē ta’ata. E ani i te tahi o te mau tamari’i ’ia fa’a’ite mai i tō rātou iho mau ’itera’a rau nō te fa’a’itera’a i te maita’i.

  • E hōro’a atu e rave rahi huru ravera’a e nehenehe ai te hō’ē tamari’i e fa’a’ite i te maita’i, mai te ha’utira’a ’e te mau hoa ’aore rā te fārereira’a i te hō’ē ta’ata ’āpī i te fare ha’api’ira’a. E ani i te mau tamari’i e aha tā rātou e nehenehe e rave nō te fa’a’ite i te maita’i i roto i teie mau huru ravera’a.

  • E hīmene ’e te mau tamari’i i te hō’ē hīmene nō ni’a i te huru maita’i, mai te « Soyons gentils » ’aore rā « Jésus-Christ est mon modèle » (Chants pour les enfants, 83, 40–41). E ani i te mau tamari’i ’ia fa’aro’o i te ta’o « maita’i » (’aore rā hō’ē ta’o e tū’ati i te reira), ’e ’ia ti’a i ni’a ’ia fa’aro’o ana’e rātou i te reira ta’o. Nāhea tātou e nehenehe ai e fa’a’ite i te maita’i ia vetahi ’ē ? E nehenehe te ’api ’ohipara’a nō teie hepetoma e tauturu i teie tau’ara’a parau.

Genese 25:29–34

E nehenehe au e mā’iti i te mau mea faufa’a roa a’e.

Nō te mea ’o Esau te tamari’i pa’ari a’e i roto i tōna ’utuāfare, tei iāna ïa te mau hōpoi’a ta’a ’ē ’e te mau ha’amaita’ira’a, tei parauhia, te tuha’a matahiapo. I te hō’ē mahana ’ua po’ia ’o Esau, ’ua ho’o ’oia i tōna tuha’a matahiapo i tōna taea’e ia Iakoba, nō te tahi mā’a ri’i. E nehenehe teie ’ā’amu e ha’api’i i te mau tamari’i ē, e ti’a ia tātou ’ia mā’iti i te mau mea e vai maoro maoti ra i te ’oa’oa nō te tau poto.

Mau ’ohipara’a e nehenehe e rave

  • ’A hōpoi mai i roto i te piha ha’api’ira’a i te tahi mau tao’a o tē nehenehe e tauturu i te fa’ati’ara’a i te ’ā’amu o Esau i te ho’ora’a i tōna tuha’a Matahiapo, mai te hō’ē ’āu’a ’e hō’ē hōho’a nō te hō’ē ta’ata e fāri’i ra i te hō’ē ha’amaita’ira’a autahu’ara’a. E ani i te mau tamari’i ’ia fa’a’ohipa i te mau tao’a ’a fa’ati’a ai rātou ia ’outou i te mea tā rātou i ’ite nō ni’a i te ’ā’amu. E nehenehe « Iakoba ’e ’o Esau » (i roto i Te mau ’ā’amu o te Faufa’a Tahito) e tauturu. Tai’o ’āmui i te Genese 25:34, ’e e fa’ata’a ē, te ta’ata e mau i te tuha’a matahiapo, e fāri’i ’oia i te mau ha’amaita’ira’a ’e te mau hōpoi’a ’ia ’atu’atu i te toe’a o te ’utuāfare.

  • ’A fa’a’ite e piti hōho’a i te mau tamari’i : hō’ē nō te hō’ē mea faufa’a rahi i te pae vārua (mai te hiero) ’e te tahi nō te hō’ē mea o te hōro’a mai i te ’oa’oa pae tino noa (mai te hō’ē ha’uti, ’aore rā te hō’ē monamona). E ani ia rātou ’ia mā’iti i te mea e tauturu maita’i a’e ia tātou nō te ho’i i pīha’i iho i tō tātou Metua i te Ao ra. E tāpiti fa’ahou e te tahi atu mau hōho’a.

  • E hīmene ’e te mau tamari’i i te hō’ē hīmene nō ni’a i te ravera’a i te mau mā’itira’a maita’i, mai te « Bien le choisir » (Chants pour les enfants, 82). ’A fa’a’ite pāpū ē, e ha’amaita’ihia tātou ’e e ’oa’oa tātou ’ia mā’iti ana’e tātou i te maita’i.

ītona ha’api’ira’a

Ha’api’i i te ha’api’ira’a tumu : Te mau tamari’i pa’ari

Genese 24:1–28

E ha’amaita’ihia vau ’a ha’a ai au ma te fa’aro’o ’e ’ia fa’a’ite au i te maita’i ia vetahi ’ē.

’Ua fa’a’ite te tāvini o Aberahama i te fa’aro’o nā roto i te ti’aturira’a i te arata’ira’a a te Atua nō te ’ite mai i te vahine a Isaaka. ’Ua fa’a’ite ’o Rebeka i te maita’i i roto i te huru ravera’a ’oia i te tāvini o Aberahama. Nāhea ’oe e nehenehe ai e tauturu i te mau tamari’i tā ’oe e ha’api’i ra ’ia pe’e i te hi’ora’a o te tāvini o Aberahama ’e ’o Rebeka ?

Mau ’ohipara’a e nehenehe e rave

  • E tai’o ’āmui i te Genese 24:1–28, ’e e tauturu i te mau tamari’i ’ia ’ite mai i te mau hi’ora’a o te fa’aro’o ’e te maita’i (hi’o, ’ei hi’ora’a, te mau ’īrava 12–14 ’e 17–20). Nāhea te tāvini o Aberahama ’e ’o Rebeka i te ha’amaita’ira’ahia nō te fa’a’itera’a i te fa’aro’o ’e te maita’i ? E pāpa’i i ni’a i te tāpura ’ere’ere E nehenehe tātou e fa’a’ite i te fa’aro’o nā roto… ’e E nehenehe tātou e fa’a’ite i te maita’i nā roto… ’e e ani i te mau tamari’i ’ia hōro’a mai i te mau rāve’a nō te fa’aoti i teie nā pereota.

  • E pāpa’i i ni’a i te mau tuha’a ’api parau i te mau mea tā te tāvini o Aberahama i parau ’aore rā i rave, ’e te mau mea tā Rebeka i parau ’aore rā i rave i roto i te Genese 24:1–28. E ani i te mau tamari’i ’ia mā’iti tāta’itahi i te hō’ē tuha’a ’api parau ’e ’ia rave ’āmui nō te feruri nā vai i parau ’aore rā i rave i teie mau mea (e nehenehe rātou e hi’o i te mau pāpa’ira’a mo’a mai te mea ē, e hina’aro rātou i te tauturu). E aha tā teie ’ā’amu e ha’api’i nei ia tātou nō ni’a i te maita’i ? E aha tā te reira e ha’api’i nei ia tātou nō ni’a i te fa’aro’o ? E ’itehia te tahi atu mau hi’ora’a nō te maita’i ’e te fa’aro’o i roto i te Genese 24:29–33, 58–61.

  • E ani i te mau tamari’i ’ia feruri i te hō’ē ’ohipa maita’i tā rātou i ’ite. E ani ia rātou ’ia pāpa’i ’e ’ia fa’a’ite mai i te reira i te piha ha’api’ira’a ’aore rā i tō rātou ’utuāfare. E aha tā tātou e fāri’i ’ia fa’a’ite ana’e mai te hō’ē ta’ata i te maita’i i ni’a ia tātou ?

Genese 25:21–34

E ha’afaufa’a vau i te mau mea mure ’ore ’eiaha rā te mau mea nō te tino nei.

’Ua mā’iti ’o Esau e ho’o i te hō’ē mea faufa’a rahi roa, tōna tuha’a matahiapo, nō te hō’ē mea ’aita e faufa’a, te tahi faraoa ’e hō’ē ’āu’a tihōpu. ’Ia tai’o ’oe i teie mau ’īrava, ’a feruri e nāhea ’oe e nehenehe ai e tauturu i te mau tamari’i ’ia tu’u nā mua roa i te mau mea faufa’a mure ’ore.

Mau ’ohipara’a e nehenehe e rave

  • E tai’o ’āmui i te ’ā’amu o Iakoba ’e o Esau i roto i te Genese 25:21–34. ’A tai’o ai ’oe, e ani i te tamari’i tāta’itahi ’ia mā’iti i te hō’ē mea e pāpa’i hōho’a nō roto mai i te ’ā’amu. I muri iho e ani ia rātou ’ia fa’a’ohipa i tā rātou mau hōho’a nō te fa’ati’a mai i te ’ā’amu nā roto i tā rātou iho mau parau. Mai te mea e hina’aro rātou i te tauturu nō te hāro’aro’a i te aura’a o te parau te tuha’a matahiapo, e fa’aitoito ia rātou ’ia tai’o « te tuha’a matahiapo » i roto i Guide des écritures (ChurchofJesusChrist.org). E ani i te mau tamari’i ’ia feruri ē, ’ua ani mai ’o Esau i tō tātou mana’o nō ni’a i te ho’ora’a i tōna tuha’a matahiapo nō te hō’ē tihōpu ; e aha tā tātou e parau iāna ?

  • E parau i te hō’ē taime ’a tītauhia ai ’oe e fa’atusia i te hō’ē mea maita’i nō te hō’ē mea faufa’a rahi a’e. ’Aore rā e fa’a’ite i te video « Continue in Patience [Tāmau noa i roto i te fa’aoroma’i] » ChurchofJesusChrist.org). Nāhea tō ’oe ’ā’amu ’aore rā te ’ā’amu i roto i te video e tū’ati ai i te mā’itira’a tā Esau i rave i roto i te Genese 25:29–34 ? Tauturu i te mau tamari’i ’ia feruri i te mau ha’amaita’ira’a tā te Metua i te Ao ra e hina’aro nei e hōro’a ia rātou (mai te hō’ē ’itera’a pāpū pūai a’e, te mau ha’amaita’ira’a nō te hiero, ’aore rā te ora mure ’ore i pīha’i iho iāna). E fa’aitoito ia rātou ’ia feruri i te mau mea tā rātou e hina’aro e fa’atusia nō te fāri’i i teie mau ha’amaita’ira’a faufa’a rahi.

learning icon

Fa’aitoito i te ’apora’a mai i te fare

E ani i te mau tamari’i ’ia feruri i te hō’ē fā tā rātou e nehenehe e ha’amau nō rātou iho nō ni’a i te mau parau tumu tā rātou i ’apo mai i roto i te Paraimere i teie mahana. ’Ei hi’ora’a, e nehenehe rātou e ha’amau i te hō’ē fā ’ia fa’a’ite i te maita’i ia vetahi ’ē i te fare.

Ha’amaita’iraʼa i tā tātou ha’api’ira’a

E mea au nā te mau tamari’i ’ia fa’a’ite i te mea tā rātou i ha’api’i mai. Noa atu e mea ’āpī rātou, e nehenehe te mau tamari’i e ha’apūai i te mau melo o tō rātou ’utuāfare. ’A fa’aitoito ia rātou ’ia fa’a’ite i te mau melo o tō rātou ’utuāfare i te hō’ē mea tā rātou i ha’api’i mai i roto i te Paraimere. (Hi’o Ha’api’ira’a mai tā te Fa’aora, 30