Dali, Sunod Kanako
Hunyo 24–30. Mateo 28; Marcos 16; Lucas 24; Juan 20–21: ‘Siya Nabanhaw’


“Hunyo 24–30. Mateo 28; Marcos 16; Lucas 24; Juan 20–21: ‘Siya Nabanhaw’” Dali, Sunod Kanako—Alang sa Sunday School: Bag-ong Tugon 2019 (2019)

“Hunyo 24–30. Mateo 28; Marcos 16; Lucas 24; Juan 20–21,” Dali, Sunod Kanako—Alang sa Sunday School: 2019

Imahe
Si Jesus nakig-istorya kang Pedro

Pakan-a ang Akong Karnero, ni Kamille Corry

Hunyo 24–30

Mateo 28; Marcos 16; Lucas 24; Juan 20–21

“Siya Nabanhaw”

Sa dili pa magtuon sa mga ideya sa pagtudlo niining outline, basaha ang Mateo 28; Marcos 16; Lucas 24; ug Juan 20–21, ug pamalandunga kon sa unsang paagi nga kining mga kapitulo magamit sa paglig-on sa pagtuo niadtong imong tudloan.

Irekord ang Imong mga Impresyon

Imahe
pagpaambit nga icon

Awhaga ang Pagpaambit

Aron matabangan ang mga sakop sa klase sa pagpakigbahin kon unsay ilang nakat-unan diha sa ilang personal ug pamilya nga pagtuon, hangyoa sila sa pagsulat og kamatuoran gikan sa basahunon nga assignment karong semanaha nga ilang gibati nga kinahanglang mapakigbahin sa “tibuok kalibutan” (tan-awa sa Marcos 16:15). Sa pagtapos sa klase, ipangutana nila kon nakakita ba sila og bisan unsang dugang nga mga kamatuoran nga gusto nilang ipakigbahin.

Imahe
pagtudlo nga icon

Itudlo ang Doktrina

Mateo 28; Marcos 16; Lucas 24; Juan 20

Tungod kay si Jesus nabanhaw, kita mabanhaw usab.

  • Sa paghatag sa daghang tawo kutob sa mahimo sa oportunidad sa pagpakigbahin kon unsay ilang nakat-unan mahitungod sa Pagkabanhaw, mahimo nimong hatagan ang mga sakop sa klase og pipila ka minuto nga maribyu ang basahunon nga assignment karong semanaha ug ang “Pagkabanhaw” diha sa Giya ngadto sa mga Kasulatan ug isulat ang mga kamatuoran nga ilang nakat-unan mahitungod sa Pagkabanhaw. Tuguti sila sa pagpakigbahin kon unsay ilang gisulat, ug awhaga ang mga sakop sa klase sa pagpataas sa ilang mga kamot kon makadungog sila og usa ka tawo nga mopakigbahin og kamatuoran nga susama sa unsay ilang nasulat. Nganong kining mga kamatuoran importante man ngari kanato? Sa unsang paagi nga ang pagkahibalo nga mabanhaw kita makaapekto sa atong mga pagbati mahitungod sa Langitnong Amahan ug ni Jesukristo?

Lucas 24:13–35

Mahimo kitang modapit sa Manluluwas nga “magpabilin uban kanato.”

  • Aron matabangan ang mga sakop sa klase nga makakita sa mga koneksyon tali sa ilang mga kasinatian ug sa kasinatian sa mga disipulo paingon sa Emmaus, pagdrowing diha sa pisara og karsada, ug dapita ang mga sakop sa klase sa pagsulat sa mga detalye gikan sa istorya diha sa Lucas 24:13–35 sa usa ka bahin sa karsada. Dayon, sa laing bahin sa karsada, mahimo nilang isulat ang mga pagkapareha nga ilang nakita sa ilang kaugalingong mga kasinatian isip mga sumusunod ni Jesukristo. Sama pananglit, mahimo nilang isulat ang Ang ilang mga mata nahipugngan (Lucas 24:16) diha sa usa ka bahin sa karsada ug Usahay dili nato mabantayan ang impluwensya sa Ginoo sa atong kinabuhi diha sa laing bahin sa karsada.

  • Unsaon man nimo paggamit ang mga himno aron matabangan ang mga sakop sa klase nga makakita og mas lawom nga kahulugan sa istorya diha sa Lucas 24:13–35. Sama pananglit, unsa may atong makat-unan gikan sa “Nagkinahanglan Ko Nimo Matag Takna” mahitungod sa pagdapit sa Manluluwas nga “magpabilin uban kanato”?

Mateo 28:16–20; Marcos 16:14–20; Lucas 24:44–53

Gisugo kita sa pagsangyaw sa ebanghelyo ngadto sa tibuok kalibutan.

  • Ang sugo nga gihatag sa nabanhaw nga Manluluwas ngadto sa Iyang mga Apostoles sa pagsangyaw sa Iyang ebanghelyo magamit usab kanato karon. Unsaon nimo pagtabang ang mga sakop sa imong klase nga makita ang ilang tahas sa pagsangyaw sa ebanghelyo? Tingali mahimo nimo silang dapiton sa paghunahuna nga naghatag sila og tambag ngadto sa usa ka sakop sa pamilya o higala kinsa hapit na mobiya alang sa usa ka full-time nga misyon. Unsa man ang atong ipakigbahin gikan sa mga pulong sa Manluluwas ngadto sa Iyang mga Apostoles? Sa unsang paagi nga magamit nato kining sama nga mga pulong diha sa atong mga paningkamot sa pagpakigbahin sa ebanghelyo ngadto sa uban?

Juan 20:19–28

““Dalaygon kadtong wala managpakakita, ngani nanagpanuo.”

  • Mahimong dunay mga sakop sa imong klase kinsa mibati alang kang Tomas, kinsa nagtinguha nga makakita sa nabanhaw nga Ginoo sa dili pa siya motuo. Ang inyong klase sa Sunday School mahimong usa ka dapit alang sa mga sakop sa klase sa paglig-on sa pagtuo sa usag usa diha sa mga butang nga dili nila makita. Tingali mahimo nimong sugdan pinaagi sa paghangyo sa usa ka tawo sa pagsummarize sa kasinatian ni Tomas diha sa Juan 20:19–28. Ang mga sakop sa klase mahimong maglista diha sa pisara sa ubang mga butang nga gipangayo sa Dios nga atong tuohan nga wala makita. Dayon mahimo nimo silang hangyuon sa pagpakigbahin og mga kasinatian nga nakapalig-on sa ilang mga pagpamatuod bahin niining mga butanga. Unsa nga mga panalangin ang miabut sa mga sakop sa klase samtang ilang gipakita ang hugot nga pagtuo?

Imahe
Si Kristo mipakita sa mga Apostoles

Gitudloan ni Jesus si Tomas, “Ayaw na nianang pagkadili matinuohon, hinonoa magmatinuohon ka (Juan 20:27).

Juan 21:3–17

Ang Manluluwas nagdapit kanato sa pagpakaon sa iyang mga karnero.

  • Unsa kaha ang makatabang sa mga sakop sa imong klase nga modawat sa pagdapit sa Manluluwas nga “pakan-a ang [Iyang] karnero”? Mahimo nimong sugdan pinaagi sa pagdapit nila nga magbasa sa hilum sa Juan 21:15–17, nga mopuli sa ngalan ni Simon gamit ang kaugalingon nilang ngalan ug ang “akong nati nga karnero” ug “akong karnero” sa mga ngalan sa mga tawo nga ilang gibati nga gusto sa Ginoo nga ilang serbisyuhan—sama pananglit, ang mga tawo nga ilang gi-home teaching o gi-visiting teaching, mga silingan, o mga tawo nga ilang nailhan diha sa trabahoan o sa eskwelahan. Human sa pipila ka minuto, ang mga sakop sa klase mahimong mopakigbahin sa ilang mga impresyon. Unsay buot ipasabut sa pagpakaon sa nati nga karnero ug sa karnero sa Manluluwas? Ang pamahayag nila ni Presidente Russell M. Nelson ug Elder Marvin J. Ashton diha sa “Dugang nga mga Kapanguhaan” mahimong makatubag niining pangutana.

Imahe
pagkat-on nga icon

Awhaga ang Pagkat-on diha sa Panimalay

Aron madasig ang mga sakop sa klase nga magbasa sa Mga Buhat 1–5 karong semanaha, hangyoa sila sa paghatag og pagtagad kon sa unsang paagi nga ang usa ka walay grado nga mangingisda nahimong gamhanang lider sa Simbahan ni Kristo samtang mikatap kini sa tibuok kalibutan. Samtang magtuon sila niining mga kapitulo, ilang makita kon sa unsang paagi nahitabo kining transpormasyon.

Imahe
mga kapanguhaan nga icon

Dugang nga mga Kapanguhaan

Mateo 28; Marcos 16; Lucas 24; Juan 20–21

Unsa ang gipasabut sa pagpakaon sa karnero sa Manluluwas?

Si Presidente Russell M. Nelson mipakigbahin nining mga ideya gikan sa karaang Gresyanhon nga teksto sa Juan 21:

“Sa [Juan 21:15], ang pulong nga pakan-a naggikan sa Gresyanhon nga temino nga bosko, nga nagpasabut nga ‘sa pag-amuma o sa pagpasibsib.’ Ang pulong nga nati nga karnero [lamb] naggikan sa gamay nga termino nga arnion, nga nagpasabut og ‘gamay nga nati nga karnero.’ …

“Sa [Juan 21:16], ang pulong nga pakan-a naggikan sa lahi nga termino, ang poimaino, nga nagpasabut og ‘sa pagbantay, sa pag-atiman, o sa pag-amuma.’ Ang pulong nga karnero naggikan sa termino nga probaton, nga nagpasabut og ‘dako na nga karnero.’ …

“Sa [Juan 21:17], ang pulong nga pakan-a usab naggikan sa Gresyanhon nga bosko, nga nagpasabut sa pag-amuma. Ang pulong nga karnero gihubad na usab gikan sa Gresyanhon nga termino nga probaton, nga nagpasabut sa dako na nga karnero.

“Kining tulo ka bersikulo, nga daw susama gayud sa Iningles nga pinulongan, naglangkob gayud og tulo ka lain-laing mga mensahe diha sa Gresyanhon:

  • Ang gagmay nga mga nati nga karnero kinahanglang amumahon aron motubo;

  • Ang karnero kinahanglan nga atimanon;

  • Ang karnero kinahanglan nga amumahon” (“Shepherds, Lambs, and Home Teachers,” Ensign, Ago. 1994, 16).

Unsaon man nato sa “pagpakaon sa [Iyang] karnero”?

Si Elder Marvin J. Ashton mipasabut kon unsaon nato pagtuman sa sugo sa Ginoo sa pagpakaon sa Iyang karnero:

“Si Jesus miingon kaniya, ‘Pakan-a ang akong mga karnero.’ (Juan 21:16.) Dili ninyo sila mapakaon kon wala mo mahibalo asa sila. Dili ninyo sila mapakaon kon hatagan ninyo sila og rason nga mosukol ninyo. Dili ninyo sila mapakaon kon kamo walay pagkaon. Dili ninyo sila mapakaon kon kamo walay gugmang putli. Dili ninyo sila mapakaon kon kamo dili andam nga motrabaho ug mopakigbahin. …

“Kadtong nagkinahanglan og tabang makita diha sa mga grupo sa nagkalain-lain og pangidaron. Ang uban sa Iyang mga karnero bata pa, magul-anon, ug nangawala. Ang uban huyang, nasakit, ug naluya paglabay sa panahon. Ang uban anaa sa atong kaugalingong pamilya, sa atong kaugalingong kasilinganan, o sa layong mga bahin sa kalibutan diin makatabang kita pinaagi sa mga halad sa puasa. Ang uban gigutom alang sa pagkaon. Ang uban gigutom alang sa gugma ug pagpakabana.

“Kon atong hatagan ang Iyang mga karnero og rason nga mosukol nato, ang proseso sa pagpakaon mahimong lisud, kon dili imposible. Walay makatudlo o makatabang pinaagi sa pagbiay-biay o pagbugal-bugal. Ang pagka-diktador o ‘Sakto ko ug sayop ka’ mobuntog sa tanang paningkamot sa pagpakaon og naglatagaw nga karnero. Usa ka bongbong nga mopugong ang pagatukuron, ug walay usa nga makabenepisyo. …

“Pinaagi sa atong mga lihok atong mapakita ang atong gugma. Ang mga pagpahayag og gugma haw-ang kon ang mga lihok dili magtugma. Ang tanang Niyang mga karnero magkinahanglan sa hapuhap sa usa ka magbalantay nga nagpakabana” (“Give with Wisdom That They May Receive with Dignity,” Ensign, Nob. 1981, 91).

Pagpalambo sa Atong Pagtudlo

Pagreserba og panahon alang sa pagpakigbahin sa mga tigkat-on. “Kon ang mga tigkat-on mopakigbahin sa ilang nakat-unan, sila dili lamang mobati sa Espiritu ug molig-on sa ilang kaugalingong mga pagpamatuod, apan nag-awhag usab sila sa mga sakop sa klase sa pagdiskobre sa mga kamatuoran sa ilang mga kaugalingon. … Pagreserba og panahon alang sa pagpakigbahin sa mga estudyante diha sa matag leksyon—sa pipila ka sitwasyon, mahimo nimong mabantayan nga kini nga mga diskusyon mao ang leksyon” (Pagtudlo sumala sa Pamaagi sa Manluluwas, 30).

Iprinta