Seminário
Lição 18 — A tradução do Livro de Mórmon: O dom e o poder de Deus


“Lição 18 — A tradução do Livro de Mórmon: O dom e o poder de Deus”, Doutrina e Convênios — Manual do Professor do Seminário, 2025

“A tradução do Livro de Mórmon”, Doutrina e Convênios — Manual do Professor do Seminário

Lição 18: Doutrina e Convênios 6–9

A tradução do Livro de Mórmon

“O dom e o poder de Deus”

Imagem
traduzindo o Livro de Mórmon

Com Oliver Cowdery servindo como seu escrevente, Joseph Smith fez um progresso milagroso na tradução do Livro de Mórmon durante a primavera de 1829. Embora não saibamos detalhes específicos sobre como Joseph Smith traduziu o Livro de Mórmon, sabemos que ele o fez pelo dom e poder de Deus. Esta lição tem como objetivo ajudar os alunos a fortalecer o testemunho deles de que Deus providenciou meios e poder para Joseph Smith traduzir o Livro de Mórmon para nós.

Possíveis atividades de aprendizado

A origem do Livro de Mórmon

Você pode iniciar a aula compartilhando a seguinte situação. Você pode dar aos alunos a oportunidade de encenar com um colega ou na frente da classe.

Imagine que um dia você compartilhou com um de seus bons amigos sua crença de que o Livro de Mórmon é uma escritura como a Bíblia. Seu amigo parece um pouco surpreso e diz que foi ensinado que Joseph Smith escreveu o Livro de Mórmon usando sua imaginação.

  • Quais são algumas maneiras de responder a essa situação?

Explique aos alunos que esta lição vai ajudá-los a aprender sobre alguns dos detalhes relacionados à tradução do Livro de Mórmon feita por Joseph Smith. Peça aos alunos que, ao estudarem, identifiquem verdades que possam ajudá-los em situações como essa e que fortaleçam seu testemunho de que o Livro de Mórmon vem de Deus.

Oliver Cowdery auxilia na tradução

Você pode perguntar aos alunos do que eles se lembram sobre as circunstâncias relacionadas à quando Oliver Cowdery ajudou Joseph Smith com a tradução do Livro de Mórmon. Se necessário, consulte a lição “Doutrina e Convênios 6” ou Santos, vol. 1, O Estandarte da Verdade, pp. 58–60.

Imagem
Oliver Cowdery

Dois dias depois de chegar a Harmony, Pensilvânia, para conhecer Joseph Smith, Oliver Cowdery começou a trabalhar como escrevente de Joseph. Joseph e Oliver logo fizeram um progresso milagroso na tradução do Livro de Mórmon. Estima-se que, com Oliver como seu escrevente, Joseph Smith completou a tradução do Livro de Mórmon em aproximadamente 65 dias de trabalho (ver Russell M. Nelson, “A Treasured Testament”, Ensign, julho de 1993, p. 61).

As descrições de Joseph Smith da tradução

Você pode perguntar aos alunos o que eles sabem sobre como Joseph Smith traduziu o Livro de Mórmon de maneira tão milagrosa.

O trecho a seguir dos textos sobre os Tópicos do Evangelho intitulado “A tradução do Livro de Mórmon” pode ajudar os alunos a entender o que Joseph Smith queria que o mundo soubesse sobre a tradução.

No prefácio para a edição de 1830 do Livro de Mórmon, Joseph Smith escreveu: “Gostaria de informar que traduzi [o livro], pelo dom e poder de Deus”. Quando pressionado a dar detalhes específicos sobre o processo de tradução, Joseph repetiu em várias ocasiões que ela havia sido realizada “pelo dom e poder de Deus” e depois acrescentou: “Não convém expor ao mundo todos os detalhes da origem do Livro de Mórmon”. (Textos sobre os Tópicos do Evangelho, “A tradução do Livro de Mórmon”, ChurchofJesusChrist.org)

  • Que verdades podemos aprender com a declaração de Joseph Smith sobre a tradução do Livro de Mórmon?

    Ajude os alunos a identificar a verdade de que Joseph Smith traduziu o Livro de Mórmon pelo dom e poder de Deus.

  • Por que é importante saber que o Livro de Mórmon foi traduzido pelo poder de Deus e não por Joseph Smith?

Instrumentos de tradução

A informação a seguir pode ajudar os alunos a entender um pouco sobre os instrumentos que Deus colocou à disposição de Joseph Smith para ajudá-lo em seu trabalho de traduzir o Livro de Mórmon.

Quando o anjo Morôni apareceu a Joseph Smith em 1823, ele deu instruções ao profeta sobre como o Livro de Mórmon viria à luz.

Leia Joseph Smith—História 1:34–35 e identifique quais instrumentos Deus havia preparado para a tradução do Livro de Mórmon.

Se desejar, você também pode convidar os alunos a ler Mórmon 9:34 e Éter 3:23–24 para ajudá-los a entender que os profetas do Livro de Mórmon entenderam que Deus prepararia um meio para que suas palavras fossem traduzidas.

  • De que maneira o Senhor preparou o Livro de Mórmon para tradução?

Para ajudar os alunos a entender melhor os detalhes sobre o uso de instrumentos físicos por Joseph Smith para traduzir o Livro de Mórmon, você pode mostrar o vídeo “Seer Stone” (3:47), disponível em ChurchofJesusChrist.org. Como alternativa, você pode resumir as seguintes informações ou pedir a um aluno que a leia para a classe.

Relatos históricos posteriores indicam que, além de usar o Urim e Tumim (às vezes chamado de intérpretes ou óculos nefitas) para traduzir o Livro de Mórmon, Joseph Smith usou outro instrumento chamado pedra de vidente. O profeta havia descoberto esse instrumento vários anos antes de obter as placas de ouro.

Não sabemos muitos detalhes sobre como Joseph usou esses instrumentos que Deus havia preparado. Mas as testemunhas disseram que Joseph às vezes colocava o Urim e Tumim ou a pedra de vidente em um chapéu para bloquear a luz, o que lhe permitia ver melhor as palavras que apareciam nos instrumentos físicos (ver Textos sobre os Tópicos do Evangelho, “A tradução do Livro de Mórmon”, ChurchofJesusChrist.org).

Ajude os alunos a compreender que, embora conheçamos alguns detalhes relacionados à tradução do Livro de Mórmon por Joseph Smith, há muito que não sabemos sobre o processo de tradução. A verdade mais importante é que o poder de Deus permitiu que Sua palavra fosse levada a Seus filhos.

Você pode usar um ou mais dos seguintes recursos para ajudar os alunos a sentir que o Livro de Mórmon foi traduzido pelo dom e poder de Deus.

  • A seção “Vozes da Restauração” de “Doutrina e Convênios 6–9: Este é o espírito de revelação”, Vem, e Segue-Me — Estudo Pessoal e Familiar: Doutrina e Convênios, 2025

  • Dias de Harmonia” de 7:18 a 11:33

  • Descrição de Oliver Cowdery do processo de tradução conforme registrado em Joseph Smith—História (encontrada no primeiro parágrafo após o versículo 75)

    Você pode pedir aos alunos que debatam as seguintes perguntas em pequenos grupos ou duplas antes de convidá-los a compartilhar suas respostas com a classe.

  • Que palavras ou frases de Emma ou Oliver confirmam o testemunho de Joseph Smith de que o Livro de Mórmon foi traduzido pelo dom e poder de Deus?

  • O que você aprendeu ou sentiu sobre Deus depois de saber como Joseph Smith foi um instrumento em Suas mãos para traduzir o Livro de Mórmon?

O poder do Livro de Mórmon em sua vida

Explique-lhes que uma das melhores maneiras pelas quais podemos saber que o Livro de Mórmon foi traduzido pelo dom e poder de Deus é estudando-o e vivenciando o poder de Deus ao viver seus ensinamentos.

Dê aos alunos tempo para encontrar um versículo ou uma história do Livro de Mórmon que tenha afetado sua vida. Se os alunos tiverem dificuldade para encontrar algo, você pode dar ajuda ou orientação, como convidá-los a estudar algumas das passagens de domínio doutrinário do Livro de Mórmon. Você também pode sugerir alguns versículos que eles estudarem.

  • Qual é um versículo ou uma história do Livro de Mórmon que impactou sua vida?

  • Como esse versículo ou essa história influenciou seus sentimentos em relação ao Pai Celestial e a Jesus Cristo?

Você pode testificar aos alunos que a força que eles podem receber ao estudar o Livro de Mórmon é a confirmação do poder de Deus em trazer à luz o Livro de Mórmon.

Imprimir