Bài Học 18—Công Việc Phiên Dịch Sách Mặc Môn: Ân Tứ và Quyền Năng của Thượng Đế
“Bài Học 18—Công Việc Phiên Dịch Sách Mặc Môn: Ân Tứ và Quyền Năng của Thượng Đế,” Hướng Dẫn Dạy Giáo Lý và Giao Ước dành cho Giảng Viên Lớp Giáo Lý (năm 2025)
“Công Việc Phiên Dịch Sách Mặc Môn,” Hướng Dẫn Dạy Giáo Lý và Giao Ước dành cho Giảng Viên Lớp Giáo Lý
Bài Học 18: Giáo Lý và Giao Ước 6-9
Công Việc Phiên Dịch Sách Mặc Môn
“Ân Tứ và Quyền Năng của Thượng Đế”
Cùng với sự phục vụ của Oliver Cowdery với tư cách là người biên chép của mình, Joseph Smith đã có những tiến triển kỳ diệu trong việc phiên dịch Sách Mặc Môn vào mùa xuân năm 1829. Mặc dù chúng ta không biết những chi tiết cụ thể về cách Joseph Smith phiên dịch Sách Mặc Môn, nhưng chúng ta biết rằng ông đã làm điều đó nhờ ân tứ và quyền năng của Thượng Đế. Bài học này nhằm giúp học viên củng cố chứng ngôn của các em rằng Thượng Đế đã cung cấp phương tiện và quyền năng cho Joseph Smith để phiên dịch Sách Mặc Môn cho chúng ta.
Các Sinh Hoạt Học Tập Có Thể Thực Hiện
Nguồn Gốc của Sách Mặc Môn
Hãy tưởng tượng một ngày kia các em chia sẻ với một trong những người bạn thân của các em về niềm tin rằng Sách Mặc Môn là thánh thư giống như Kinh Thánh. Bạn của các em có vẻ hơi ngạc nhiên và nói rằng bạn ấy được dạy rằng Joseph Smith đã viết Sách Mặc Môn từ trí tưởng tượng của ông.
Các em có thể phản ứng theo một số cách nào trong tình huống này?
Oliver Cowdery hỗ trợ trong việc phiên dịch
Trong vòng hai ngày sau khi đến Harmony, Pennsylvania, để gặp Joseph Smith, Oliver Cowdery đã bắt đầu làm việc với tư cách là người biên chép cho Joseph. Chẳng bao lâu sau, Joseph và Oliver đã có những tiến triển kỳ diệu trong việc phiên dịch Sách Mặc Môn. Người ta ước tính rằng, với Oliver là người biên chép của mình, Joseph Smith đã hoàn thành bản dịch Sách Mặc Môn trong khoảng 65 ngày làm việc (xin xem Russell M. Nelson, “A Treasured Testament”, Ensign, tháng 7 năm 1993, trang 61).
Những mô tả của Joseph Smith về việc phiên dịch
Trong lời tựa cho ấn bản năm 1830 của Sách Mặc Môn, Joseph Smith đã viết: “Tôi sẽ cho mọi người biết rằng tôi đã phiên dịch [cuốn sách], nhờ ân tứ và quyền năng của Thượng Đế”. Khi nhấn mạnh các chi tiết cụ thể về tiến trình phiên dịch, Joseph đã lặp lại vào nhiều dịp rằng việc này đã được thực hiện “nhờ ân tứ và quyền năng của Thượng Đế” và trong một lần ông đã nói thêm: “Mục đích không phải là để nói với thế gian tất cả những điều cụ thể về sự ra đời của Sách Mặc Môn”. (Gospel Topics Essays, “Book of Mormon Translation”, ChurchofJesusChrist.org)
Chúng ta có thể biết được những lẽ thật nào từ lời phát biểu của Joseph Smith về việc phiên dịch Sách Mặc Môn?
Tại sao việc biết Sách Mặc Môn đã được phiên dịch bởi quyền năng của Thượng Đế hơn là bởi Joseph Smith lại là điều quan trọng?
Những công cụ phiên dịch
Khi thiên sứ Mô Rô Ni hiện đến cùng Joseph Smith vào năm 1823, ông đã đưa ra những chỉ dẫn cho Vị Tiên Tri về việc Sách Mặc Môn sẽ ra đời như thế nào.
Hãy đọc Joseph Smith—Lịch Sử 1:34–35 và tìm kiếm những công cụ mà Thượng Đế đã chuẩn bị cho việc phiên dịch Sách Mặc Môn.
Chúa đã chuẩn bị cho việc Sách Mặc Môn được phiên dịch bằng những cách thức nào?
Các câu chuyện kể lại lịch sử sau này chỉ ra rằng ngoài việc sử dụng U Rim và Thu Mim (đôi khi được gọi là các công cụ phiên dịch hoặc kính đeo mắt của dân Nê Phi) để dịch Sách Mặc Môn, Joseph Smith đã sử dụng một công cụ khác gọi là viên đá tiên kiến. Vị Tiên Tri đã khám phá ra công cụ này vài năm trước khi ông có được các bảng khắc bằng vàng.
Chúng ta không biết nhiều chi tiết về cách Joseph đã sử dụng những công cụ mà Thượng Đế đã chuẩn bị. Nhưng các nhân chứng cho biết Joseph đôi khi sẽ đặt U Rim và Thu Mim hoặc viên đá tiên kiến vào một chiếc mũ để chặn ánh sáng, cho phép ông nhìn thấy rõ hơn những từ xuất hiện trên các công cụ này (xin xem Gospel Topics Essays, “Book of Mormon Translation”, ChurchofJesusChrist.org).
Mô tả của Oliver Cowdery về quá trình phiên dịch được ghi lại trong Joseph Smith—Lịch Sử (ở đoạn đầu tiên sau câu 75)
Những từ hoặc cụm từ nào từ Emma hoặc Oliver xác nhận chứng ngôn của Joseph Smith rằng Sách Mặc Môn đã được phiên dịch nhờ ân tứ và quyền năng của Thượng Đế?
Các em học hoặc cảm nhận được điều gì về Thượng Đế sau khi biết được cách mà Joseph Smith đã là một công cụ trong tay của Ngài để phiên dịch Sách Mặc Môn?
Quyền năng của Sách Mặc Môn trong cuộc sống của các em
Một câu thánh thư hoặc một câu chuyện nào từ Sách Mặc Môn đã ảnh hưởng đến cuộc sống của các em?
Câu thánh thư hoặc câu chuyện này ảnh hưởng như thế nào đến cảm nghĩ của các em về Cha Thiên Thượng và Chúa Giê Su Ky Tô?