Разкази от Писанията
Глава 36: Лагерът на Сион: февруари–юни 1834


“Глава 36: Лагерът на Сион: февруари–юни 1834,” Разкази от Учение и завети (2002), 135–39

“Глава 36,” Разкази от Учение и завети, 135–39

Глава 36

Лагерът на Сион

(февруари–юни 1834)

Joseph reading letter

Докато Джозеф Смит бил в Къртланд, Охайо, той разбрал, че светиите в Мисури имат трудности. Тьлпата ги принудила да напуснат домовете си. Светиите молели Небесния Отец за помощ.

Joseph rising from prayer

Исус дал откровение на Джозеф Смит. Той казал, че някои от мъжете от Църквата трябва да отидат в Мисури, за да помогнат на светиите. Джозеф Смит щял да бъде техен водач. Те трябвало да вземат пари, за да купят земя. Господ искал да заминат 500 души.

Joseph speaking to the Saints

Джозеф Смит се подчинил на Господ. Той казал на светиите, че в земята на Сион в Мисури трябва да отидат 500 души. Той помолил мъжете да дойдат в Къртланд. Дошли само 100 души. Другите мъже в Църквата не послушали Господ.

men leaving Kirtland

Стотината мъже били наречени „Лагерът на Сион“. Те тръгнали към земята на Сион. Някои от тях вървели пеша. Други пътували с каруци. Събирали се заедно на лагер през нощта. По пътя сто други мъже се присъединили към тях.

men leaving Kirtland

Мъжете пропътували 1000 мили. Пътят бил дълъг и труден. Мъжете нямали достатъчно и добра храна.

members complaining to Joseph

Някои от мъжете казвали, че пътуването е много трудно. Те не харесвали храната. Казвали, че Джозеф Смит не е добър водач. Джозеф казал на тези мъже да се разкаят. Ако не се разкаели, щели да се разболеят и да умрат.

righteous camp members with Joseph

Някои от мъжете били праведни. Те помагали на Джозеф Смит. Спазвали Божиите заповеди и показвали голямата си любов към Църквата на Исус Христос. Джозеф Смит винаги щял да си спомня колко са му помагали.

men camping near river

Накрая, мъжете от Лагера на Сион стигнали до Мисури. Те станували край една река.

mob approaching Zion’s Camp

Тълпата знаела, че мъжете са тук. През нощта тя се приближила да лагера. Искала да убие мъжете от Лагера на Сион.

hail falling on evil mob

Бог изпратил ужасна буря. Вятърът извивал дърветата. Едра градушка падала от небето. Светкавици удряли дърветата. Водата от реката наводнила земята. Един от мъжете в тълпата бил убит от светкавица. Други мъже били ранени.

mob running away

Мъжете от тълпата се уплашили. Те разбрали, че Бог помага на хората от Лагера на Сион и избягали. Те не причинили зло на хората от Лагера на Сион. Бурята също не причинила зло на хората от Лагера на Сион.

Joseph praying

След два дни Господ дал откровение на Джозеф Смит. Господ казал, че мъжете от Лагера на Сион могат да останат в Мисури или да се върнат в Къртланд.

Zion’s Camp

Исус казал, че някои от мъжете не Го послушали. Той не бил доволен от тях. Но други са Го послушали. Господ бил доволен от тях. Той казал, че ще ги благослови с повече сила.

Zion’s Camp men getting sick

След няколко дни много от мъжете в Лагера на Сион се разболели. Четиринадесет от тях умрели. Джозеф ги бил предупредил, че ще умрат, ако не се разкаят.

Joseph speaking to the Saints in Missouri

Джозеф Смит се срещнал със светиите в Мисури. Той избрал хора, за да организира висш съвет. След това Джозеф и неговите приятели се върнали в Къртланд.

Zion’s Camp returning to Kirtland

Мъжете от Лагера на Сион не помогнали на светиите в Мисури. Тези мъже не можели да помогнат, защото не били послушали Бог. Бог казал, че Сион може да бъде построен само от праведни хора.

У. и 3. 105:2–10