Histórias das escrituras
Capítulo 22: O Homem que Tinha Maus Espíritos


Capítulo 22

2:11

O Homem que Tinha Maus Espíritos

Man with an unclean spirit - ch.25-1

Um homem que morava num cemitério perto do Mar da Galileia era possuído por um mau espírito que o fazia agir de modo selvagem. As pessoas o prendiam com correntes para controlá-lo, mas ele as arrebentava.

The man with the unclean spirit cries and cuts himself with stones - ch.25-2

O homem passava dia e noite nas montanhas e cavernas. Gritava o tempo todo e feria-se com pedras.

The man runs to meet Jesus as He disembarks - ch.25-3

Um dia, Jesus e Seus discípulos cruzaram o Mar da Galileia num barco. Quando o Salvador saiu do barco, o homem correu em Sua direção.

Jesus commands the unclean spirit to come out of the man - ch.25-4

Jesus disse ao mau espírito que saísse do homem. O mau espírito sabia que Jesus era o Filho de Deus e pediu-Lhe que não o machucasse.

The unclean spirit says his name is Legion and begged Jesus to send them into the swine - ch.25-5

Quando o Salvador perguntou ao espírito maligno qual era o seu nome, ele respondeu: “Meu nome é Legião”, que significa muitos. Havia muitos espíritos dentro do homem. Esses espíritos pediram a Jesus que os deixasse entrar em alguns porcos que andavam por ali.

The evil spirits enter the bodies of the swine and rush into the sea and drown - ch.25-6

Jesus concordou. Os espíritos malignos saíram do homem e entraram em cerca de 2.000 porcos. Os porcos correram por um despenhadeiro, caíram no mar e afogaram-se.

The men who cared for the swine ran to tell other people what had happened and they came and saw that the man wasn't wild anymore - ch.25-7

O homem que cuidava dos porcos correu para a cidade e contou às pessoas o que tinha acontecido. O povo veio ver Jesus e o homem que tinha os maus espíritos. Mas o homem não estava mais com jeito selvagem.

The people were afraid of Jesus and asked Him to go away - ch.25-8

Isso fez com que as pessoas ficassem com medo de Jesus. Elas então pediram que Jesus fosse embora. Jesus voltou para o barco.

Jesus tells the man not to come with Him but go and tell his friends about how he had been healed - ch.25-9

O homem que fora curado quis ir com Jesus. O Salvador disse-lhe que, em vez disso, ele deveria ir para casa e contar a seus amigos o que havia acontecido com ele.

The man's friends marvelled at what he told them - ch.25-10

O homem contou aos amigos o ocorrido e eles ficaram maravilhados com o grande poder de Jesus.