Sejħiet tal-Missjoni
Kapitlu 7: Tgħallem il-Lingwa tal-Missjoni Tiegħek


“Kapitlu 7: Tgħallem il-Lingwa tal-Missjoni Tiegħek,” Ippriedka l-Evanġelju Tiegħi: Gwida biex Naqsmu mal-Oħrajn l-Evanġelju ta’ Ġesù Kristu (2023)

“Kapitlu 7,” Ippriedka l-Evanġelju Tiegħi

globu u bnadar

Kapitlu 7

Tgħallem il-Lingwa tal-Missjoni Tiegħek

Ikkunsidra Dan

  • Kif nista’ nqawwi l-fidi tiegħi fil-Mulej biex din tgħinni nitgħallem lingwa ġdida?

  • Għalfejn għandi kontinwament intejjeb il-ħiliet tiegħi tal-lingwi?

  • Kif nista’ ntejjeb il-ħila tiegħi biex nitkellem u ngħallem bil-lingwa tal-missjoni tiegħi?

  • Kif nista’ nikseb id-don tal-ilsiena?

Ħejji Lilek Innifsek Spiritwalment

Il-Mulej iidikjara, “Ħalli kull bniedem jisma’ l-milja tal-evanġelju fl-ilsien tiegħu, u fil-lingwa tiegħu, permezz ta’ dawk ordnati biex ikollhom dil-qawwa” (Duttrina u Patti 90:11).

Hawnhekk isfel għandek issib lista ta’ modi biex tqawwi l-fidi li l-Mulej se jgħinek tgħallem u tagħti xhieda bil-lingwa tal-missjoni tiegħek.

  • Emmen li ġejt imsejjaħ li int ta’ Alla minn profeta.

  • Itlob għall-għajnuna ta’ Alla permezz ta’ talb sinċier.

  • Żomm ruħek bieżel billi tistudja, tipprattika, u tuża l-lingwa tal-missjoni tiegħek kuljum.

  • Kun den tas-sħubija tal-Ispirtu s-Santu billi tħares il-kmandamenti u tgħix l-istandards tal-missjunarji.

  • Ippurifija l-mottovi tiegħek billi tħobb lil Alla u billi jħobb lil uliedu u tixtieq li tbirikhom.

Kun Iddedikat u Diliġenti

Li titgħallem li tgħallem b’mod effettiv bil-lingwa tal-missjoni tiegħek jitlob sforz diliġenti u d-doni tal-Ispirtu. Tkunx sorpriż jekk il-biċċa xogħol tidher diffiċli. Teħtieġ iż-żmien. Stabar bik innifsek. Hekk kif tiddedika ruħek biex titgħallem il-lingwa, int se tikseb il-ħiliet meħtieġa biex twettaq l-għan tiegħek bħala missjunarju.

Inti mintix waħdek b iex titgħallem il-lingwa tal-missjoni tiegħek. Il-Missier fis-Smewwiet u Ġesù Kristu se jgħinuk hekk kif inti tfittex l-għajnuna tagħhom. Qis li tkun lest biex tgħin lil sieħbek, il-membri, lil dawk li tgħallem, lil missjunarji oħrajn, u nies oħra.

Isma’ bir-reqqa kolllha u tkellem il-lingwa f’kull opportunità. Tibżax li tagħmel żbalji. Kull min jitgħallem lingwa ġdida jagħmel l-iżbalji. In-nies se jagħrduk, u se japprezzaw l-isforzi tiegħek biex titgħallem il-lingwa tagħhom.

Ibqa’ tejjeb il-ħiliet tiegħek tal-lingwa sa tmiem il-m issjoni tiegħek. Hekk jif tikber l-abbiltà tiegħek li titkellem il-lingwa, in-nies jibdew jisimgġu iktar dak li inti tgħid mill-mod ta’ kif tgħidu. Int se tkun inqas konċernat kif tikkomunika u iktar kapaċo tirrispondi għall-ħtiġijiet tal-oħrajn.

Il-Presbiteru Jeffrey R. Holland

“Aħna nixtiequ … nittamaw li kull missjunarju li qed jitgħallem lingwa ġdida … se jitgħallimha tajjeb b’kull mod possibbli. … Hekk kif tagħmlu dan, il-ħiliet tagħkom tat-[tagħlim] u tat-testimonjanza se jitjiebu. Se jilqgħukom aħjar u se tħallu impressjoni aqwa fuq [in-nies li intom tgħallmu]. …

“Tkunux sodisfatti biss b’dak li nsejħlu vokabularju missjunarju. Stinkaw kemm tifilħu fil-lingwa, u se tiksbu aċċess ikbar fil-qlub tan-nies” (Jeffrey R. Holland, xandira lill-missjunarji bis-sattelita, Aww. 1998).

Ibqa’ uża l-lingwa tal-missjoni tiegħek meta tmur lura d-dar. Il-Mulej investa ħafna fik, u forsi għandu użi tal-ħiliet tiegħek fil-lingwa iktar ’il quddiem f’ħajtek.

Tgħallem l-Ingliż

Jekk ma titkellimix l-Ingliż, jeħtieġ li tistudjah bħala missjunarju. Dan se jbierkek matul il-missjoni tiegħek u matul ħajtek kollha. Li titgħallem l-Ingliż se jbierek ukoll lill-familja tiegħek.

Għal iktar għajnuna biex titgħallem l-Ingliż, ara EnglishConnect for Missionaries.

mara tikteb fi djarju

Il-Prinċipji tat-Tagħlim ta’ Lingwa

Aċċetta r-Responsabbiltà

Fassal għanijiet biex ittejjeb l-abbiltà tiegħek fil-lingwa, u aġġustahom b’mod regolari. Oħloq plan ta’ studju tal-lingwa Uża l-lingwa f’kull opportunità

Agħmel l-Istudju Tiegħek Sinifikattiv

Applika dak li tistudja lil sitwazzjoni li jixbhu lill-ħajja reali u fl-attivitajiet ta’ kuljum tiegħek. Iffoka fuq lingwa li se tgħinek tgħid dak li għandek bżonn tgħid.

Fittex li Tikkomunika

Tkellem bil-lingwa ma’ sieħbek kemm tiflaħ. Ħu vantaġġ mill-kull opportunità biex titgħallem u tipprattika. Per eżempju, tista’ titlob missjurnarju li qed jirritorna jew xi ħadd li int qed tgħallem biex jgħinuk fil-lingwa. M’hemm xejn aħjar minn meta titkellem ma’ kelliem nattiv tal-lingwa.

Tikkomparax

Tikkomparax il-ħiliet tiegħi tal-lingwa ma’ dawk tal-kumpann tiegħek jew ta’ missjunarji oħrajn. Il-paraguni jwasslu jew għall-kburija jew għall-qtugħ ta’ qalb.

Tgħallem Kunċenti Ġodda bir-Reqqa

Irrevedi b’mod regolari dak li tkun studjajt, u pprattikah f’sitwazzjonijiet ġodda. Dan se jgħinek tiftakar u tapplika dak li tkun tgħallimt.

raġel iħares lejn ktieb

Oħloq Pjan ta’ Studju tal-Lingwa

Pjan ta’ studju tal-lingwa jgħin kemm missjunarji ġodda u kemm dawk esperjenzati biex jiffukaw fuq dak li jistgħu jagħmlu ta’ kuljum biex itejbu l-abbiltà tagħhom li jitkellmu l-lingwa tal-missjoni tagħhom. Il-pjan tiegħek għandu jinkludi dak li se tagħmel matul il-ħin tal-istudju tiegħek u matul il-ħin kollu tal-ġurnata.

Dawn il-passi li ġejjin juru kif tista’ toħloq pjan ta’ studju tal-lingwa billi tuża proċess ta’ objettivi mfassla minn kapitlu 8. Addatta dan il-proċess kif meħtieġ.

  1. Bl-għajnuna tat-talb fassal għanijiet u agħmel pjanijiet Fassal għanijiet ta’ kull ġimgħa u ta’ kuljum biex ittejjeb l-abbiltà tiegħek biex tkkomunika u tgħallem l-evanġelju. Inkludi affarjiet li jeħtieġlek titgħallem bl-amment, bħal kliem, frażijiet, skrittura, u passaġġi.

  2. Irrekordja u organizza skeda. Iddeċiedi liema għodda tal-lingwa se jgħinuk tikseb l-għanijiet tiegħek. L-għdda tal-lingwa jafu jinkludu skrittura, dizzjunarji, kotba ta’ grammatika, it-TALL, l-app Embark, u oħrajn. Organizza skeda meta int se tistudja u tuża l-lingwa b’mod formali. Per eżempju, tista’ torganizza skeda biex taqra b’leġeb għoli l-Ktieb ta’ Mormon għal 15-il minuta kuljum matul il-pranzu.

  3. Aġixxi fuq il-Pjan Tiegħek Il-Mulej iħobb l-isforz, u għalhekk qis li taħdem b’mod diliġenti biex twettaq l-objettivi tiegħek. Ipproteġi l-ħin tiegħek għall-istudju tal-lingwa u oħloq skeda ġdida ’l quddiem jekk jinqalgħu xi konflitti.

  4. Reviżjoni u segwitu Irrevedi ta’ spiss il-pjan tiegħek tal-istudju sabiex tevalwa kemm qed jaħdem tajjeb. Stieden lill-kumpann tiegħek, lill-mexxejja tal-missjoni, lill-membri, u lil nies oħra fiż-żona tiegħek biex jissuġġerixxu modi fejn tista’ titjieb. Ipparteċipa f’evalwazzjonijiet tal-lingwa skedatai regolarment biex tifli l-progress tiegħek u tidentifika modi kif titjieb.

Sib bilanċ fl-istudju tal-lingwa li qed issegwi f’dak li huwa objettivi fit-tul b iex toħloq sisien tal-lingwa u objettivi fil-qosor għal attivitajiet speċifiċi u nies li qed tgħallem.

Matul il-ħin tal-istudju formali tal-lingwa, ibbilanċja l-għanijiet u l-pjanijiet tiegħek mifruxa fuq ir-reġjuni bażiċi tal-lingwa li qed jidhru hawn isfel. Iddeċiedi x’se titgħallem matul il-ġurnata.

ħiliet tas-smigħ

ħiliet tal-qari

grammatika

ħiliet tat-taħdit

ħiliet tal-kitba

vokabularju

Studju Personali jew Akkumpanjat

Żomm ħin kull ġimgħa biex tevalwa l-istudju tal-lingwa billi tistaqsi l-mistoqsijiet li ġejjin:

  • Studjajt il-lingwa tal-missjoni kuljum din il-ġimgħa? X’nista’ nagħmel biex intejjeb konsistentament il-lingwa tal-missjoni tiegħi?

  • Il-pjan tiegħi qed jgħinni biex insib, ngħallem, u naħdem aħjar mal-membri? X’tibdil għandi bżonn nagħmel fil-pjan tiegħi?

  • X’jagħtini l-aktar pjaċir fl-istudju tal-lingwaġġ tiegħi? X’nista’ nagħmel biex ingawdih aktar?

  • Kemm suppost inqatta’ ħin biex nipprattika s-smigħ, il-qari, il-ktiba, u t-taħdit? Kif nista’ nitgħallem iżjed il-vokabularju, il-grammatika, u l-pronunzja?

  • X’attivitajiet u riżorsi qed nuża biex nistudja l-lingwa? Liema qed jgħinuni l-aktar? X’riżorsi jew attivitajiet oħrajn jistgħu jkunu ta’ għajnuna?

  • X’jirrikjedi aktar attenzjoni?

Wara li twieġeb dawn il-mistoqsijiet, aġġusta l-pjan tal-istudju tiegħek u ara jekk jgħinukx ittejjeb ir-riżultati tiegħek. L-Ispirtu se jiggwidak hekk kif int kontinwament tfittex biex ittejjeb l-istudju tal-lingwa tiegħek.

Tgħallem mal-Kumpanni Tiegħek

Għin lill-kumpanni tiegħek jesperjenzaw suċċess u jiksbu l-kunfidenza li se jitgħallmu l-lingwa tal-missjoni jew il-lingwa Ingliża. B’mod sinċier u frekwenti kkumplimenta lill-kumpanni tiegħek u lil missjunarji oħrajn fuq il-progress tagħhom.

Ipprovdi feedback sempliċi u prattiku b’mod ġentili. Agħtihom ħafna opportunitajiet biex jgħallmu u jagħtu xhieda b’suċċess. Innota kif missjunarju b’aktar esperjenza għen lill-kumpanni tiegħu f’dan ir-rakkont veru li ġej:

Għadni kemm wasalt fit-tieni reġjun tiegħi meta l-kumpann tiegħi qalli li kien imiss lili nagħti l-ħsieb spiritwali tiegħi fil-ħin tal-ikla ta’ filgħaxija. L-ewwel kumpann tiegħi dejjem kien kuntent li jagħmel it-tagħlim hu, u kont drajt nagħti sehem żgħir mil-lezzjoni u mbagħad noqgħod nisma’.

Ippruvajt nikkonvinċi lill-kumpann tiegħi li hu għandu jagħti l-ħsieb spiritwali, imma hu inkuraġġieni biex nieħu dan l-irwol. Jien ipprattikajt bl-għajnuna tiegħu.

Meta l-mument wasal, ftaħt l-iskrittura u qrajt minn 3 Nefi 57. Batejt imma rnexxieli nispjega għalxiex ħassejt li l-passaġġi magħżula kienu sinifikanti, u ħadt ir-ruħ meta lestejt. Meta ġejt mistoqsi mistoqsija, ħarist lejn il-kollega tiegħi biex iwieġeb, imma hu ma fetaħx ħalqu. Dak kien il-mument meta bqajt iċċassat bija nnifsi kif ħriġt bi tweġiba bi Franċiż li jinftiehem. Kont skantat aktar li l-membru ma deherx li ħass li jiena ma kontx ċert dwar il-ħiliet ta’ komunikazzjoni tiegħi. Ksibt il-kunfidenza u rrealizzajt li l-Franċiż tiegħi kien aħjar minn kemm ħsibtu jiena.

Il-ġimgħat għaddew, u l-kumpann tiegħi kompla jħallini ngħallem—anke meta ma ħsibtx li nista’ nagħmilha u anke jekk hu probabbilment kien xettiku jekk nistax nagħmilha jew le. Ħassejt li kont sirt għodda ta’ Missierna fis-Smewwiet minflok sempliċiment kumpann kwiet.

Studju Personali jew Akkumpanjat

Aħdem ma’ missjunarji oħrajn biex jgħinuk titgħallem il-lingwa tal-missjoni.

  • Jekk qed taħdem ma’ missjunarju ġdid, kif tista’ tgħin aħjar lill-kumpann tiegħek jitgħallem il-lingwa jew jitgħallem l-Ingliż?

  • Jekk inti missjunarju ġdid, għal x’tip ta’ għajnuna tista’ tistaqsi lill-kumpann tiegħek?

Missjunarji jgħallmu mara

Nitgħallmu l-Kultura u l-Lingwa

Il-kultura u l-lingwa huma relatati ħafna. Li tifhem il-kultura tan-nies se tgħin biex tispjega l-mod li bih il-lingwa qed tintuża. Dan il-fehem se jgħinek ukoll tikkomunika l-aspetti uniċi tal-messaġġ tar-Restawrazzjoni b’tali mod li jkun ċar għan-nies.

Waħda mill-akbar affarijiet li tista’ tagħmel biex tiggwadanja l-fidi u l-imħabba tan-nies hija li tirrispetta u tħaddan il-kultura tagħhom b’modi xierqa. Ħafna missjunarji kbar għamlu dan (ara 1 Korintin 9:20–23).

Studju Personali jew Akkumpanjat

Uża l-idea t’hawn taħt biex tgħinek tipprepara biex tgħallem lil xi ħadd li għandu kultura jew ġej minn ambjent differenti.

  • Aħseb dwar l-ambjent kulturali u reliġjuż tan-nies li tgħallem. Identifika aspett tal-ambjent li ġejjin minnu li jista’ jkun li jagħmilhielhom diffiċli biex jifhmu prinċipju tal-evanġelju. Ippjana modi biex tgħallem dan il-prinċipju b’mod ċar.

Id-Don tal-Ilsna

Id-doni tal-Ispirtu s-Santu huma reali. Id-don tal-ilsna u l-interpretazzjoni tal-ilsna għandu ħafna manifestazzjonijiet differenti. Xi wħud minn dawn jinkludu t-taħdit, il-fehem, u l-interpretazzjoni tal-lingwi. Illum il-ġurnata id-don tal-ilsna ħafna darbi huwa manifestat fit-tagħlim imsaħħaħ mill-Ispirtu u fl-istudju biex jgħin lill-missjunarji jitgħallmu l-lingwa fil-missjoni tagħhom.

L-Ispirtu s-Santu jista’ jimmanifesta l-verità tat-testimonjanza tiegħek anke jekk jeżisti ostaklu tal-lingwa bejnek u bejn dawk li tgħallem. Bl-istess mod, l-Ispirtu s-Santu jista’ jfakkrek fi kliem u frażijiet biex jgħinek tifhem x’qed jgħidu n-nies minn qalbhom.

Ħafna drabi, mhux se tikseb dawn id-doni mingħajr sforz. Int għandek bżonn tfittixhom b’mod attiv biex tbierek lill-oħrajn (ara Duttrina u Patti 46:8–9, 26). Parti mit-tfittxija għad-don tal-ilsna huwa li taħdem u tagħmel dak kollu li tista’ biex titgħallem il-lingwa. Kun paċenzjuż hekk kif tistudja permezz tat-talb u tipprattika l-lingwa. Afda li l-Ispirtu se jgħinek hekk kif tagħmel sforz diliġenti. Ara li jkollok fidi li int jista’ jkollok id-don tal-ilsna jgħin lilek u lil dawk li tgħallem.

Meta tbati biex tesprimi ruħek b’mod ċar kif tixtieq, ftakar li l-Ispirtu huwa kapaċi jitkellem mal-qlub ta’ ulied Alla. Il-President Thomas S. Monson għallem:

“Hemm lingwa waħda … li hija komuni għal kull missjunarju—il-lingwa tal-Ispirtu. Wieħed ma jitgħallimhiex minn kotba tal-iskola miktubin minn skulari, u lanqas ma jiksibha permezz tal-qari u ta’ kemm jitgħallem bl-amment. Il-lingwa tal-Ispirtu tiġi għand dak li jfittex b’qalbu kollha li jkun jaf lil Alla u li jħares il-kmandamenti Divini Tiegħu. Il-profiċjenza f’din il-lingwa tippermetti lil dak li jkun jinfed il-barrieri, jegħleb l-ostakli, u jmiss il-qalb umana” (“L-Ispirtu Jagħti l-Ħajja,” Ensign, Ġunju 1997, 2).

Studju Personali jew Akkumpanjat

Uża d-dikjarazzjonijiet li ġejjin biex tevalwa l-isforzi tiegħek biex tfittex id-don tal-ilsna. Żomm rekord tal-impressjonijiet u l-għanijiet biex jgħinuk ittejjeb it-tagħlim tal-lingwa.


Ideat għal Studju u Applikazzjoni

Studju Personali

  • Irrevedi r-riżorsi tal-lingwa fuq il-Portal Missjunarju. Identifika xi ħaġa li għadek ma ppruvajtx, u fassal għan biex tippruvah għal ftit ġranet ta’ wara.

  • Fil-kunsill tad-distrett il-ġdid tiegħek, staqsi missjunarju esperjenzat b’abbiltà tajba tal-lingwa x’għamel biex tgħallem il-lingwa.

Kumpann tal-Istudju u Skambju ta’ Kumpann

  • Ipprattika li tgħallem lill-oħrajn il-lezzjonijiet missjunarji bil-lingwa tal-missjoni tiegħek. Fil-bidu, missjunari ġodda jista’ jkun li jgħallmu b’mod tassew sempliċi, jaqsmu ma’ ħaddieħor testimonjanzi sempliċi, u jirrakkuntaw skritturi mmemorizzati. Hekk kif il-kunfidenza u l-abbiltà tagħhom tiżdied, se jkunu kapaċi jipparteċipaw b’mod aktar sħiħ fit-tagħlim.

  • Irrevedi l-ideat f’dan il-kapitlu u r-riżorsi tal-lingwa fuq il-Portal Missjunarju. Iddiskuti liema suġġerimenti tista’ tuża fl-istudju akkumpanjat matul il-ġimgħa d-dieħla.

  • Staqsi lill-kumpann tiegħek biex jisma’ l-pronunzja tiegħek u jgħinek titjieb. Staqsih jew staqsiha biex jieħdu nota tas-sitwazzjonijiet meta ma tkunx mifhum. Agħmel lista ta’ kliem, frażijiet, jew grammatika li tgħinek. Spjega u prattika kif tuża dak li hu fuq il-lista fl-attivitajiet li jkunu ġejjin.

  • Ipprattika smigħ attiv. Ippjana ħin matul il-ġurnata biex tisma’ b’mod attiv biex tidentifika vokabularju u xejriet li tkun tgħallimt. Meta tisma’ frażi tiġi użata b’mod differenti mill-mod li kieku int tużaha, iktibha u prattikaha.

  • Agħmel lista ta’ affarijiet li n-nies jaf jgħidu f’dik il-ġurnata. Ippjana u prattika modi ta’ kif tista’ twieġeb.

Kunsill tad-Distrett, Konferenzi taż-Żona, u Kunsill tat-Tmexxija tal-Missjoni

  • Stieden lill-kellima nativi biex jattendu waħda minn dawn il-laqgħat. Irranġa biex il-missjunarji jgħallmuhom fi gruppi żgħar. Staqsi lill-kelliema nativi biex jieħdu nota u jagħtu rispons fuq l-abbiltà tal-lingwa tal-missjunarji.

  • Poġġi missjunarju wieħed jew tnejn ’il quddiem fil-ħin sabiex jitkellmu dwar is-suċċessi li kellhom fl-istudju tal-lingwa.

  • Poġġi missjunaru esperjenzat biex fil-qosor jippreżenta xi biċċa mil-lingwa li normalment hija diffiċli għall-missjunarji. Qabbad lilu jew lilha biex jippreżentaw eżempji ta’ użu tajjeb tal-lingwa, u għid lill-missjunarji jipprattikawhom.

  • Qabbad missjunarji li huma nativi f’dik il-kultura biex jaqsmu l-ħsibijiet tagħhom ma’ ħaddieħor.

Mexxejja tal-Missjoni u Konsulenti tal-Missjoni

  • Enfasizza l-importanza tal-istudju kontinwu tal-lingwa kuljum.

  • Inkoraġixxi l-missjunarji biex jużaw il-lingwa tal-missjoni kemm jista’ jkun possibbli.

  • Ipprovdi elementi għall-pjan tal-istudju tal-lingwa tal-missjoni fi skeda ta’ studju sistematika. Irrevedi dan fil-laqgħat tal-kunsill tad-distrett.

  • Fittex opportunitajiet biex titkellem ma’ missjunarji bil-lingwa li qed jitgħallmu. Perjodikament intervistahom b’din il-lingwa.

  • Staqsi lil mexxejja lokali u membri għall-ideat fuq kif missjunarji jistgħu jtejbu l-abbiltà tal-lingwa tagħhom.

  • Agħti istruzzjoni fil-konferenza taż-żona jew fil-kunstill tat-tmexxija tal-missjoni dwar l-aktar żbalji komuni magħmulha mill-missjunarji li qed jitgħallmu l-lingwa tal-missjoni tiegħek.

  • Għallem missjunarji dwar id-doni spiritwali.

  • Osserva missjunarji meta jgħallmu bil-lingwa tal-missjoni.