Kapitulo 16
Ang mga malain ginabudlayan sa pagbaton sang kamatuoran—Ang mga anak nga lalaki ni Lehi nagpangasawa sang mga anak nga babayi ni Ismael—Ang Liahona naggiya sang ila alagyan sa kamingawan—Ang mga mensahe halin sa Ginuo nasulat sa Liahona kon san-o nga nagakaigo—Napatay si Ismael; ang iya panimalay nagkulomuron tungod sang mga pag-antos. Mga 600–592 B.C.
1 Kag karon natabo ini nga sang ako, si Nefi, nakatapos sang akon paghambal sa akon mga kauturan, tan-awa nagsiling sila sa akon: Nagpahayag ka sa amon sang masakit nga mga pulong, labaw sangsa amon masarangan batason.
2 Kag natabo ini nga nagsiling ako sa ila nga nahibal-an ko nga naghambal ako sang masakit nga mga pulong batok sa mga malain, suno sa kamatuoran; kag ang matarong akon ginapakamatarong, kag nagapamatuod nga igabayaw sila sa katapusan nga adlaw; gani, ang may sala ginabudlayan sa pagbaton sang kamatuoran, kay ini nagapilas sa ila sa tagipusuon.
3 Kag karon mga kauturan ko, kon mga matarong kamo kag handa sa pagpamati sa kamatuoran, kag maghatag sing igtalupangod sa sini, agud mahimo kamo maglakat sing matarong sa atubang sang Dios, kon amo indi kamo magkumod tungod sang kamatuoran, kag magsiling: Nagahambal ka sang masakit nga mga pulong batok sa amon.
4 Kag natabo ini nga ako, si Nefi, naglaygay sa akon mga kauturan, upod ang bug-os nga katutum, sa pagtuman sang mga kasugoan sang Ginuo.
5 Kag natabo ini nga nagpaubos sila sang ila mga kaugalingon sa atubang sang Ginuo; sa bagay nga nalipay ako kag nakaangkon sang dako nga mga paglaum para sa ila, nga magalakat sila sa mga banas sang pagkamatarong.
6 Karon, ining tanan nga butang ginpahayag kag ginhimo samtang ang akon amay nagapuyo sa isa ka tolda sa patag nga iya gintawag nga Lemuel.
7 Kag natabo ini nga ako, si Nefi, nagpakasal sa isa sang mga anak nga babayi ni Ismael agud mangin asawa; kag amo man, ang akon mga kauturan nagpakasal sa mga anak nga babayi ni Ismael agud mangin asawa; kag si Zoram nagpakasal man sa kamagulangan nga anak nga babayi ni Ismael agud mangin asawa.
8 Kag sa amo sini natuman sang akon amay ang tanan nga kasugoan sang Ginuo nga ginhatag sa iya. Kag amo man, ako, si Nefi, ginbugayan sing tuman sang Ginuo.
9 Kag natabo ini nga ang tingug sang Ginuo naghambal sa akon amay sang gab-i, kag ginsugo sia nga pagkaaga sina dapat niya nga sugdan ang iya pagpanglakaton sa kamingawan.
10 Kag natabo ini nga sang magbangon ang akon amay pagkaaga, kag nagkadto sa puwertahan sang tolda, sa iya dako nga katingala may nakita sia sa duta nga isa ka matipulon nga bola nga pulido ang pagkahimo; kag ini hinimo sa puraw nga saway. Kag sa sulod sang bola may duha ka dagom; kag ang isa nagatudlo sa alagyan kon diin kami dapat nga magkadto sa kamingawan.
11 Kag natabo ini nga amon ginpanipon ang kon ano nga mga butang nga dapat namon dal-on pakadto sa kamingawan, kag ang tanan nga nabilin sang amon mga balalunon nga ginhatag sa amon sang Ginuo; kag nagdala kami sang tanan nga sari sang binhi nga mahimo namon nga dal-on sa kamingawan.
12 Kag natabo ini nga gindala namon ang amon mga tolda kag nagkadto sa kamingawan, sa tabok sang suba Laman.
13 Kag natabo ini nga nagpanglakaton kami sa sulod sing apat ka adlaw, sa halos pasur-sur-este nga direksyon, kag nagpatindog kami liwat sang amon mga tolda; kag gintawag namon ang ngalan sang lugar nga Shazer.
14 Kag natabo ini nga nagdala kami sang amon mga pana kag mga baslay, kag naglakat sa kamingawan sa pagpangayam sang makaon para sa amon mga panimalay; kag sang makatapos kami pangayam sang makaon para sa amon mga panimalay nagbalik kami liwat sa amon panimalay sa kamingawan, sa lugar sang Shazer. Kag naglakat kami liwat sa kamingawan, nga nagasunod sa amo gihapon nga alagyan, nga nagapabilin sa labing bugana nga mga bahin sang kamingawan, nga yara sa mga dulonan malapit sa Pula nga Dagat.
15 Kag natabo ini nga nagpanglakaton kami sa sulod sang madamo nga inadlaw, nga nagapangayam sang makaon sa ginaagyan, paagi sa amon mga pana kag sa amon mga baslay kag sa amon mga bato kag sa amon mga tirador.
16 Kag ginsunod namon ang mga ginatudlo sang bola, nga naggiya sa amon sa mas bugana nga mga bahin sang kamingawan.
17 Kag pagkatapos nga makapanglakaton kami sa sulod sang madamo nga inadlaw, nagpatindog kami sang amon mga tolda sa sulod sing pila ka tinion, agud makapahuway liwat ang amon mga kaugalingon kag makakuha sang pagkaon para sa amon mga panimalay.
18 Kag natabo ini nga samtang ako, si Nefi, nagalakat sa pagpangayam sang amon makaon, tan-awa, nabali ko ang akon pana, nga binuhat sa puraw nga asero; kag sang nabali ko ang akon pana, tan-awa, ang akon mga kauturan naakig sa akon tungod sang pagkabali sang akon pana, kay wala kami nakakuha sang makaon.
19 Kag natabo ini nga nagbalik kami nga wala sing pagkaon sa amon mga panimalay, kag tungod sang tuman nga kakapoy, bunga sang ila pagpanglakaton, nag-antos sila sing tuman tungod sa kakulang sang pagkaon.
20 Kag natabo ini nga sanday Laman kag Lemuel kag ang mga anak nga lalaki ni Ismael nagsugod sa tuman nga pagkulomuron tungod sang ila mga pag-antos kag mga kabudlayan sa kamingawan; kag amo man ang akon amay nagsugod sa pagkumod batok sa Ginuo nga iya Dios; huo, sila tanan tuman kamasinulub-on, sa bagay nga nagkulomuron sila batok sa Ginuo.
21 Karon natabo ini nga ako, si Nefi, nga nag-antos upod sa akon mga kauturan tungod sang pagkabali sang akon pana, kag sang ila mga pana bangod nga nagluyatyat ang mga ini, nagsugod ini nga mangin tuman kabudlay, huo, gani indi kami makakuha sang pagkaon.
22 Kag natabo ini nga ako, si Nefi, naghambal sing madamo sa akon mga kauturan, tungod ginpatig-a nila liwat ang ila mga tagipusuon, bisan tubtob sa pagreklamo batok sa Ginuo nga ila Dios.
23 Kag natabo ini nga ako, si Nefi, naghimo halin sa kahoy sing isa ka pana, kag halin sa isa ka tadlong nga lipak, sing isa ka baslay; gani, napangamanan ko ang akon kaugalingon sang pana kag baslay, sang tirador kag mga bato. Kag nagsiling ako sa akon amay: Diin ako makadto agud makakuha sang pagkaon?
24 Kag natabo ini nga nagpamangkot sia sa Ginuo, kay nagpaubos sila sang ila mga kaugalingon tungod sang akon mga pulong; kay naghambal ako sang madamo nga butang sa ila sa bug-os nga ikasarang sang akon kalag.
25 Kag natabo ini nga ang tingug sang Ginuo nabatian sang akon amay; kag matuod gid nga napinahan sia tungod sang iya pagkumod batok sa Ginuo, sa bagay nga nahulog sia sa kadalumon sang kasubo.
26 Kag natabo ini nga ang tingug sang Ginuo nagsiling sa iya: Tuloka ang bola, kag tan-awa ang mga butang nga nasulat.
27 Kag natabo ini nga sang makita sang akon amay ang mga butang nga nasulat sa bola, hinadlokan sia kag nagpalangurog sing tuman, kag amo man ang akon mga kauturan kag ang mga anak nga lalaki ni Ismael kag ang amon mga asawa.
28 Kag natabo ini nga ako, si Nefi, nakakita sang mga dagom nga yara sa sulod sang bola, nga nagahulag ang mga ini suno sa pagtuo kag katutum kag pagtuman nga amon ginhatag sa mga ini.
29 Kag may nasulat man sa mga ini nga isa ka bag-o nga sinulatan, nga mahapos basahon, nga naghatag sa amon sang paghangop parte sa mga pamaagi sang Ginuo; kag ini ginasulat kag ginailisan kon san-o nga nagakaigo, suno sa pagtuo kag katutum nga amon ginahatag sa sini. Kag gani makita naton nga sa magagmay nga mga paagi ang Ginuo mahimo nga makapahanabo sang dalagko nga mga butang.
30 Kag natabo ini nga ako, si Nefi, nagtaklad sa ibabaw sang bukid, suno sa mga instruksyon nga ginhatag sa bola.
31 Kag natabo ini nga nagpatay ako sang mga sapat nga mabangis, sa bagay nga nakakuha ako sang makaon para sa amon mga panimalay.
32 Kag natabo ini nga nagbalik ako sa amon mga tolda, nga nagapas-an sang mga sapat nga akon napatay; kag karon sang ila makita nga nakakuha ako sang pagkaon, daw ano kadako sang ila kalipay! Kag natabo ini nga nagpaubos sila sang ila mga kaugalingon sa atubang sang Ginuo, kag nagpasalamat sa iya.
33 Kag natabo ini nga nagpadayon kami liwat sang amon pagpanglakaton, sa halos amo gihapon nga alagyan pareho sang una; kag pagkatapos nga nakapanglakaton kami sa sulod sang madamo nga inadlaw nagpatindog kami liwat sang amon mga tolda, agud nga magtinir kami sa sulod sing pila ka tinion.
34 Kag natabo ini nga napatay si Ismael, kag ginlubong sa lugar nga ginatawag nga Nahom.
35 Kag natabo ini nga ang mga anak nga babayi ni Ismael nagkalisud sing tuman, tungod sang pagkadula sang ila amay, kag tungod sang ila mga pag-antos sa kamingawan; kag nagkulomuron sila batok sa akon amay, tungod gindala niya sila pagwa sa duta sang Jerusalem nga nagasiling: Ang amon amay patay na; huo, kag naglibot-libot kami sing tuman sa kamingawan, kag nag-antos kami sing madamo nga kabudlayan, gutom, uhaw, kag kakapoy; kag pagkatapos sining tanan nga pag-antos pat-od gid nga magkalamatay kami sa gutom sa kamingawan.
36 Kag gani nagkulomuron sila batok sa akon amay, kag batok man sa akon; kag luyag sila nga magbalik liwat sa Jerusalem.
37 Kag si Laman nagsiling kay Lemuel kag amo man sa mga anak nga lalaki ni Ismael: Tan-awa, patyon naton ang aton amay, kag amo man ang aton utod nga si Nefi, nga naghimo sang iya kaugalingon nga mangin aton tagdumala kag aton manunudlo, nga magulang niya nga mga utod.
38 Karon, nagasiling sia nga ang Ginuo nagpakighambal sa iya, kag amo man nga ang mga anghel nag-alagad sa iya. Apang tan-awa, nahibal-an naton nga nagabutig sia sa aton; kag ginasugiran niya kita sining mga butang, kag nagahimo sia sing madamo nga butang paagi sa iya tuso nga mga taktika, agud madaya niya ang aton mga mata, nga nagahunahuna, ayhan, nga mahimo niya kita nga magguyod palayo sa isa ka di-sunado nga kamingawan; kag pagkatapos nga madala niya kita palayo, nagahunahuna sia sa paghimo sang iya kaugalingon nga isa ka hari kag isa ka tagdumala naton, agud nga mahimo niya sa aton ang suno sa iya kabubut-on kag ikalipay. Kag sa amo sini nga paagi ginsugyot sang akon utod nga si Laman ang ila mga tagipusuon agud maakig.
39 Kag natabo ini nga ang Ginuo nagaupod sa amon, huo, bisan ang tingug sang Ginuo nabatian kag naghambal sang madamo nga pulong sa ila, kag ginpinahan sila sing tuman; kag pagkatapos nga pinahan sila sang tingug sang Ginuo ginsikway nila ang ila kaakig, kag naghinulsol sang ila mga sala, sa bagay nga ginbugayan kami liwat sang Ginuo sang pagkaon, nga wala kami nagkalamatay.