Ol Skripja
Alma 12


Japta 12

Alma i toktok long Siesrom—God i save givim ol sikret blong Hem long olgeta nomo we oli stap fetful—God i jajem ol man folem ol tingting blong olgeta, ol bilif, ol toktok, mo ol wok blong olgeta—Ol nogud man bae oli harem nogud long ded blong spirit—Laef ia blong wol i wan ples blong tes—Plan blong fasin blong pemaot man hem i mekem se laef bakegen long ded i hapen, mo tru long fet, man i kam klin aot long ol sin—Man we i sakem sin i save kasem sore tru long Wan Stret Pikinini Ia Nomo. Raonabaot 82 B.K.B.

1 Nao Alma, from hem i luk se ol toktok blong Amulek i bin mekem Siesrom i nomo toktok, from hem i luk se Amulek i kasem hem long ol giaman toktok blong hem mo long ol fasin blong trikim man blong prapa spolem gud hem, mo hem i luk se hem i stat blong seksek from hem i save stret ol rong blong hem we oli kontrolem hem, nao hem i openem maot blong hem mo hem i stat blong toktok long hem, mo blong sapotem ol toktok blong Amulek, mo blong eksplenem ol samting i go lelebet moa, mo blong eksplenem ol skripja i go lelebet moa bitim we Amulek i bin mekem.

2 Nao ol toktok we Alma i bin talemaot long Siesrom, ol pipol we oli stap raonabaot oli harem; from i gat plante pipol, mo hem i toktok long fasin ia nao:

3 “Nao Siesrom, yu luk se oli kasem yu long giaman blong yu mo long fasin ia blong stap trikim man, from yu no bin giaman nomo long ol man be yu bin giaman long God; from luk, God i save evri tingting blong yu, mo yu luk se hem i mekem mifala i save ol tingting blong yu tru long Spirit blong hem;

4 Mo yu luk se mifala i save se yu haedem gud plan blong yu, semmak olsem fasin blong haed blong devel, blong i save giaman mo blong trikim ol pipol ia, blong yu save mekem olgeta oli go agensem mitufala, blong tok nogud long mitufala mo blong ronemaot mitufala—

5 Nao hemia i wan plan blong enemi blong yu, mo hem i yusum paoa blong hem long yu. Nao mi wantem se yu tingbaot se, wanem we mi stap talem long yu, mi stap talem long evriwan.

6 Mo luk mi talem long yufala evriwan, se samting ia i wan trap blong enemi, we hem i putum blong kasem ol pipol ia, blong hem i save karem yufala i kam long hem mo kontrolem yufala, blong hem i save raonem yufala wetem ol jen blong hem, blong hem i save fasem yufala blong i prapa spolem gud yufala i go lus blong taem we i no gat en, folem paoa blong hem blong putum man long kalabus.”

7 Nao, taem Alma i bin talemaot ol toktok ia, Siesrom i stat blong seksek moa bigwan, from hem i luksave moa mo moa, paoa ia we i blong God; mo tu, hem i bin luksave se Alma mo Amulek, tufala i save abaot hem, from hem i luksave tru we tufala i save ol tingting mo ol samting we hat blong hem i wantem blong mekem; from God i givim paoa long tufala blong tufala i save ol samting ia folem spirit blong profesi.

8 Mo Siesrom i stat blong askem olgeta gud, blong hem i save kasem moa save long saed blong kingdom blong God. Mo hem i talem long Alma: “?Wanem ia mining blong ol toktok we Amulek i talem long saed blong laef bakegen blong ol dedman, se evriwan bae i girap long ded, ol stret man tugeta wetem ol nogud man, mo bae oli tekem olgeta oli kam stanap long fored blong God blong hem i jajem olgeta folem ol wok blong olgeta?”

9 Mo nao Alma i stat blong eksplenem ol samting ia long hem, se: “God i givim long plante blong save ol sikret blong God; be hem i givim long olgeta folem wan strong komanmen, se bae oli no talemaot ol toktok ia, be pat ia nomo we hem i letem long ol pikinini blong ol man, folem hamas oli folem gud hem mo folem hamas oli wok strong blong hem wetem strong tingting.

10 Mo from hemia, hem we bae i mekem hat blong hem i kam strong, semfala man ia i kasem pat ia we i moa smol blong trutok; mo hem we bae i no mekem hat blong hem i kam strong, bae God i givim bigfala pat blong trutok long hem, kasem taem we God i givim long hem blong save ol sikret blong God kasem taem we hem i save fulwan long olgeta.

11 Mo olgeta we bae oli mekem hat blong olgeta i strong, bae God i givim long olgeta pat ia we i moa smol blong trutok kasem taem we oli no save wan samting long saed blong ol sikret blong hem; mo afta, devel bae i tekem olgeta olsem prisena, mo i lidim olgeta folem tingting blong hem, i go blong hem i prapa spolem gud olgeta oli go lus. Nao hemia mining blong ol jen blong hel.

12 Mo Amulek i bin toktok long wan klia fasin abaot ded, mo abaot fasin blong girap long ded ia blong nomo save ded bakegen, mo abaot fasin blong oli tekem man i kam stanap long fored blong kot blong God blong hem i jajem yumi folem ol wok blong yumi.

13 Afta sapos yumi mekem hat blong yumi i kam strong, yes, sapos yumi mekem hat blong yumi i kam strong agensem trutok, inaf blong mekem se God i no faenem trutok insaed long yumi, nao bae yumi stap long wan ples we i rabis, from se afta, bae God i panisim yumi.

14 From ol toktok blong yumi bae oli go agensem yumi, yes, ol wok blong yumi bae oli go agensem yumi; bae oli no save faenem se i no gat mak long yumi, mo tu, ol tingting blong yumi bae oli go agensem yumi; mo long rabis ples ia we yumi stap long hem bae yumi fraet mo no save traem blong lukluk antap long God blong yumi; mo bae yumi glad moa blong talem long ol ston mo ol bigfala hil blong foldaon antap long yumi blong haedem yumi long fes blong hem.

15 Be hemia i no save hapen olsem; yumi mas girap long gref mo stanap long fes blong hem, long glori blong hem, mo long paoa blong hem, hae nem, mo rul blong hem, mo yumi luksave wetem sem we i no save finis, se evri jajmen blong hem oli stret; se hem i stret long evri wok blong hem, mo hem i gat sore long ol pikinini blong ol man, mo hem i gat evri paoa blong sevem evri man we oli biliv long nem blong hem, mo oli karem i kam frut ia we i soem se oli wantem sakem sin.

16 Mo nao luk, mi talem long yufala se, afta i gat wan ded i kam, we i wan nambatu ded, we i ded long saed blong spirit; afta i wan taem we eni man we i ded long ol sin blong hem, long saed blong ded blong bodi, bae i ded long spirit tu; yes, bae hem i ded long saed blong ol samting blong stret mo gud fasin.

17 Ale, hem i taem we ol harem nogud blong olgeta bae i olsem wan lek blong faea mo salfa, we i stap go antap we i no gat en mo i no save finis; mo afta hem i taem ia we bae oli jenem olgeta daon long wan ded we i no gat en, folem paoa mo fasin ia blong Setan blong putum man long kalabus, from hem i bin kontrolem olgeta folem tingting blong hem.

18 Ale, mi talem long yufala, bae oli stap olsem se fasin blong pemaot man i no bin hapen; from Lod i no save pemaot olgeta folem jastis blong God; mo oli no save ded, from i nomo gat roten samting.”

19 Nao i hapen se, taem we Alma i bin finis blong talem ol toktok ia, ol pipol oli stat blong sapraes plante moa;

20 Be i bin gat wan man we nem blong hem i Antiona, we i wan jif blong rul long olgeta, i kam mo i talem long hem se: “?Wanem mining blong toktok ia we yu bin talem, se bae man i girap long ded mo bae i jenis long bodi ia i go long wan bodi we i nomo save ded, se sol i no save ded?

21 ?Skripja i minim wanem, we i talem se God i bin putum ol jerubim blong gad mo wan naef blong faet we i gat faea long hem long Is blong garen blong Iden, blong mekem se fasfala papa mo mama blong yumi i no go insaed mo tekem mo kakae frut blong tri blong laef, mo stap laef blong oltaem? Mo olsem ia nao yumi luk se i no gat wan janis blong oli save stap laef blong oltaem.”

22 Nao Alma i talem long hem: “Hemia samting ia we mi stap rere blong eksplenem. Nao yumi luk se Adam i bin foldaon taem hem i bin kakae frut ia we i no blong kakae, folem toktok blong God; mo olsem ia nao yumi luk se from hem i bin foldaon, evri man i bin kam wan pipol we i lus mo i foldaon.

23 Mo nao luk, mi talem long yufala se sapos Adam i bin gat janis ia blong tekem mo kakae frut blong tri blong laef long tetaem ia, bae i no save gat ded, mo trutok bae i no kam laef, bae i mekem se God i wan giaman man, from hem i bin talem: ‘Sapos yu kakae bae yu mas ded.’

24 Mo yumi luk se ded i kam long evri man, yes, ded ia we Amulek i bin tokbaot, we hem i ded blong bodi; be God i letem wan taem long man blong hem i save sakem sin; from hemia, laef ia i kam wan ples blong tes; wan taem blong mekem rere blong mitim God; wan taem blong mekem rere from ples ia we i no gat en, we mitufala i bin tokbaot, we i kam afta long laef bakegen long ded blong ol dedman.

25 Nao, sapos i no bin from plan blong fasin blong pemaot man, we oli bin mekem i rere stat long taem we wol i stat, bae ol dedman oli no save laef bakegen long ded; be i gat wan plan blong fasin blong pemaot man we God i putum, we bae i mekem ol dedman oli laef bakegen long ded, ded ia we mitufala i bin tokbaot finis.

26 Mo nao luk, sapos i save gat janis blong fasfala papa mo mama blong yumi se oli bin save go mo tekem mo kakae frut blong tri blong laef, bae oli no hapi blong oltaem from i no gat wan ples blong tes; mo olsem ia nao plan blong fasin blong pemaot man bae i no save hapen, mo toktok blong God bae i no gat yus, from i no wok.

27 Be luk, i no bin olsem ia; be God i bin putum finis se ol man bae oli mas ded; mo afta ded, bae oli kam long jajmen, we i semfala jajmen ia we mitufala i bin tokbaot finis, we hem i en.

28 Mo afta God i bin talem se ol samting ia oli mas hapen long ol man, luk, afta hem i luk se i gat nid ia blong man i mas save ol samting ia we hem i bin talem long olgeta;

29 From hemia, hem i bin sendem ol enjel blong toktok wetem olgeta, mo oli mekem ol man oli luk samfala glori blong hem.

30 Mo oli bin stat long tetaem ia i go, blong prea long nem blong hem; from hemia, God i toktok wetem ol man, mo i mekem olgeta oli save plan blong fasin blong pemaot man, we i bin rere stat long taem we wol i stat; mo hem i mekem olgeta oli save samting ia folem fet mo fasin blong sakem sin blong olgeta, mo folem ol tabu wok blong olgeta.

31 Taswe, hem i givim ol komanmen long ol man, from oli faswan blong brekem ol fasfala komanmen long saed blong ol samting blong laef ia, mo oli kam olsem ol god, oli save wanem i gud mo nogud, oli putum olgeta long wan ples blong tekem aksen, o God i putum olgeta long wan ples we oli save tekem aksen folem tingting blong olgeta mo ol samting we oli laekem, sapos oli wantem mekem gud samting o nogud samting—

32 From hemia, God i givim ol komanmen long olgeta, afta we hem i mekem olgeta oli save plan blong fasin blong pemaot man, blong oli no mas mekem rabis fasin, we panis blong samting ia hem i nambatu ded, we i wan ded we i no gat en, long saed blong ol stret mo gud fasin; from plan blong fasin blong pemaot man i no save gat paoa long olgeta, from oli no save prapa spolem gud ol wok blong jastis, folem gudfala fasin blong God we i bigwan tumas.

33 Be God i bin singaotem ol man, long nem blong Pikinini blong hem (hemia i plan blong fasin blong pemaot man we God i bin putum), i talem: ‘Sapos yufala i sakem sin, mo yufala i no mekem hat blong yufala i kam strong, ale, bae mi gat sore long yufala, tru long Wan Stret Pikinini Ia Nomo blong mi.

34 From hemia, eni man we i sakem sin, mo i no mekem hat blong hem i kam strong, bae hem i gat raet blong kasem sore tru long Wan Stret Pikinini Ia Nomo blong mi, mekem se hem i save kam klin aot long ol sin blong hem; mo olgeta ia bae oli go insaed long kingdom blong mi.

35 Mo eni man we bae i mekem hat blong hem i kam strong mo bae i mekem ol rabis fasin, luk, mi mekem tabu promes se, long kros blong mi, se hem, bae i no go insaed long kingdom blong mi.’

36 Mo nao, ol brata blong mi, luk mi talem long yufala se, sapos yufala i mekem hat blong yufala i kam strong, bae yufala i no save go insaed long kingdom blong Lod; from hemia, ol rabis fasin blong yufala oli stikim hem blong hem i sendem daon bigfala nogud kros blong hem long yufala, olsem long fasfala taem we man i bin stikim hem, yes, folem toktok blong hem long las taem we man i bin stikim hem, semmak tu long fasfala taem, blong prapa spolem gud sol blong yufala kasem taem we i no gat en; from hemia, folem toktok blong hem, i go kasem lasfala ded, semmak wetem fasfala ded.

37 Mo nao, ol brata blong mi, from se yumi save ol samting ia, mo oli tru, bae yumi sakem sin, mo yumi no mekem hat blong yumi i kam strong, blong yumi no stikim Lod, God blong yumi, blong pulum daon bigfala nogud kros blong hem long yumi long nambatu komanmen ia blong hem, we hem i bin givim long yumi; be bae yumi go insaed long kingdom blong God we hem i rere i stap, folem toktok blong hem.