Balaan ng mga Kasulatan
Eter 3


Kapitulo 3

Nakita sang utod ni Jared ang tudlo sang Ginuo samtang ginatandog Niya ang disesais ka bato—Ginpakita ni Cristo ang Iya espiritu nga lawas sa utod ni Jared—Inang mga may perpekto nga ihibalo indi mapunggan sa pagsulod sa belo—Mga instrumento sa paglubad gin-aman agud ipahibalo ang kasulatan nga Jarednon.

1 Kag natabo ini nga ang utod ni Jared (karon ang kadamuon sang mga sakayan-dagat nga ginhanda walo) nagkadto sa bukid, nga ila ginatawag nga bukid sang Selem, tungod sang iya sini tuman nga kataason, kag nagtunaw halin sa isa ka bato sing disesais ka magagmay nga mga bato; kag maputi kag matin-aw ang mga ini, bisan pareho sang nagasilang nga kristal; kag gindala niya ang mga ini sa iya mga kamot sa ibabaw sang bukid, kag nag-ampo liwat sa Ginuo nga nagasiling:

2 O Ginuo, nagsiling ka nga pat-od gid nga malikupan kami sang mga baha. Karon tan-awa, O Ginuo, kag indi magkaakig sa imo alagad tungod sang iya kahuyangan sa imo atubang; kay nahibal-an namon nga ikaw balaan kag nagapuyo sa mga kalangitan, kag indi kami nagakaangay sa imo atubang; tungod sang pagkahulog ang amon mga kinaugali nangin dalayon nga malain; apang, O Ginuo, ginhatagan mo kami sang kasugoan nga kinahanglan gid kami nga magpanawag sa imo, agud halin sa imo makabaton kami suno sa amon mga luyag.

3 Tan-awa, O Ginuo, ginsilotan mo kami tungod sang amon kalainan, kag ginpanabog kami, kag sa sulod sining madamo nga tinuig nagpabilin kami sa kamingawan; apang, nangin maluluy-on ka sa amon. O Ginuo, tamda ako sa kaluoy, kag ipaiway ang imo kaakig sa sining imo katawhan, kag indi pag-itugot nga magabiyahe sila patabok sa sining maunos nga kadadalman sa kadudulman; kundi tan-awa ining mga butang nga akon gintunaw halin sa bato.

4 Kag nakahibalo ako, O Ginuo, nga yara sa imo ang tanan nga gahum, kag makahimo sang kon ano man nga imo luyag para sa benepisyo sang tawo; gani tanduga ining mga bato, O Ginuo, sang imo tudlo, kag ihanda ang mga ini agud magsiga ang mga ini sa kadudulman; kag magasilak ang mga ini para sa amon sa sulod sang mga sakayan-dagat nga amon ginhanda, agud may yara kami sing kasanag samtang magatabok kami sa dagat.

5 Tan-awa, O Ginuo, mahimo mo ini. Nakahibalo kami nga makasarang ka sa pagpakita sang dako nga gahum nga gamay kon tulukon sa panghangop sang mga tawo.

6 Kag natabo ini nga sang nahambal sang utod ni Jared ining mga pulong, tan-awa, gin-untay sang Ginuo ang iya kamot kag gintandog ang mga bato sing isa-isa sang iya tudlo. Kag ang belo nakuha halin sa mga mata sang utod ni Jared, kag nakita niya ang tudlo sang Ginuo; kag pareho ini sa tudlo sang tawo, pareho nga may unod kag dugo; kag ang utod ni Jared natumba sa atubang sang Ginuo, kay nagbatyag sia sing kahadlok.

7 Kag nakita sang Ginuo nga ang utod ni Jared natumba sa duta; kag ang Ginuo nagsiling sa iya: Bangon, ngaa natumba ka?

8 Kag nagsiling sia sa Ginuo: Nakita ko ang tudlo sang Ginuo, kag nahadlok ako nga basi sakiton niya ako; kay wala ako nakahibalo nga ang Ginuo may unod kag dugo.

9 Kag ang Ginuo nagsiling sa iya: Tungod sang imo pagtuo nakita mo nga magaangkon ako para sa akon kaugalingon sang unod kag dugo; kag wala pa gid sing tawo nga nakakadto sa akon atubang nga may amo sina kadako nga pagtuo pareho sa imo; kay kon indi amo sina wala kuntani nimo nakita ang akon tudlo. Nakakita ka bala sang sobra pa sangsa sini?

10 Kag nagsabat sia: Wala; Ginuo, ipakita ang imo kaugalingon sa akon.

11 Kag ang Ginuo nagsiling sa iya: Magapati ka bala sa mga pulong nga akon ihambal?

12 Kag nagsabat sia: Huo, Ginuo, nakahibalo ako nga nagahambal ka sang kamatuoran kay Dios ikaw sang kamatuoran, kag indi mahimo nga magbutig.

13 Kag sang nakasiling sia sining mga pulong, tan-awa, ginpakita sang Ginuo ang iya kaugalingon sa iya, kag nagsiling: Tungod nakahibalo ka sining mga butang natubos ka na halin sa pagkahulog; gani nadala ka pabalik sa akon presensya; gani ginapakita ko ang akon kaugalingon sa imo.

14 Tan-awa, ako amo sia nga ginhanda halin pa sa pagtuga sang kalibutan agud magtubos sang akon katawhan. Tan-awa, ako si Jesucristo. Ako ang Amay kag ang Anak. Sa akon ang tanan nga tawo makaangkon sing kabuhi, kag inang sa wala’y katapusan, bisan sila nga magapati sa akon ngalan; kag sila mangin akon mga anak nga lalaki kag akon mga anak nga babayi.

15 Kag wala ko pa gid napakita ang akon kaugalingon sa tawo nga akon gintuga, kay wala pa gid sang tawo nga nagpati sa akon pareho sa imo. Nakita mo bala nga gintuga ka suno sa akon kaugalingon nga dagway? Huo, bisan ang tanan nga tawo gintuga sa ginsuguran suno sa akon kaugalingon nga dagway.

16 Tan-awa, ining lawas, nga imo karon ginatan-aw, amo ang lawas sang akon espiritu; kag ang tawo akon gintuga suno sa lawas sang akon espiritu; kag bisan pareho nga nagapakita ako sa imo sa espiritu sa amo man magapakita ako sa akon katawhan sa unod.

17 Kag karon, pareho nga ako, si Moroni, nagsiling nga indi ako makahimo sang bug-os nga kasaysayan sining mga butang nga nasulat, gani tama na sa akon ang magsiling nga si Jesus nagpakita sang iya kaugalingon sa sini nga tawo sa espiritu, bisan suno sa sari kag sa kaanggid sang amo man nga lawas nga pareho gid sa iya pagpakita sang iya kaugalingon sa mga Nefinhon.

18 Kag gin-alagaran niya sia bisan pareho sang pag-alagad niya sa mga Nefinhon; kag ini tanan, agud mahibal-an sini nga tawo nga sia ang Dios, tungod sang madamo nga dalagko nga mga buhat nga ginpakita sang Ginuo sa iya.

19 Kag tungod sang ihibalo sini nga tawo indi na sia mapunggan nga makakita sa sulod sang belo; kag nakita niya ang tudlo ni Jesus, nga, sang iya makita, natumba sia sa kahadlok; kay nahibal-an niya nga tudlo yadto sang Ginuo; kag wala na sia sing pagtuo, kay nakahibalo na sia, nga wala sing pagpangduhaduha.

20 Gani, tungod nakaangkon sia sining perpekto nga ihibalo parte sa Dios, indi na sia mapunggan sa pagsulod sa belo; gani nakita niya si Jesus; kag gin-alagaran niya sia.

21 Kag natabo ini nga ang Ginuo nagsiling sa utod ni Jared: Tan-awa, indi mo pagtugotan ining mga butang nga imo nakita kag nabatian nga maglapnag sa kalibutan, tubtob nga mag-abot ang tion nga pagahimayaon ko ang akon ngalan sa unod; gani, huptan mo ang mga butang nga imo nakita kag nabatian, kag indi ini pag-ipakita sa bisan sin-o nga tawo.

22 Kag tan-awa, kon magkadto ka sa akon, isulat mo ang mga ini kag selyohan ang mga ini agud wala sing makapatpat sang mga ini; kay isulat mo ang mga ini sa isa ka lengguahe agud indi mabasa ang mga ini.

23 Kag tan-awa, ining duha ka bato ihatag ko sa imo, kag selyohan mo man ang mga ini upod sa mga butang nga imo isulat.

24 Kay tan-awa, ang lengguahe nga imo isulat ginlabugay nakon; gani ipahanabo ko sa akon kaugalingon nga tion nga ining mga bato magapaathag sining mga butang nga imo isulat sa mga mata sang mga tawo.

25 Kag sang nasiling sang Ginuo ining mga pulong, ginpakita niya sa utod ni Jared ang tanan nga pumuluyo sang duta nga nag-alagi, kag amo man ang tanan nga magaabot pa; kag wala niya pag-idumili ang mga ini sa iya panulok, bisan tubtob sa mga punta sang kalibutan.

26 Kay nagsiling sia sa iya sa nagliligad nga mga tinion, nga kon magpati sia sa iya nga mapakita niya sa iya ang tanan nga butang—ipakita ini sa iya; gani ang Ginuo indi makadumili sang bisan ano nga butang sa iya, kay nahibal-an niya nga mapakita sa iya sang Ginuo ang tanan nga butang.

27 Kag ang Ginuo nagsiling sa iya: Isulat ining mga butang kag selyohi ang mga ini; kag ipakita ko ang mga ini sa akon kaugalingon nga natalana nga tion sa mga anak sang katawhan.

28 Kag natabo ini nga ginsugo sia sang Ginuo nga selyohan niya ang duha ka bato nga iya nabaton, kag indi pag-ipakita ang mga ini tubtob nga ipakita ang mga ini sang Ginuo sa mga anak sang katawhan.