Seksen 90
Revelesen we i go long Profet Josef Smit, we Lod i givim long Ketlan, Ohaeo, long 8 Maj 1833. Revelesen ia i wan moa step long wok blong stanemap Fas Presidensi (luk long heding blong seksen 81); folem revelesen ia, ol kaonsela we oli tokbaot insaed ia, Josef Smit i bin odenem olgeta long 18 Maj 1833.
1–5, Lod i givim wetem tras, ol ki blong kingdom long Josef Smit mo tru long hem, i givim long Jos; 6–7, Sidni Rigdon mo Frederik G. Wiliams oli mas stap long Fas Presidensi; 8–11, Bae oli mas prijim gospel long ol nesen blong Isrel, long Ol Jentael, mo long Ol Jiu, evri man i harem long lanwis blong hem; 12–18, Josef Smit mo ol kaonsela blong hem oli mas putum Jos i stap long oda; 19–37, Lod i givim kaonsel long plante blong oli wokbaot long stret laef mo oli givim seves insaed long kingdom blong Hem.
1 Olsem ia Lod i talem, i tru, i tru mi talem long yu, boe blong mi, mi fogivim ol sin blong yu, folem wanem we yu bin askem, from we ol prea blong yu mo ol prea blong ol brata blong yu oli kam kasem sora blong mi.
2 From hemia, yu gat blesing stat long naoia i go, yu we i holem ol ki blong kingdom we mi givim long yu; mo kingdom ia i stap kam blong wan las taem.
3 I tru, mi talem long yu, bambae mi neva tekemaot ol ki blong kingdom ia long yu, taem yu stap yet long wol ia, mo tu, long wol we i stap kam;
4 Be, tru long yu, bambae mi givim ol revelesen i go long wan narafala, yes, i go long jos.
5 Mo evriwan long olgeta we oli kasem ol revelesen we oli kam long God, oli mas lukaot long olsem wanem oli tekem ol revelesen ia, nogud bambae oli tekem se i wan smol samting, mo oli kasem panismen from, mo oli mekem wan rong samting mo foldaon taem ol strong win oli kam, mo ol win oli blo, mo ren i foldaon, mo i kilim haos blong olgeta.
6 Mo bakegen, i tru mi talem long ol brata blong yu, Sidni Rigdon mo Frederik G. Wiliams, mi fogivim ol sin blong tufala tu, mo mi kaontem tufala i semmak long yu blong holem ol ki blong las kingdom ia;
7 Mo tu, tru long fasin blong yu lukaotem ol ki blong skul blong ol profet, we mi bin komandem blong yu oganaesem;
8 Blong mekem se tru long hemia, bambae oli save kam stret gud evriwan long seves blong olgeta blong fasin blong sevem Saeon, mo ol nesen blong Isrel, mo Ol Jentael, folem hamas we bae oli biliv;
9 Blong mekem se tru long wok blong yu blong lukaotem ol samting blong jos bambae oli save kasem toktok, mo tru long wok blong olgeta blong lukaotem ol samting blong jos, toktok i save go long evri en blong wol, long Ol Jentael faswan, mo afta, luk mo luk gud, bambae oli go long olgeta Jiu.
10 Mo afta, dei i kam we han blong Lod bae i kamaot long paoa blong winim tingting blong ol nesen, ol nesen we oli no gat respek long God, haos blong Josef, long saed blong gospel ia we i tijim fasin blong sevem olgeta.
11 From we bambae i kam blong hapen se long dei ia, evri man bae i harem gospel we i fulwan long mama lanwis blong hem, mo long stret lanwis blong hem, tru long olgeta we ol lida blong Jos oli odenem olgeta long paoa ia, tru long wok blong Spirit blong Givhan, we Lod i sendem long olgeta blong talemaot abaot Jisas Kraes.
12 Mo nao, i tru mi talem long yufala, mi givim wan komanmen long yufala, se bae yufala i gohed long seves mo long presidensi.
13 Mo taem yufala i finisim wok blong translesen blong buk blong ol profet, bambae yufala i stat, long taem ia i go, blong prisaed ova long ol wok blong jos mo blong skul;
14 Mo wanwan taem, olsem we Spirit blong Givhan i talemaot long yufala, bae yufala i kasem ol revelesen blong eksplenem ol sikret blong kingdom;
15 Bambae yufala i mas putum oda insaed long ol jos, mo yufala i mas stap stadi mo lanem samting, mo mas kam blong save gud evri gudfala buk, mo evri stret lanwis blong wanwan ples, mo ol mama lanwis, mo ol pipol.
16 Mo hemia bae i bisnis mo misin blong yufala long ful laef blong yufala, blong prisaed long kaonsel, mo putum oda long evri wok blong jos mo kingdom ia.
17 No stap sem, no mekem tingting blong yufala i fasfas; be mi mas tok strong long yufala from evri tingting blong yufala we i hae tumas mo from hae tingting blong flas, from i mekem sol blong yufala i foldaon long trap.
18 Putum oda insaed long haos blong yufala; mekem fasin blong stap les mo fasin blong gat rabis tingting oli mas stap longwe long yufala.
19 Nao, i tru mi talem long yu, givim wan ples, mo kwiktaem olsem we i posibol, long famli blong kaonsela blong yu, mo semtaem, man blong raet blong yu, we i Frederik G. Wiliams.
20 Mo olfala wokman blong mi, Josef Smit Senia, i mas gohed blong stap wetem famli blong hem long ples we hem i stap long hem naoia; mo Jos i no mas salemaot ples ia kasem taem we maot blong Lod bae i talemaot.
21 Mo kaonsela blong mi, we i Sidni Rigdon, i mas stap long ples we hem i stap laef long hem naoia kasem taem we maot blong Lod bae i talemaot.
22 Mo bisop i mas lukaot strong wetem strong tingting blong kasem wan ripresentativ, mo ripresentativ ia, i mas stap olsem wan man we i gat ol rij samting i stap—i wan man blong God, mo i wan man we i gat strong fet—
23 Blong mekem se long wei ia, bae hem i save pemaot evri kaon; blong mekem se stoahaos blong Lod bae i no save gat nogud nem long ae blong ol pipol.
24 Lukaot strong wetem strong tingting, prea oltaem, mo stap biliv, mo evri samting bambae oli wok tugeta blong gud blong yufala, sapos yufala i wokbaot long stret laef mo tingbaot kavenan we yufala i bin mekem wetem wanwan long yufala bakegen.
25 Famli blong yufala i mas smol, speseli hemia blong olfala wokman blong mi, Josef Smit Senia, hemia long saed blong olgeta we oli no pat blong famli blong yufala;
26 Blong mekem se ol samting we oli givim long yufala, blong mekem wok blong mi i hapen, oli no tekemaot long yufala mo oli givim long olgeta we oli no klin inaf—
27 mo long wei ia, i blokem yufala blong mekem ol samting ia we mi bin komandem yufala long hem oli hapen.
28 Mo bakegen, i tru, mi talem long yufala, hem i tingting blong mi se gel blong wok blong mi, Viena Jak, bae i mas kasem wan mane blong lukluk long ol samting we hem i mas pem, mo i go antap long graon blong Saeon;
29 Mo wanem mane ia we i stap, hem i save konsekretem i kam long mi, mo bambae mi givim wan praes long hem long stret taem blong mi.
30 I tru, mi talem long yufala, se hem i stret long ae blong mi se bae hem i mas go antap long graon blong Saeon, mo kasem wan ples longwe, long han blong bisop.
31 Blong hem i mekem gud hom blong hem long pis folem hamas we bae hem i fetful, mo blong hem i no stap mekem nating long laef blong hem stat long taem ia i go.
32 Mo luk, i tru mi talem long yufala, se bae yufala i raetemdaon komanmen ia, mo talemaot long ol brata blong yufala long Saeon, wetem wan griting blong lav, se mi bin singaotem yufala blong prisaed ova long Saeon long stret taem blong mi.
33 From hemia, oli mas stop blong askem mi long saed blong samting ia.
34 Luk, mi talem long yufala se ol brata blong yufala we oli stap long Saeon oli stat blong sakem sin, mo ol enjel oli glad long olgeta.
35 Be, mi mi no glad long plante samting; mo mi no glad wetem wokman blong mi Wiliam E. MakLelin, mo tu, wokman blong mi, Sidni Gilbet; mo bisop tu, mo ol narafalawan oli gat plante samting we oli mas sakem sin from.
36 Be, i tru, mi talem long yufala, se mi, Lod, bae mi faet agensem Saeon, mo bae mi toktok plante wetem olgeta we oli strong, mo bae mi panisim Saeon kasem taem hem i winim sin mo i kam klin long fored blong mi.
37 From Saeon bae i no save muvaot long ples blong hem. Mi, Lod, mi bin talem samting ia. Amen.