Призвания в миссиях
1 Не́фий 13


Глава́ 13

Не́фий ви́дит в виде́нии це́рковь дья́вола, осно́ванную среди́ инове́рцев, откры́тие и заселе́ние Аме́рики, утра́ту мно́гих я́сных и драгоце́нных часте́й Би́блии, наступи́вшее в результа́те э́того состоя́ние отсту́пничества инове́рцев, восстановле́ние Ева́нгелия, появле́ние Свяще́нного Писа́ния после́дних дней и возведе́ние Сио́на. Приблизи́тельно 600–592 гг. до Р. Х.

1 И бы́ло так, что а́нгел обрати́лся ко мне, говоря́: Смотри́! И я посмотре́л и уви́дел мно́го наро́дов и царств.

2 И а́нгел сказа́л мне: Что ты ви́дишь? И я сказа́л: Я ви́жу мно́го наро́дов и царств.

3 И он сказа́л мне: Э́то наро́ды и ца́рства инове́рцев.

4 И бы́ло так, что я уви́дел среди́ наро́дов инове́рцев образова́ние не́кой вели́кой це́ркви.

5 И а́нгел сказа́л мне: Посмотри́ на образова́ние це́ркви, кото́рая ме́рзостнее всех други́х церкве́й, кото́рая убива́ет святы́х Бо́жьих, да, и пыта́ет их, и свя́зывает их, и впряга́ет их в ярмо́ желе́зное, и низво́дит их в плен.

6 И бы́ло так, что я уви́дел э́ту вели́кую и ме́рзостную це́рковь; и я уви́дел дья́вола, что он был основа́телем её.

7 И я та́кже уви́дел зо́лото и серебро́, и шелка́, и багряни́цы, и тонкотка́нное полотно́, и всевозмо́жные дороги́е оде́жды; и я уви́дел мно́го блудни́ц.

8 И а́нгел обрати́лся ко мне, говоря́: Вот, э́то зо́лото и серебро́, и шелка́, и багряни́цы, и тонкотка́нное полотно́, и дороги́е оде́жды, и блудни́цы – э́то вожделе́ния э́той вели́кой и ме́рзостной це́ркви.

9 И ра́ди похвалы́ мирско́й они́ та́кже истребля́ют святы́х Бо́жьих и низво́дят их в плен.

10 И бы́ло так, что я посмотре́л и увиде́л больши́е воды́; и они́ отделя́ли инове́рцев от пото́мства мои́х бра́тьев.

11 И бы́ло так, что а́нгел сказа́л мне: Вот, гнев Бо́жий на пото́мстве твои́х бра́тьев.

12 И я посмотре́л и уви́дел челове́ка среди́ инове́рцев, кото́рый был отделён от пото́мства мои́х бра́тьев больши́ми во́дами; и я уви́дел Ду́ха Бо́жьего, что Он снизошёл и возде́йствовал на того́ челове́ка; и тот отпра́вился по больши́м во́дам, да, к пото́мству мои́х бра́тьев, кото́рые бы́ли в земле́ обетова́нной.

13 И бы́ло так, что я уви́дел Ду́ха Бо́жьего, что Он возде́йствовал на други́х инове́рцев; и они́ вы́шли из пле́на по больши́м во́дам.

14 И бы́ло так, что я уви́дел мно́гие то́лпы инове́рцев на земле́ обетова́ния; и я уви́дел гнев Бо́жий, что он пребыва́л на пото́мстве мои́х бра́тьев; и они́ бы́ли рассе́яны пе́ред инове́рцами и бы́ли разби́ты.

15 И я уви́дел Ду́ха Госпо́днего, что Он пребыва́л на инове́рцах, и они́ преуспева́ли и получи́ли зе́млю в своё насле́дие; и я уви́дел, что они́ бы́ли белы́ и чрезвыча́йно краси́вы и прекра́сны, похо́жи на мой наро́д до того́, как он был погу́блен.

16 И бы́ло так, что я, Не́фий, уви́дел, что инове́рцы, вы́шедшие из пле́на, смири́лись пе́ред Го́сподом; и си́ла Госпо́дняя пребыва́ла с ни́ми.

17 И я уви́дел, что ро́дственные им инове́рцы бы́ли со́браны вме́сте на во́дах, а та́кже и на земле́, да́бы сража́ться про́тив них.

18 И я уви́дел, что си́ла Бо́жья пребыва́ла с ни́ми, а та́кже что гнев Бо́жий пребыва́л на всех тех, кто бы́ли со́браны вме́сте, да́бы сража́ться про́тив них.

19 И я, Не́фий, уви́дел, что инове́рцы, вы́шедшие из пле́на, бы́ли изба́влены си́лой Бо́жьей от рук всех други́х наро́дов.

20 И бы́ло так, что я, Не́фий, уви́дел, что они́ преуспева́ли в той земле́; и я уви́дел кни́гу, и её носи́ли среди́ них.

21 И а́нгел сказа́л мне: Зна́ешь ли ты значе́ние э́той кни́ги?

22 И я сказа́л ему́: Я не зна́ю.

23 И он сказа́л: Вот, она́ исхо́дит из уст иуде́я. И я, Не́фий, уви́дел её; и он сказа́л мне: Кни́га, кото́рую ты ви́дишь, – э́то ле́топись иуде́ев, содержа́щая заве́ты Го́спода, кото́рые Он заключи́л с до́мом Изра́илевым; и она́ та́кже соде́ржит мно́го проро́честв святы́х проро́ков; и э́то ле́топись, похо́жая на гравирова́ния, находя́щиеся на ме́дных листа́х, то́лько их не так мно́го; тем не ме́нее они́ соде́ржат заве́ты Го́спода, кото́рые Он заключи́л с до́мом Изра́илевым; и потому́ они́ весьма́ це́нны для инове́рцев.

24 И а́нгел Госпо́дний сказа́л мне: Ты уви́дел, что э́та кни́га изошла́ из уст иуде́я; и когда́ она́ изошла́ из уст иуде́я, она́ содержа́ла полноту́ Ева́нгелия Го́спода, о Кото́ром свиде́тельствуют двена́дцать апо́столов; и они́ свиде́тельствуют согла́сно и́стине, пребыва́ющей в А́гнце Бо́жьем.

25 А пото́му э́то перехо́дит в чистоте́ от иуде́ев к инове́рцам согла́сно и́стине, пребыва́ющей в Бо́ге.

26 И по́сле того́, как э́то перешло́ руко́й двена́дцати апо́столов А́гнца от иуде́ев к инове́рцам, ты ви́дишь образова́ние той вели́кой и ме́рзостной це́ркви, кото́рая ме́рзостнее всех други́х церкве́й; ибо вот, они́ изъя́ли из Ева́нгелия А́гнца мно́го часте́й, я́сных и наибо́лее драгоце́нных; а та́кже мно́гие заве́ты Госпо́дние они́ изъя́ли.

27 И всё э́то они́ сде́лали, да́бы изврати́ть ве́рные пути́ Госпо́дние, да́бы ослепи́ть глаза́ и ожесточи́ть сердца́ дете́й челове́ческих.

28 А потому́ ты ви́дишь, что, по́сле того́ как э́та кни́га прошла́ че́рез ру́ки той вели́кой и ме́рзостной це́ркви, мно́го я́сного и драгоце́нного оказа́лось изъя́то из э́той кни́ги, то есть кни́ги А́гнца Бо́жьего.

29 И по́сле того́ как э́то я́сное и драгоце́нное бы́ло изъя́то, она́ ста́ла распространя́ться по всем наро́дам инове́рцев; и по́сле того́ как она́ распространи́лась по всем наро́дам инове́рцев, да, да́же че́рез больши́е во́ды, кото́рые ты ви́дел, с инове́рцами, вы́шедшими из пле́на, ты ви́дишь: из-за мно́гого я́сного и драгоце́нного, что бы́ло изъя́то из кни́ги, что бы́ло я́сно для понима́ния дете́й челове́ческих, согла́сно я́сности, пребыва́ющей в А́гнце Бо́жьем, из-за изъя́того из Ева́нгелия А́гнца, чрезвыча́йно мно́гие претыка́ются, да, так что сатана́ име́ет вели́кую власть над ни́ми.

30 Тем не ме́нее ты ви́дишь, что инове́рцы, вы́шедшие из пле́на, бы́ли возвы́шены си́лой Бо́жьей над все́ми други́ми наро́дами на лице́ зе́мли, и́збранной над все́ми други́ми зе́млями, и э́то земля́, по по́воду кото́рой Госпо́дь Бог заключи́л заве́т с твои́м отцо́м, что его́ пото́мство бу́дет владе́ть е́ю как землёй своего́ насле́дия; а потому́, ты ви́дишь, что Госпо́дь Бог не допу́стит, что́бы инове́рцы соверше́нно истреби́ли твоё сме́шанное пото́мство, находя́щееся среди́ бра́тьев твои́х.

31 Не допу́стит Он и того́, что́бы инове́рцы истреби́ли пото́мство твои́х бра́тьев.

32 Та́кже не допу́стит Госпо́дь Бог и того́, что́бы инове́рцы наве́ки остава́лись в том ужа́сном состоя́нии слепоты́, в кото́ром, как ты ви́дишь, они́ нахо́дятся из-за тех я́сных и наибо́лее драгоце́нных часте́й Ева́нгелия А́гнца, кото́рые бы́ли утаены́ той ме́рзостной це́рковью, образова́ние кото́рой ты ви́дел.

33 А потому́ речёт А́гнец Бо́жий: Я бу́ду ми́лостив к инове́рцам че́рез посеще́ние вели́кой ка́рой оста́тка до́ма Изра́илева.

34 И бы́ло так, что а́нгел Госпо́дний обрати́лся ко мне, говоря́: Вот, речёт А́гнец Бо́жий: По́сле того́ как Я посещу́ оста́ток дома́ Изра́илева – оста́ток же э́тот, о кото́ром Я говорю́, есть пото́мство твоего́ отца́, – а потому́, по́сле того́ как Я посещу́ их ка́рой и поражу́ их руко́й инове́рцев и по́сле того́ как инове́рцы преткну́тся чрезвыча́йно из-за наибо́лее я́сных и драгоце́нных часте́й Ева́нгелия А́гнца, кото́рые были́ утаены́ той ме́рзостной це́рковью, ма́терью блудни́ц, речёт А́гнец, Я бу́ду ми́лостив к инове́рцам в тот день насто́лько, что откро́ю им Свое́й со́бственной си́лой мно́гое из Моего́ Ева́нгелия, что бу́дет я́сно и драгоце́нно, речёт А́гнец.

35 Ибо вот, речёт А́гнец: Я явлю́ Себя́ твоему́ пото́мству, да́бы они́ записа́ли мно́гое, что Я откро́ю им, что бу́дет я́сно и драгоце́нно; а по́сле того́ как твоё пото́мство бу́дет истреблено́ и вы́родится в неве́рии, а та́кже и пото́мство твои́х бра́тьев, вот, всё э́то бу́дет сокры́то, что́бы прийти́ к инове́рцам да́ром и си́лой А́гнца.

36 И там бу́дет напи́сано Моё Ева́нгелие, речёт А́гнец, и Моя́ тверды́ня, и Моё спасе́ние.

37 И благослове́нны те, кто бу́дут стреми́ться утверди́ть Мой Сио́н в тот день, и́бо у них бу́дет дар и си́ла Ду́ха Свято́го; и е́сли они́ устоя́т до конца́, то бу́дут вознесены́ в после́дний день и бу́дут спасены́ в ве́чном ца́рстве А́гнца; и вся́кий, кто бу́дет возвеща́ть мир, да, ве́сти вели́кой ра́дости, как прекра́сны бу́дут они́ на гора́х.

38 И бы́ло так, что я уви́дел оста́ток пото́мства мои́х бра́тьев, а та́кже кни́гу А́гнца Бо́жьего, кото́рая изошла́ из уст иуде́я, – что она́ пришла́ от инове́рцев к оста́тку пото́мства мои́х бра́тьев.

39 И по́сле того́ как она́ пришла́ к ним, я уви́дел други́е кни́ги, прише́дшие к ним си́лой А́гнца от инове́рцев, для убежде́ния инове́рцев и оста́тка пото́мства мои́х бра́тьев, а та́кже иуде́ев, рассе́янных по всему́ лицу́ земли́, в том, что ле́тописи проро́ков и двена́дцати апо́столов А́гнца и́стинны.

40 И а́нгел обрати́лся ко мне, говоря́: Э́ти после́дние ле́тописи, что ты ви́дел у инове́рцев, подтвердя́т и́стинность тех пе́рвых, что от двена́дцати апо́столов А́гнца, и откро́ют то я́сное и драгоце́нное, что бы́ло изъя́то из них; а та́кже откро́ют всем коле́нам, языка́м и наро́дам, что А́гнец Бо́жий есть Сын Отца́ Ве́чного и Спаси́тель ми́ра и что все лю́ди должны́ прийти́ к Нему́, ина́че они́ не мо́гут быть спасены́.

41 И они́ должны́ прийти́ согла́сно слова́м, кото́рые бу́дут утвержде́ны уста́ми А́гнца; и слова́ А́гнца бу́дут откры́ты в ле́тописях пото́мства твоего́, так же как и в ле́тописях двена́дцати апо́столов А́гнца; а потому́ и те, и други́е бу́дут утверждены́ в еди́нстве, и́бо оди́н Бог и оди́н Па́стырь над всей землёй.

42 И грядёт то вре́мя, когда́ Он я́вит Себя́ всем наро́дам, как иуде́ям, так и инове́рцам, и по́сле того́ как Он я́вит Себя́ иуде́ям, а та́кже инове́рцам, тогда́ Он я́вит Себя́ инове́рцам, а та́кже иуде́ям, и после́дние бу́дут пе́рвыми, а пе́рвые – после́дними.