“Sama sa usa ka Bintana sa Inyong Kalag,” Alang sa Kalig-on sa Kabatan-onan, Mar. 2021, 6–8.
Sama sa usa ka Bintana sa Inyong Kalag
Sa dihang sila mikanta uban sa ilang ward choir atol sa kasaulogan sa musika sa lain-laing tinuohan [interfaith music festival], kining mga tin-edyer daghan og nakat-unan mahitungod kon sa unsang paagi ang musika makadala sa tanang tumutuo sa panagpundok.
Megan C., si Ethan M., ug si Romy C. adunay butang nga komon: Ganahan sila og musika nga may balaang pagtahud. Ganahan sila sa paagi nga kini mobayaw ug modasig kanila, sa paagi nga sila mobati. Ug ganahan nilang makita kon sa unsang paagi kini mobayaw ug modasig sa uban.
Si Megan, 18; si Ethan, 19; ug Romy, 17, usab adunay laing butang nga komon: Silang tanan manganta sa ilang choir sa ward sa Florida, USA. Ug bag-ohay lang nga ang choir mihatag kanila og mas dakong oportunidad sa pagpaambit sa ilang gugma alang sa musika pinaagi sa pag-apil sa Kasaulogan sa Musika sa Lain-laing Tinuohan.
“Ang among komunidad adunay usa ka kahugpongan sa nagkadaiyang tinuohan nga daghan ang nahimo aron madala ang mga tawo sa lain-laing tinuohan sa panagpundok,” mipasabut si Ethan. Sama pananglit, ang grupo mipahigayon og usa ka panaghisgutan kalabut sa Iftar nga pagpanihapon (ang gabii sa pagpangaon kon ang mga Muslim motapos na sa ilang inadlaw-adlaw nga pagpuasa atol sa ilang balaan nga bulan sa Ramadan), miorganisar og daghang mga proyekto sa pagserbisyo sama sa pag-andam og mga backpack sa eskwelahan alang sa mga bata nga anaa sa panginahanglan, ug mipahigayon og potluck nga mga panihapon, diin ang mga tawo nga wala magkailhanay magtupad sa pagpanglingkod diha sa samang lamesa ug maghisgut kabahin sa pagkaon, mga kustombre, ug mga tinuohan nga gitagamtam sa ilang mga kultura.
Maghigalaay Kita
Ang tumong sa kahugpongan mao ang, syempre, aron pagtabang sa mga tawo gikan sa nagkalain laing mga kagikan aron mamahimong managhigala.
“Adunay usa ka pamilya nga taga-Turkey nga kanunay nakong makita atol sa mga panihapon sa lain-laing tinuohan, ug moduol sila nako ug moingon, ‘Malipayon kaayo mi nga makita kamo pag-usab!’” Miingon si Romy. “Sa kalibutan diin adunay daghan kaayong pagpanggukod sa relihiyon ug sa pagtuo, maanindot nga kita makagkatapok ug mag-istoyahanay lang sa usag usa.” Atol sa serbisyo nga proyekto, “ang mga babaye sa laing simbahan hilabihan ka maayo ang gawi,” miingon siya. “Sila dili manumbaling mahitungod sa relihiyon ni bisan kinsa. Anaa lang sila diha aron motanyag sa ilang tabang. Pagkanindot nga tan-awon.”
“Mahimong managlahi ang mga butang nga among gituohan,” nag-ingon si Megan, “apan kanunay ko nga mirespeto sa mga gituohan sa mga tawo ug maanindot ang makonektar uban kanila niining kahimtang diin kaming tanan gustong makat-on mahitungod sa usag usa.”
“Ang Atong simbahan mao ang usa sa mas bag-ong mga sakop sa kahugpungan,” miingon si Ethan. “Mao nga mapasalamaton lang kaayo ko kon unsa kamabination sila ngari kanato ug kon unsa sila ka maabi-abihon. Nasayud ko nga sa ubang mga dapit, ang mga tawo sayop ang pagsabut sa Simbahan. Busa kanunay kong mapasalamaton kon ang mga tawo makadawat sa kalahian sa usag usa ug motan-aw sa unsay komon nga anaa kanato.”
Pagbaton sa Managsamang Katuyoan
Ug usa sa mga butang nga komon sa tanang grupo sa tinuohan mao ang musika. Ang Kasaulogan sa Musika sa Lain-laing Tinuohan [Interfaith Music Festival] mahimong usa ka dakong oportunidad alang sa mga tumutuo aron maghiusa sa pagdayeg sa Dios. Ang Choir sa ward mao ang usa sa daghang mga grupo nga nagrepresentar sa mga kongregasyon sa tibuok siyudad.
“Adunay usa ka bell choir, nag-duet sa pagkanta, usa ka dako nga choir, usa ka gamay nga choir, nag-duet ang plahuta ug piano, ug uban pa,” mipasabut si Megan. “Gihangyo ang kada grupo sa paghimo og duha ka pasundayag.”
Mipadayon si Megan, “Gusto mi nga makasiguro nga unsa man ang among kantahon makapahibalo sa mga tawo nga kami nagtuo diha ni Jesukristo ug usab nga kami nagtuo sa Langitnong Amahan. Gusto mi nga makamugna og usa ka pagbati sa pagsimba.”
Ang choir mihukom sa duha ka kanta nga kanhi na nilang gihimo, “Great Thing and Small Things,” ni Steven Kapp Perry, ug ang “Sacraments and Symbols,” ni Janice Kapp Perry, Steven Kapp Perry, ug Lynne Perry Christofferson.
“Ang unang kanta mao ang alegre. Nagtanyag kini og kasiguroan nga pinaagi sa Dios, makahimo kamo og bisan unsang butang, magamay man o madako,” nag-ingon si Ethan. “Ang ikaduhang kanta adunay lawom nga balaang pagtahud. Hapit kini naingon sa usa ka chant [balik-balik nga pagkanta], ug makamugna kini og usa ka tinuod nga pagbati sa pagsimba.”
Magpraktis, Magpraktis, Magpraktis
Samtang nangandam sila sa pagkanta, si Ethan migamit og usa ka paagi nga nagamit na niya kaniadto. “Naningkamot ko nga i-prayoridad nga mabansay og maayo sa kanta,” miingon siya. “Akong nasuta nga kon ako makahimo sa paghatag og pagtagad sa kahulugan sa kanta, mahimo ko nga mas malingaw pa gyud. Siyempre akong sigurohon nga makanta kini nako sa tukmang paagi, apan akong nasuta nga mas sayon para nako ang pagbuhat niana kon mahiuyon ako sa mensahe nga gihatag niini. Ganahan kong mohatag og gibug-aton kabahin sa espirituhanon nga pagpangandam.”
“Kinahanglan gihapon kami nga mokanta diha sa miting sa sakramento ug magpraktis alang sa ubang mga butang, usab,” miingon si Megan. “Apan nasayud kami sa kaimportante sa kalihokan sa lain-laing tinuohan, mao nga among gisiguro nga mga piyesa andam na. Gihagoan namo kini og maayo.”
Alang sa ikaduha nga kanta, ang 14 ka miyembro sa choir gipagamyan ngadto sa walo ka mag-aawit. “Magpraktis mi sa Martes, sa dili pa ang Young Men ug Young Women,” miingon si Megan. “Nakapahimo kini nako sa paghunahuna sa kanta sa tibuok semana, sulod sa tibuok bulan, sa pagkatinuod. Dili ko kasagaran mobuhat niini, apan nakakita ko og kanta diha sa YouTube ug gibalik balik kini sa pagpatukar. Gusto ko nga molambo. Akong gusto nga makanta namo og maayo kaayo aron kami makatandog sa ubang mga tawo.”
Si Ethan, Megan ug Romy miuyon nga ang tanan nga mga praktis adunay dugang nga kaayohan. “Kon imong balik-balikon ang mga kanta,” miingon si Romy, “ang mga mensahe sa kanta magpabilin diha sa imong hunahuna ug sa imong kasingkasing.”
Diha sa Hunahuna, diha sa Kasingkasing
Kana nga presensya sa ilang mga hunahuna ug mga kasingkasing klaro nga makita samtang ang mga sakop sa choir nanganta. “Ang duha ka mga kanta maanindot gayud,” miingon si Romy. “Nahilum gyud ang mga tumatan-aw ug ang tanan mibati sa Espiritu samtang giawit kadtong mga kanta. Kaming tanan mibati nga nagkahiusa.”
“Ang unang kanta kanunay gayud nga usa ka malipayon nga kanta alang nako,” miingon si Megan. “Gibati nako nga mura og kana adunay epekto sa mga tawo atol sa kasaulogan. Nalingaw ko sa pagkanta niini ug nanghinaut ko nga silang tanan nalingaw usab niini. Ug ang ikaduhang kanta, ang mga tingog maayo kaayo nga pagkadungan. Tingali ang tanan nga nakapaminaw niini mibati sa espiritu sa pagtahud ug pagdayeg alang sa Dios.”
Sa pagtapos sa kagabhion, gipadayon ni Megan, “Kami nakahimo sa pagpakig-istorya uban sa mga partisipante ug sa mga tumatan-aw nga mga sakop. Nasayud ko nga ang mga tawo nangutana sa among direktor sa choir mahitungod sa mga awit nga among gikanta—’Unsa man kana nga matang sa musika?’ o ‘Diin man kamo nakakita niana nga pagkahan-ay?’ Nakahimo kami sa pakig-istoryahanay sa usag usa ug naghisgut sa musika nga gisawhan namong tanan. Gibati nako nga mas nakasabut ko nila pinaagi sa ilang mga kanta, ug nga sila mas nakasabut kanamo tungod sa among kanta. Ang musika, sama sa usa ka bintana sa inyong kalag.”