2010–2019
Muhénan ku Konvikshon
April 2017 General Conference


11:49

Muhernan ku “Konvikshon”.

Muhénan ku konvikshon ta disipelnan sentrá den e Señor JesuCristu i tin speransa dor di e promesa di Su sakrifisio ekspiatorio.

Mi rumannan muhé stimá, kon nos ta stima i gradisí boso ku boso kontesta tierno i entusiasmá riba e invitashon di e Promé Presidensia i e enfoke di #IwasAStranger [#MiTabataUnStanhero]. Por fabor keda resa, skucha e susuronan di e Spiritu i aktua riba e inspirashon ku boso ta risibí.

Sea ku mi ta biaha lokal òf dor di henter mundu, no ta straño pa un hende puntra mi, “Bo ta kòrda mi?” Dor ku mi ta imperfekto, mi mester atmití hopi biaha mi no por kòrda nòmber. No opstante, mi ta kòrda e amor hopi real ku Tata Selestial a lagá mi sinti na momentu ku mi enkontrá Su presioso yunan muhé i hòmber.

Poko tempu pasá mi tabatin un oportunidat pa bishita un par di muhénan stimá ku ta den prison. Na momentu ku nos tabata yama ayó, un di e muhénan a supliká, “Ruman Burton, por fabor no lubidá nos.” Mi ta spera ku e i otronan ku ke wòrdu rekòrdá lo sinti esaki awor ku mi ta bai kompartí algun pensamentu ku boso.

Muhénan ku konvikshon den e Tempu di e Salbador: Sentrá den e Salbador JesuCristu

Nos rumannan muhé dor di siglonan a munstra e patronchi fiel di disípulado ku nos tambe mester di aspirá pa e. E Tèstamènt Nobo ta relatá di muhénan [ku konvikshon], nombrá i no-nombrá, ku a ehersé fe den JesuCristu [i Su Ekspiashon], a siña i biba Su siñansanan i a duna testimonio di Su ministerio, milagernan i mahestat. E muhénan akí a bira disipelnan ehemplar i testigunan importante den e obra di salbashon.”

Sierto Muhénan

Konsiderá e relatonan den e buki di Lukas. Na promé lugá, durante e ministerio di e Salbador:

“I a sosodé … ku [Jesus] a bai dor di kada siudat i pueblo, predikando i mustrando e bon tempu di e reino di Dios: i e Diesdosnan tabata huntu ku n’e,

“ I muhénan ku konvikshon, … Maria ku ta wòrdu yamá Magdalá, … Joana …{nb, i Susanna, i otro mas, ku a sirbi na Dje.”

Siguiente, despues di Su Resurekshon:

“ I muhénan ku konvikshon … ku tabata trempan na su sepulkro;

“. …. Ora ku nan no a haña su kurpa, nan a bini, bisando, ku nan a … mira un vishon di angelnan, ku a bisa ku E tabata bibu.”

Mi a lesa i mira e ekspreshon ku ta parse inremarkable aki “muhénan ku konvikshon” hopi biaha promé, pero resientemente na momentu ku mi tabata meditá mas aleu , e palabranan ei a parse manera nan a konektá den mi mente. Konsiderá e sinónimonan di un signifikashon di e palabra sierto manera e ta konektá ku muhernan sierto fiel: “konvensé,” “positivo,” “konfidente,” “firme,” “evidente,” “sigurá,” i “dependiente.”

Manera mi tabata meditá e deskripshonnan poderoso ei, mi a kòrda dos di e muhénan ku konvikshon di Tèstamènt Nobo, ku a kompartí testimonionan positivo, konfidente, firme, sigur di e Salbador. Ounke nan, manera nos, tabata muhénan imperfekto, nan testimonio ta un inspirashon.

Kòrda e muhé no- nombrá na e pos ku a invitá otronan pa bini i mira kiko el siña di e Salbador? El a duna su testimonio sierto na manera di un pregunta: “No ta esaki ta e Cristu?” Su testimonio i invitashon tabata asina urgente ku “hopi. ….. a kere den dje.”

Martha ta duna testimonio di e Salbador

Despues di e morto di su ruman hòmber, Lazarus, Martha, e disipel i amiga stimá di Señor, a deklará ku loke mester tabata gran emoshon, “ Señor, si bo lo tabata akinan, mi ruman hòmber no lo a muri.” Konsiderá su sertesa ora ku el a sigui, “Pero mi sa, ku hasta awor aki, kualke kos ku bo pidi di Dios, E lo duná bo.” El a sigui testifiká, “ Mi ta kere ku abou ta e Cristu, e Yu di Dios, ku tin ku bini na mundu.”

Nos ta siña di e rumannan muhé aki ku sierto muhénan ta disípulonan sentrá den e Salbador JesuCristu i tin speransa dor di e promesa di Su sakrifisio ekspiatorio.

Muhénan ku ta Wardadó di Kombenio ku Konvikshon di e Restourashon: Dispuesto pa Sakrifiká

Di pasado, muhénan ku konvikshon tabata sakrifiká ora ku nan tabata duna testimonio i biba e siñansanan di Jesus, muhénan ku konvikshon na inisio di e Restourashon a hasi mes un kos. Drusilla Hendricks i su famia tabata entre esnan ku, komo konversonan nobo, a sufri durante di e persekushon di e Santunan na Clay County, Missouri. Su kasá a keda paralisá pa semper durante e Bataya di Crooked River. El keda tin ku kuid’é i tambe proveé pa su famia.

“ Na un momentu partikularmente temeroso, ora ku e famia no tabatin nada mas di kome, el a kòrda ku un stèm a bis’é, ‘Sigui persistí, paso Señor lo proveé.’”

Ora ku nan tabatin mester pa su yu hòmber tabata boluntario den e Mormon Batalion [Batayón di Mormon], na promé instansia Drusilla a resistí i a bringa den orashon ku Señor te ora ku “tabata manera u stèm a bis’é, ‘Bo no ke e gloria mas eksaltá?’ Naturalmente el a kontestá, ‘Si,’ i e bos a kontinuá, ‘Kon bo ta kere pa gana e, sino ta dor di hasi e sakrifisionan di mas grandi?’”

Nos ta siña di e muhé ku konvikshon aki ku warda nos kombenio, ta rekerí nos disposishon pa sakrifiká.

Muhénan ku Konvikshon Awendia: Kòrdando i Preparando pa Selebrá Su Binida

Mi a menshoná muhénan ku konvikshon den e tempu di e Salbador i den e inisio di e Restourashon di e evangelio. Kiko ta para di e ehèmpelnan i testimonionan di muhénan ku konvikshon den nos mes su tempu?

Ruman Burton ku rumannan muhé na Asia

Den mi biahe resientemente pa Asia, un bes mas mi a wòrdu inspirá dor di hopi muhénan ku konvikshon ku mi a sera konosí ku n’e. Mi tabata partikularmente impreshoná ku e promé generashon di miembronan di India, Malaysia i Indonesia ku ta aspirá pa biba e tradishon di e evangelio den nan mes kas, tin biaha bou di gran sakrifisio, dor ku biba e kultura di e evangelio hopi biaha ta den konflikto ku e tradishon di famia i e kultura di e pais. E muhénan ku konvikshon di diferente generashon na Hong Kong i Taiwan ta sigui bendishoná e bida di nan famianan, miembronan di Iglesia i e komunidat dor di keda sentrá den e Salbador i dispuesto na sakrifiká pa warda nan kombenionan. Muhénan ku konvikshon asina aki, por wòrdu enkontrá den henter Iglesia.

Ruman Burton ku rumannan muhé na Asia

Un muhé ku konvikshon ku a bendishoná mi bida dékadanan largu a kombatí pa e lastu 15 aña un malesa di múskulo ku yama inklushon body myositis ku ta difísil, ku ta kaba ku bo i ku ta progresá. Ounke e ta mará na su ròlstul, e ta hasi esfuerso pa ta gradesido i ta manten’é un “Mi Por Lista”: un lista di e kosnan ku si e por hasi, manera mi por hala rosea, mi por guli, mi por hasi orashon i mi por sinti e amor di mi Salbador. E ta duna su testimonio sierto sentrá den Cristu kasi tur dia na su famia i amigunan.

Resientemente mi a tende di e historia di Jenny. E ta un misionero regresá ku su mayornan a divorsiá ora ku e tabata sirbi su mishon. El a splika kon e pensamentu di bai kas bèk tabata spanta e masha hopi mes. Pero na final di su mishon na Italia, el a bai e kas di mishon ora e tabata riba ruta di bai Merka, un muhé ku konvikshon, e kasá di e presidente di mishon, ku ternura a sirbi e, simplemente dor di peña su kabei.

Añanan despues, un otro muhé ku konvikshon, Terry--- un presidente di Sosiedat di Sokoro di Staka --- a bendishoná Jenny su bida ora ku Jenny a wòrdu yamá komo presidente di Sosiedat di Sokoro di Bario. Na e momentu ei, Jenny tabata traha riba su disertashon pa e por graduá. No solamente Terry tabata un mentor pa Jenny komo un lider, pero tambe el a sinta 10 ora ku n’e na hòspital ora ku Jenny a haña e diagnósis alarmante di leukemia. Terry a hasi bishita na hòspital i a hiba i trese Jenny na su sitanan. Jenny ta konfesá, “Mi ta kere ku por ta hasta mi a saka diferente biaha den su outo.”

Apesar di su malesa, Jenny a sigui sirbi ku balor komo presidente di Sosiedat di Sokoro di Bario. Hasta den su ekstremo, e tabata hasi yamadanan i manda mensahenan i email for di su kama, i e tabata invitá rumannan muhé pa bin bishita e. E tabata manda tarheta i nota pa hende, estimando su rumannan muhé for di aleu. Ora ku su bario a pidi un potrèt di su presidensha pa nan historia di bario, esaki ta loke nan a haña. Dor ku Jenny su mes ta un muhé ku konvikshon , el a invitá tur hende pa kompartí otro su peso, inkluso esun di dje.

Presidensia di Sosiedat di Sokoro di Bario ku sombré bistí

Komo un muhé ku konvikshon Jenny a testifiká: “ No solamente nos ta akinan pa salba otro pero nos ta salba nos mes. I e salbashon ei ta bini dor di partisipá ku JesuCristu, dor di komprendé Su miserikòrdia i Su Ekspiashon i Su sentimentu di amor pa ku e muhénan di Iglesia. Esei ta pasa dor di kosnan simpel manera peña un hende su kabei; manda un nota ku un mensahe inspirá, klaro, ku ta revelá di speransa i miserikòrdia; òf laga muhénan sirbi nos,”

Rumannan muhé, ora ku nos a bira distraí, dudoso, deskurashá, pekador, tristu, òf bo alma ta sinti manera di rèk, laga nos aseptá Señor su invitashon pa bebe di Su awa di bida manera e muhénan ku konvikshon a hasi na e pos, invitando otronan pa hasi mes un kos manera nos mes ta duna nos testimonio sierto : “No ta esaki ta e Cristu?”

Ora ku bida ta parse deshonesto, manera e mester a parse pa Martha na morto di su ruman hòmber--- ora ku nos ta eksperenshá e desafio di soledat, infertilidat, pèrdida di sernan kerí, oportunidatnan pèrdí di matrimonio i famia, divorsio, depreshon, malesa físiko òf mental, stress, angustia, adikshon, problema finansiero òf diferente otro posibilidatnan--- laga nos kòrda Martha i deklará nos testimonio sierto similar: “ Pero mi sa … [i] mi ta kere ku abo ta e Cristu, e Yu di Dios.”

Muhénan na e krus

Ku nos por rekòrdá e hopi muhénan ku konvikshon ku a ninga di bandoná nos Salbador presioso durante e eksperensha insoportabel ku El a sufri na e krus i oranan despues tabatin e privilegio di tabata entre testigunan ku konvikshon di Su glorioso Resurekshon. Laga nos lo wòrdu hañá serka di Dje den orashon i estudio di e skrituranan. Laga nos pone nos mes serka di Dje dor di prepará pa, i tuma parti di e emblemanan di Su sakrifisio ekspiatorio tur siman durante di e ordenansa di Santa Sena i na manera ku nos ta tene nos kombenio dor di sirbi otronan den nan oranan di nesesidat. Por ta e ora ei nos por ta parti di e muhénan ku konvikshon,  disipelnan di JesuCristu, ku lo selebrá Su binida glorioso ora E bini atrobe.

E Salbador na Su Segundo Binida

Rumannan muhé, mi ta duna testimonio di amoroso Mayornan Selestial; nos Salbador, JesuCristu; i Su Ekspiashon infinito pa nos. Mi sa ku e profeta José Smith a wòrdu pre ordená komo e profeta di e Restourashon. Mi sa ku e Buki di Mormon ta bèrdat i a wòrdu tradusí dor di e poder di Dios. Nos a wòrdu bendishoná ku un profeta bibiente den nos dianan. Presidente Thomas S. Monson. Di e bèrdatnan aki, mi tin sigur! Den e nòmber di JesuCristu, amèn.

Nota: riba 1 di Aprel 2017, Ruman Burton a wòrdu relevá komo Presidente General di Sosiedat di Sokoro.