Tanem Nogud I Kam Gud: Rod Ia blong Kasem Hiling Tru long Fasin blong Fogiv
Blong laef long wan wei we yu givim wan naes samting from wan nogud samting long laef blong yu i olsem wan aksen blong fet we i folem Sevya.
Long buk blong 1 Samuel i gat wan stori we plante oli no save gud tumas, we i abaot Deved fiuja king blong Isrel, mo wan woman we nem blong hem Abigel.
Afta long ded blong Samuel, Deved wetem ol man blong hem oli bin ronwe long King Sol, we i wantem karemaot laef blong Deved. Oli lukaotem ol sipsip mo stap ol wokman blong wan rij man we nem blong hem Nabal, mo fasin blong hem i strong. Deved i sendem ten long ol man blong hem blong givim welkam long Nabal mo askem kaekae mo ol samting we oli nidim.
Nabal i ansa long rikwes blong Deved wetem strong toktok mo sendem ol man blong hem i gobak emti han.
From we Deved i harem nogud, hem i rere long ol man blong hem blong go agensem Nabal mo ful haos blong hem mo talem, “Mi mi givhan gud long hem! Be hemia nao fasin we i mekem long mi.”1 Wan wokman i storian long Abigel, woman blong Nabal, long ol strong fasin we man blong hem i mekem long ol man blong Deved. Kwiktaem nomo Abigel i karem ol kaekae wetem ol saplae mo i ko long bihaf.
Taem Abigel i mitim hem, hem i “nildaon long leg blong Deved, mo i bodaon we fes blong hem i go kasem graon,
“Mo i nildaon long long leg blong hem mo talem, Masta, plis yu harem mi! Plis yu putum olgeta trabol ya i kam long mi. …
“Be Hae God nomo i stap blokem yu blong yu no kilim enemi ya blong yu i ded blong givimbak ol samting nogud ia we hem i mekem long yu. …
“… Plis yu tekem presen ya we mi karem i kam, yu givim long ol man blong yu …
“Mo plis yu fogivim mi from ol rabis fasin ya we mi mi mekem long yu. …
“Nao Deved i talem long hem se, Mi mi presem Hae God! Hem nao i sanem yu blong yu kam mitim mi tedei:
“Mi talem tangkiu long hem from gudfala tingting ya blong yu, mo from samting ya we yu mekem naoia, we yu blokem mi, blong mi no go kilim man ya i ded, mo mi no go mi wan, blong givimbak ol samting nogud tu we hem i mekem long mi. …
“Nao hem i tekem ol samting ya we woman ya i givim long hem, mo i talem long hem se, Yu gohom, yu no wari. Bambae mi mekem olsem we yu yu wantem.”2
Tufala i bin go wanwan long pis.
Long storian ya, yumi save luk Abigel olsem wan paoaful tul o simbol blong Jisas Kraes.3 Tru long sakrifaes blong Hem, Hem i save rilisim yumi aot long sin mo hevi blong wan hat we i fulap wetem kros mo i givim yumi wanem we yumi nidim.4
Olsem we Abigel i wiling blong tekem fasin nogud blong Nabal long hemwan, so i semmak long Sevya—long wan wei we yumi no save andastanem—blong tekem long Hemwan ol sin mo ol sin blong olgeta we oli mekem nogud long yumi.5 Long Getsemane mo antap long kros, Hem i pemaot ol sin blong yumi. Hem i mekem wan wei blong yumi blong lego wan hat we i fulap long kros. “Wei” ia hem i tru long fasin blong fogiv—we i save kam olsem wan long ol had samting we yumi save mekem mo wan long ol tabu samting we yumi save eksperiensem. Long rod blong fasin blong fogiv, paoa blong atonmen blong Jisas Kraes i save kam insaed long laef blong yumi mo stat blong hilim ol harem nogud long hat mo sol.
Presiden Russell M. Nelson i tijim se Sevya i givim yumi paoa blong fogiv.
“Tru long Atonmen blong Hem we i nogat en, yu save fogivim olgeta we oli mekem nogud long yu, mo oli neva akseptem responsabiliti ia se oli mekem nogud tumas long yu.
“Plante taem, i isi blong fogivim wan we i tru mo i putum tingting i stap daon blong askem fogivnes. Be Sevya bae i givim yu paoa blong fogivim eniwan we i mekem nogud yu long eni wei. Nao bae ol nogud aksen blong olgeta, bae oli nomo save trabolem sol blong yu.”6.
Fasin we Abigel i karem ol kaekae mo ol saplae i save tijim yumi se Sevya i givim long olgeta we oli harem nogud mo kasem kil, ol help mo wanem we oli nidim blong kasem hiling mo kam gud fulwan.7 Yumi no stap yumiwan blong stretem ol risal blong ol aksen blong ol narawan, yumi tu i save kam gud fulwan mo gat janis ia blong save sef long long wan strong hat mo eni aksen we bae i kam afta.
Lod i talem: “Mi, Lod, bambae mi fogivim huia we bambae mi fogivim; be yufala, mi talem se yufala i mas fogivim evri man.”8 Lod i nidim yumi blong fogiv, blong gud blong yumiwan.9 Be Hem i no askem yumi blong no yusum help blong Hem, lav blong Hem, mo andastaning blong Hem. Tru long ol kavenan blong yumi wetem Lod, yumi wanwan i save kasem moa paoa, gat fasin blong lid, mo help we yumi nidim blong tugeta, fogiv mo kasem fogivnes.
Plis save se blong stap fogivim wan man i no minim se yu putum yuwan long wan posisen we yu save gohed blong stap harem nogud. “Yumi save wok from, blong fogivim narawan mo stil filim spirit blong stap longwe long olgeta.”10
Semmak olsem we Abigel i bin helpem Deved blong no gat “wan blong atakem hat”11 mo kasem help we yu nidim, bambae Sevya i helpem yu. Hem i lavem yu, mo Hem i stap mitim yu long rod blong yu “wetem paoa blong hiling long ol wing blong Hem.”12 Hem i wantem yu gat pis.
Miwan mi witnesem merikel blong Kraes we i hilim hat blong mi we i fulap wetem kros. Wetem raet ia we papa blong mi i givim, mi serem se mi bin groap long wan hom we oltaem mi neva filim sef from ol filing blong harem nogud mo ol strong toktok. Long taem blong yut mo adalt laef blong mi, mi no laekem papa blong mi mo mi gat plante kros long hat blong mi from harem nogud blong mi.
Truaot long ol yia mo long ol traehad blong faenem pis mo hiling long rod blong fogivnes, mi kam blong luksave impoten pat ia se semfala Pikinini blong God we i ded from ol sin blong mi, hem i semfala Ridima ia we bambae i sevem olgeta we oli bin mekem mi mi harem nogud. Mi no save bilivim fulwan fasfala trutok mo afta no bilivim sekenwan.
Olsem we lav blong mi long Sevya i bin gro, semmak wetem filing blong wantem karemaot harem nogud mo kros wetem hiling paoa blong Hem. Hem i bin wan fasin blong plante yia, we i nidim fasin blong no fraet, blong stap rere, blong gohed, mo lanem blong gat tras long tabu paoa blong Sevya blong stap sef mo kam oraet. Mi stil gat wok blong mekem, be hat blong mi i nomo stap long rod blong raorao. Hem i givim wan “niufala hat”13— wan we i bin filim tru lav we i stap oltaem we i kam long Sevya we i stap wetem mi, we hem i lidim mi wetem fasin blong stap kaen mo save wet longtaem , we i krae wetem mi, we Hem i save bigfala harem nogud blong mi.
Lod i sanem ol blesing blong givhan long mi olsem we Abigel i givimlong Deved taem hem i nidim. Hem i sendem ol man blong givhan oli kam long laef blong mi. Mo rilesensip blo mi wetem Papa long Heven i naes tumas mo i jenisim laef blong mi. Tru long Hem, mi tangkyu tumas blong save wan Papa we i stret evriwan, we lav blong Hem i save lidim, kea mo i kaen.
Elda Richard G. Scott i talem: “Yu no save karemaot wanem we i bin stap finis, be yu save fogiv.14 Fasin blong fogiv i hilim fraet, bigfala harem nogud, from i letem lav blong God blong klinim hat mo maen blong yu long posen blong kros. Hem i klinim tingting blong yu long filing ia blong wantem faet bak. Hem i mekem ples mekem i kam klin, hiling, mo putum bak lav blong Lod.”15
Papa blong mi long wol ia i bin go tru long wan bigfala merikel blong jenisim hat long ol yia we i pas mo tanem hem i golong Lod—wan samting we mi neva ting se bae i hapen long laef ia. Wan narafala testemoni long mi abaot paoa blong jenisim laef fulwan long Jisas Kraes.
Mi save se Hem i save hilim olgeta we oli mekem sin mo olgeta we oli mekem sin agensem olgeta. Hem i Sevya mo Ridima blong wol, we i givim laef blong Hem blong yumi save laef bakegen. Hem i talem, “Spirit blong Lod i kam fulap long mi blong mi talemaot gud nius long ol puaman. Hem i sanem mi blong hilim ol hat we i brokbrok, blong prijim fridom long ol man we oli stap long kalabus mo hilim olgeta we oli blaen, mo mo mekem olgeta we oli stap harem nogud from wan i mekem nogud long hem oli go fri.”16
Long olgeta we hat blong olgeta i brokbrok, oli prisena, oli kasem kil, mo ating oli no luksave samting from harem nogud mo sin, Hem i givim hiling, blong kam oraet bakegen, mo kam fri. Mi testifae se hiling we hem i givim i tru. Ol taem blong hiling ia oli blong wanwan man, mo yumi no save jajem taem blong ol nara man. Hem i impoten blong givim inaf taem long yumiwan blong hil mo blong stap kaen long yumiwan truaot long rod ia. Sevya i gat bigfala sore, i lisin mo i stanap rere blong givim help we yumi nidim17
Long rod blong fogivnes mo hiling i gat wan joes blong no gohed blong folem ol fasin we i no stret o ol rilesensip long ol famli blong yumi o nara ples moa. Long olgeta we oli stap anda long paoa blong yumi, yumi save soem fasin blong stap kaen long wan we i gat strong fasin, gat lav long wan we i no laekem yu, slo aen taem i gat strong toktok, stap sef taem i gat fraet, mo pis taem i gat raorao.
Blong givim wanem we yu no bin gat, i wan bigfala pat blong paoa long tabu fasin blong hiling we i posibol nomo tru fet long Jisas Kraes. Blong laef long wan kaen fasin we yu givim samting, olsem we Aesaea i talem, blong mekem gud samting we i nogud18 i wan aksen blong fet we i folem nambawan eksampol blong Sevya we i safa from evri samting, blong Hem i save sevem evri samting.
Josef blong Ijip i laef long wan laef wetem ol asis. Ol brata blong hem oli no laekem hem, mo oli giaman long hem, mo salem hem olsem wan slev, i go long prisen from rong risen, mo man we i promes blong helpem hem i fogetem hem. Yet hem i gohed blong trastem Lod. “Lod i stap wetem Josef”19 mo i mekem ol hadtaem blong hem i kam olsem ol blesing long hem blong kam antap—mo blong sevem famli blong hem mo ful Ijip.
Taem Josef i mitim ol brata blong hem olsem wan bigfala lida long Ijip, i soem se ol toktok we hem i bin yusum wetem fasin blong fogivnes mo klin tingting, oli soem long ol toktok hem i talem:
“Be i nogud yufala i stap harem nogud, mo stap jajem yufala from yufala i salemaot mi. Hemia i wok blong God ya, we hem i sanem mi mi kam fastaem long ples ya, blong mi sevem laef blong ol man. …
“I no yufala we i sanem mi mi kam long ples ya, God nomo i sanem mi.”20
Tru long Sevya, laef blong Josef i bin “kam gud . bakegen.”21
Kevin J Worthen, presiden blong BYY, i talem se God “i save mekem gud i kam … i no long ol sakses blong yumi nomo be tu long ol samting we i no wok long yumi mo i no wok long ol narawan we i mekem yumi harem nogud from. God hem i gud tumas mo i gat bigfala paoa.”22
Mi testifae se bigfala eksampol blong lav mo fogivnes i blong Sevya, Jisas Kraes, we long harem nogud blong Hem i talem, “Papa, fogivim olgeta ia; from oli no save samting we oli stap mekem.”23
Mi save se Papa blong yumi long Heven i wantem ol gud samting mo gat hop long wanwan pikinini blong Hem. Long Jeremaea yumi rid, “Mi nomo mi save ol plan we mi mekem finis from yufala. Mi mi wantem we bambae yufala i stap gud olwe.”24
Jisas Kraes Hem i Mesaea blong yuwan, Hem i Ridima mo Sevya we i lavem yu, mo i save wanem ol krae blong hat blong yu. Hem i wantem yu kasem hiling mo glad. Hem i lavem yu. Hem i krae wetem yu long harem nogud blong yu mo i glad blong mekem kam yu gud evriwan. Bae yumi tekem hat mo han blong Hem we i fulap wetem lav we i open oltaem,25 taem yumi wokabaot long rod blong hiling mo fogivnes, hemia i prea blong mi long nem blong Jisas Kraes, amen.