Mai, pe’e mai
10–16 nō ’Ātete. Alama 53–63 : « Fa’aorahia rātou i te mana ta’a ’ē o te Atua »


« 10–16 nō ’Ātete. Alama 53–63 : ‘Fa’aorahia rātou i te mana ta’a ’ē o te Atua’ », Mai, pe’e mai—nō te ta’ata hō’ē ’e te ’utuāfare : Buka a Moromona 2020 (2020)

« 10–16 nō ’Ātete. Alama 53–63 », Mai, pe’e mai—nō te ta’ata hō’ē ’e te ’utuāfare : 2020

Hōho’a
piti tausani fa’ehau ’āpī

Piti tauasini taure’are’a fa’ehau, nā Arnold Friberg

10–16 nō ’Ātete

Alama 53–63

« Fa’aorahia rātou i te mana ta’a ’ē o te Atua »

E riro te mau fa’ati’ara’a i roto i te Alama 53–63 i te tauturu ia ’outou ’ia ’ite i te mau fa’ahope’ara’a nō te orara’a i te mau parau mau o te ’evanelia ’e te ha’apaera’a i te reira. ’A tai’o ai ’outou i te Alama 53–63, ’a pāpa’i i te mau fa’aurura’a ’e ’a feruri i te mau rāve’a nō te ora i te mau parau mau tā ’outou e ’apo mai nei.

Pāpa’i i te mau mana’o e tae mai

’Ia hi’ohia te mau nu’u ’āti Lamana, ’aita tā te « nu’u iti » a Helamana ra (Alama 56:33), nā taure’are’a ’āti Nephi e 2 000, hō’ē a’e rāve’a. Ta’a ’ē noa atu tō rātou nūmera iti, « e mea ’āpī ho’i » te mau fa’ehau a Helamana ’e « ’aore ā rātou i tama’i » (Alama 56:46–47). ’Ia hi’ohia, ’ua tū’ati paha tō rātou vaira’a i te vaira’a o vetahi o tātou ē, i te tahi taime e tae mai terā mana’o nō te rahi roa te ’enemi ’e e mea tuauru tātou i roto i tā tātou ’arora’a ia Sātane ’e te mau nu’u ’ino o te ao nei i teie mau mahana hope’a nei.

E mau rāve’a hau rā tā te nu’u a Helamana i ni’a i te mau ’āti Lamana, e ’ere roa i te nūmera ’aore rā te ’aravihi o te fa’ehau. ’Ua mā’iti rātou ia Helamana, e peropheta ho’i, nō te arata’i ia rātou (Alama 53:19) ; « ’ua ha’api’ihia na ho’i rātou e tō rātou mau metua vahine, ’ia ’ore rātou e fē’a’a, e fa’aora te Atua ia rātou » (Alama 56:47) ; ’e e « fa’aro’o rahi [tō rātou] i tei ha’api’ihia ia rātou ra ». Nō reira, ’ua pāruruhia rātou e te « mana ta’a ’ē o te Atua » (Alama 57:26). Noa atu ā ’ua pepe pā’āto’a rātou i roto i te ’arora’a, « i ’ore ai te hō’ē o rāotu i pohe roa » (Alama 57:25). Nō reira ’ia pēpē tātou i te pae vārua i roto i te orara’a, e roa’a ia tātou ’ia fa’aitoito—’o te poro’i ho’i o te nu’u a Helamana ē, « tē vai ra te Atua parau-ti’a ra ; ’e tei ’ore e fē’a’a, e fa’aorahia rātou i te mana ta’a ’ē o te Atua » (Alama 57:26).

Hōho’a
ītona tuatāpapara’a a te ta’ata iho

Mau mana’o nō tā ’oe iho tuatāpapara’a pāpa’ira’a mo’a

Alama 53:10–22 ; 56:43–48, 55–56 ; 57:20–27 ; 58:39–40

’Ia fa’a’ohipa vau i te fa’aro’o i te Atua, e ha’amaita’i mai ’oia iā’u nei i tōna mana māere.

’Ia hi’ohia te mau ’ā’amu māere mai te mau rē a nā taure’are’a fa’ehau a Helamana, e mea huru fifi ’ia fa’aau atu ia rātou nō te vai pāpū ’ore te tupura’a. Hō’ē rā tumu tei roto taua mau ’ā’amu nei i te mau pāpa’ira’a mo’a, nō te fa’a’itera’a ïa ia tātou ē, e fa’aro’o tō tātou ra, e ti’a i te Atua ’ia fa’atupu i te temeio i roto i tō tātou orara’a. ’A tai’o ai ’oe nō ni’a i te mau fa’ehau feiā ’āpī i roto i te mau ’īrava i muri nei, ’a hi’o i te mau mea e parau nei nō te huru rātou i fa’a’ohipa ai i tō rātou fa’aro’o i te Atua, e aha te mea tei ha’apa’ari i tō rātou fa’aro’o ’e e aha te mea i fa’atupu i te mau temeio : Alama 53:10–22 ; 56:43–48, 55–56 ; 57:20–27 ; ’e 58:39–40. Tē vai nei te hō’ē mana’o i roto i te tāpura i muri nei nō te tāpa’opa’o i te mea tā ’oe e ’ite mai.

Te huru o te mau fa’ehau a Helamana :

Te mea i ha’api’ihia rātou :

Te mea tā rātou i rave :

Te mau ha’amaita’ira’a tā rātou i fāri’i :

I teienei ’ua tuatāpapa ’oe i teie mau ’īrava, e aha te mana’o i fa’auruhia e rave nō te fa’a’ohipa i tō ’oe fa’aro’o ?

’Ua fa’ahiti Helamana i te parau nō te ’ohipa a te mau metua vahine i te ha’apūaira’a i te fa’aro’o o te mau fa’ehau feiā ’āpī (hi’o Alama 56:47–48 ; 57:20–27). E aha te ’ohipa tā te mau melo o te ’utuāfare ’e te tahi atu ta’ata i rave nō te patura’a i tō ’oe fa’aro’o ? E aha tā ’oe e nehenehe e rave nō te ha’apūai i te fa’aro’o o tō ’oe ’utuāfare ’e te mau hoa ?

Hōho’a
te mau fa’ehau feiā ’āpī ’e tō rātou metua vahine

’Aita rātou i fē’a’a, nā Joseph Brickey

Alama 58:1–12, 31–37 ; 61

E ti’a iā’u ’ia mā’iti e feruri i te mana’o maita’i nō vetahi ’ē ’e ’eiaha ’ia ’ino’ino.

E mau tumu mau e tupu ai te ’ino’ino o Helamana ’e o Pahorana. ’Aita ’o Helamana e fāri’i rahi ra i te tauturu nō tōna mau nu’u fa’ehau, ’e ’ua fa’ahapa-hape-hia Pahorana e Moroni i te ’orera’a e hōro’a i terā tauturu (hi’o Alama 58:4–9, 31–32 ; 60). E aha tō ’oe mana’o e tae mai nō ni’a i tā rāua i rave i roto i te Alama 58:1–12, 31–37 ’e te Alama 61? Nāhea e ti’a ai ia ’oe ’ia pe’e i tō rāua hi’ora’a i roto i te mau ’ohipa mai te reira ?

’Ua ha’api’i Elder David A. Bednar ē : « Nā roto i te hō’ē ’ohipa ’e i te hō’ē taime, e riro paha te hō’ē ta’ata i roto i teie ’Ēkālesia i te rave ’aore rā i te parau i te hō’ē mea ’o tē fa’arirohia ’ei ’ohipa fa’atupu ’ino’ino. E nehenehe teie huru mea e tupu mai i ni’a ia tātou tāta’itahi ’e e riro ato’a paha i te tupu mai e rave rahi taime… E’ita tā ’outou ’e tā’u ato’a nei e nehenehe e fa’atere i te mana’o ’e i te ravera’a a te tahi atu mau ta’ata. Terā rā, nā tātou iho e fa’aoti ē nāhea tātou. ’A ha’amana’o ē, e mau ti’a mana, ’outou ’e ’o vau nei, tei fāri’i i te ti’a mana mōrare, ’e e nehenehe tā tātou e mā’iti ’eiaha tātou e mā’ino’ino » (« And Nothing Shall Offend Them », Ensign ’aore rā Liahona, Nov. 2006, 91).

Hi’o ato’a Maseli 16:32 ; Moroni 7:45 ; David A. Bednar, « ’O te ha’eha’a ’e te marū te ’ā’au », Ensign ’aore rā Liahona, Mē 2018, 30–33.

Hōho’a
ītona tuatāpapara’a a te ’utuāfare

Mau mana’o nō tā te ’utuāfare tuatāpapara’a pāpa’ira’a mo’a ’e nō te pō ’utuāfare

’Ia tai’o ’outou i te mau pāpa’ira’a mo’a ’e te ’utuāfare, e nehenehe te Vārua e tauturu ia ’outou ’ia ’ite e aha te mau parau tumu e ha’afaufa’a ’e e ’āparau nō te pāhono i te mau hina’aro o te ’utuāfare. Teie te tahi mau mana’o.

Alama 53:10–17

’Ua fafau te mau Aniti-Nephi-Lehi ’eiaha e ha’amani’i i te toto. E aha te mau fafaura’a tā tātou i rave i mua i te Atua ? E aha tā tātou e tai’o nei i roto i te Alama 53:10–17 ’o tē fa’auru ia tātou ’ia rahi atu ā te ha’apa’o maita’i i tā tātou mau fafaura’a ?

Alama 53:20–21

E aha tā tātou e nehenehe e rave nō te riro rahi atu ā mai nā feiā ’āpī tamāroa a Helamana ? E riro ē e mea maita’i ’ia paraparau i te aura’a o te tahi mau pereota i roto i teie mau ’īrava ; ’ei hi’ora’a, e aha te aura’a ’ia « itoito roa… i te pūai » ? E aha te aura’a e « ’ia haere i mua [i te Atua] ma te ti’a » ?

Alama 58:9–11, 33, 37

I te tau ’ati rahi, tē fāriu nei ānei tātou i te Metua i te Ao ra mai tā tāua mau fa’ehau ’āti Nephi ra i rave ? Nāhea ’oia i te pāhonora’a i tā rātou mau pure ? Nāhea ’oia i te pāhonora’a i tā ’outou mau pure ?

Alama 61:2, 9, 19

E aha tā tātou e ’apo mai nei nā roto mai ia Pahorana ra nō ni’a i te huru e pāhono atu i te mau fa’ahapara’a hape ia tātou ?

Alama 62:39–41

Teie te hō’ē ha’api’ira’a tao’a e nehenehe e tauturu i tō ’outou ’utuāfare ’ia māramarama ē, e ti’a ia tātou ’ia mā’iti ’ia « fa’a’eta’eta » ’aore rā ’ia « tāmarū » i roto i tō tātou mau tāmatara’a : Tu’u i te hō’ē ’ūmara pūtete ’e te hō’ē huero moa i roto i te hō’ē pāni pape piha’a. Tē fa’ahōho’a nei te ’ūmara pūtete ’e te huero moa ia tātou. ’A piha’a noa ai te ’ūmara pūtete ’e te huero moa, e nehenehe tā ’outou e paraparau i te tahi o te mau tāmatara’a tā te ’utuāfare e fa’aruru nei. E aha te tahi mau rāve’a ta’a ’ē nō te fa’aruru i te mau tāmatara’a mai teie ? ’Ia au i te mea e ’itehia i roto i te Alama 62:41, e aha tā te huru fa’arurura’a i te mau tāmatara’a e fa’atupu i ni’a ia tātou ? ’Ia ’ama maita’i te ’ūmara pūtete ’e te huero moa, ’a tāpū i te ’ūmara pūtete nā rōpū ’e ’a tūpa’i i te huero moa ’ei fa’a’itera’a ē, ’ua nā roto rāua i te hō’ē ā « tāmatara’a » ’e ’ua marū mai te ’ūmara pūtete ’e ’ua ’eta’eta mai te huero. E aha tā tō tātou ’utuāfare e nehenehe e rave nō te ha’apāpū ē, e fa’aha’eha’a tā tātou mau tāmatara’a ia tātou ma te ha’afātata atu ā i te Atua ?

Nō te tahi atu ā mau mana’o nō te ha’api’ira’a i te mau tamari’i, hi’o i te arata’i ha’api’ira’a nō teie hepetoma i roto i te Mai, pe’e mai—nō te Paraimere.

Haʼamaitaʼiraʼa i tā tātou haʼapiʼiraʼa

Vaiiho i te mau tamari’i ’ia fa’a’ite’ite mai i tō rātou ’aravihi ’ia hāmani. « ’Ia ani ana’e ’outou i [tā ’outou] mau tamari’i ’ia hāmani i te tahi mea e tū’ati i te hō’ē parau tumu o te ’evanelia, tē tauturu ra ïa ’outou ia rātou ’ia ta’a maita’i a’e i teie parau tumu, ’e tē hōro’a ra ’outou ’ia rātou i te hō’ē tao’a fa’aha’amana’ora’a i te mea tā rātou i ha’api’i mai… ’A vaiiho ia rātou ’ia patu i te hō’ē mea, ’ia pāpa’i i te hōho’a, ’ia pēni, ’ia pāpa’i i te parau ’e ’ia hāmani » (Teaching in the Savior’s Way, 25).

Hōho’a
piti tausani fa’ehau feiā ’āpī

’Oia mau, tei ’ō nei pā’āto’a rātou ’e ’ua tai’ohia rātou, nā Clark Kelley Price

Nene’i