Doktrin mo Ol Kavenan 2021
25–31 Jenuware. Doktrin mo Ol Kavenan 6–9: “Hemia I Spirit blong Revelesen”


“25–31 Jenuware. Doktrin mo Ol Kavenan 6–9: ‘Hemia I Spirit blong Revelesen,’” Kam Folem Mi—Blong Wanwan Man, Woman mo Famli: Doktrin mo Ol Kavenan 2021 (2020)

“25–31 Jenuware. Doktrin mo Ol Kavenan 6–9” Kam Folem Mi—Blong Wanwan Man, Woman mo Famli: 2021

wan man blong raet, we i stap raet long pepa

25–31 Jenuware

Doktrin mo Ol Kavenan 6–9

“Hemia I Spirit blong Revelesen”

Lod i stap talemaot ol trutok i kam long yumi, tru long maen mo hat blong yumi (luk long Doktrin mo Ol Kavenan 8:2–3). Taem yu stap ridim Doktrin mo Ol Kavenan 6–9, raetemdaon eni filing mo tingting we yu kasem.

Raetemdaon Ol Filing mo Tingting blong Yu

Long manis Septemba blong yia 1828, wan yang skultija we nem blong hem i Oliva Kaodri i bin akseptem wan wok blong tija long Manjesta, Niu Yok, mo i bin stap wetem famli blong Lusi mo Josef Smit Senia Oliva i bin harem abaot boe blong tufala, Josef, we i bin stap laef long Hamoni, Pensilvania, mo Oliva i tekem se, hem, hem i wan man we i stap lukaotem trutok, mo i bin wantem blong save moa. Famli Smit i tokbaot ol visit blong ol enjel, wan histri blong bifo, mo presen ia blong transletem toktok tru long paoa blong God. Oliva i bin sek bigwan mo i laekem. ?Hemia i tru o no? Lusi mo Josef Senia, tufala i bin givim wan advaes we i blong eniwan we i stap lukaotem trutok: prea mo askem Lod.

Oliva i bin mekem, mo Lod i bin ansarem, i putum pis mo kwaet tingting long maen blong Oliva. Oliva i faenemaot se, revelesen, i save kam we i blong yuwan nomo—i bin wan samting we bae hem i kam blong lanem bigwan long ol manis we oli kam folem afta. Revelesen i no jes blong ol profet nomo; hem i blong eniwan we i wantem kasem, mo i stap lukaotem. Oliva i no bin save evri samting yet, be hem i bin save inaf blong tekem nekis step. Lod i bin stap mekem wan impoten samting tru long Josef Smit, mo Oliva i bin wantem se, hem tu, bae i gat wan pat insaed.

Blong kasem moa infomesen abaot histri biaen long Doktrin mo Ol Kavenan 6–9, luk long Saints, 1:58–64; “Days of Harmony” (video, ChurchofJesusChrist.org).

stadi blong yuwan pikja bokis

Sam Aedia blong Skripja Stadi blong Yuwan

Doktrin mo Ol Kavenan 6; 8–9

Papa long Heven i stap toktok long mi tru long “Spirit blong trutok.”

Long Spring 1829, Oliva Kaodri i bin travel i go long Hamoni mo i bin volontia blong hem i man blong raet blong Josef Smit taem bae hem i stap transletem Buk blong Momon. Oliva i bin luk kolosap long fasin blong mekem translesen tru long revelesen. Eksperiens ia i mekem hem i harem gud tumas, mo, hem tu, i stap askem hemwan sapos hem i save kasem blesing ia blong gat presen blong save transletem buk. Lod i bin letem hem blong traem blong transletem buk, be fasin blong kasem revelesen, i bin wan niu samting long Oliva, mo taem ia i no bin go gud. Hem i gat fulap samting yet blong lanem, mo Doktrin mo Ol Kavenan 6, 8, mo 9 oli soem se Lod i bin wantem blong tijim hem.

Taem yu stap ridim olgeta seksen ia, teknot long wanem nao Lod i stap tijim abaot revelesen we i blong yuwan. ?Olsem wanem nao ol toktok blong hem oli go wetem ol eksperiens we yu bin gat—o yu wantem blong gat?

Eksampol: ?wanem nao Doktrin mo Ol Kavenan 6:5–7; 8:1; 9:7–8 oli talem abaot wanem Lod i wantem yu blong mekem bifo Hem i talemaot tingting blong Hem?

?Wanem nao yu lanem aot long Doktrin mo Ol Kavenan 6:14–17, 22–24; 8:2–3; 9:7–9 abaot ol defren wei we revelesen i save kam?

?I gat eni nara samting we yu lanem abaot revelesen we i kamaot long ol seksen ia?

Blong lanem moa abaot revelesen, luk long Russell M. Nelson, “Revelesen blong Jos, Revelesen blong Laef blong Yumi,” Ensign o Liahona, Mei 2018, 93–96; Julie B. Beck, “And upon the Handmaids in Those Days Will I Pour Out My Spirit,” Ensign o Liahona, May 2010, 10–12. Blong gat moa infomesen abaot “presen blong Eron” we oli tokbaot long seksen 8, luk long“Oliver Cowdery’s Gift,” Revelations in Context, 15–19.

Doktrin mo Ol Kavenan 6:18–21, 29–37

Lukluk long Kraes long saed blong evri tingting.

I nomata we Josef i bin fesem had situesen finis taem hem i bin stap mekem wok blong Lod (Doktrin mo Ol Kavenan 6:18), hem mo Oliva, tufala i no save nating se ol situesen ia bae oli had moa olsem wanem ova long ol nekis yia we oli stap kam. Be Lod i bin save, mo Hem i save wanem tes i stap kam tu long fiuja. Kaonsel blong Hem i go long Josef mo Oliva, insaed long Doktrin mo Ol Kavenan 6:18–21, 29–37 i save helpem yu tu. ?Olsem wanem nao Josef mo Oliva oli filim afta we oli harem ol toktok ia? ?Wanem nao yu faenem insaed long ol ves ia we i helpem yu blong trastem Lod? ?Olsem wanem nao yu save luk moa long Kraes insaed long laef blong yu?

Oliva Kaodri

Oliva Kaodri i kam long Lewis A. Ramsey

Doktrin mo Ol Kavenan 6–7; 9:3, 7–14

“wanem yu wantem God i givim long yu, bambae hem i givim long yu.”

Luk hamas taem toktok ia, “wantem” i kamaot long ol seksen 6 mo 7. ?Wanem nao yu lanem aot long olgeta seksen ia abaot hamas nao i impoten long God blong save wanem we yu wantem? Askem yuwan kwestin ia blong Lod we i stap long Doktrin mo Ol Kavenan 7:1: ?Wanem nao yu wantem?

Wan long ol stret mo gud samting we Oliva Kaodri i bin wantem—blong transletem buk olsem we Josef i bin stap mekem—i no bin hapen. Taem yu stap ridim Doktrin mo Ol Kavenan 9:3, 7–14, ?wanem tingting mo filing we yu bin kasem we bae i save helpem yu taem we ol stret mo gud samting we yu wantem, oli no save hapen?

Luk tu long Doktrin mo Ol Kavenan 11:8; Dallin H. Oaks, “Desire,” Ensign o Liahona, May 2011, 42–45.

famli stadi pikja bokis

Sam Aedia blong Famli Skripja Stadi mo Famli Haos Naet

Doktrin mo Ol Kavenan 6:7, 13.?Olsem wanem yu save helpem famli blong yu blong hem i andastanem se ol ril “rij samting,” oli faenem olgeta long laef we i no save finis? (ves 7). Yu save invaetem ol memba blong famli blong oli mekem sam giaman mane, mo oli raetem o dro antap long hem, olgeta fulap blesing we famli blong yu i bin kasem from gospel ia i bin kambak.

Doktrin mo Ol Kavenan 6:15, 22–23; 8:2–3; 9:7–9.Blong stap ridim olgeta ves ia abaot wei we God i stap toktok long ol pikinini blong Hem, bae i wan gudfala janis blong serem wetem famli blong yu, olsem wanem Hem i bin stap toktok long yu.

Doktrin mo Ol Kavenan 6:33–37.Ol memba blong famli oli save serem sam wei we oli save “mekem gud” iven taem we oli filim se oli fraet. Bae i help tu blong wajem ful mesej o sam pat blong Elda Ronald A. Rasband “Yufala I No Mekem Tingting blong Yufala I Trabol” ( Liahona, Nov 2018, 18–21). ?Wanem nao i minim blong “luk long [Kraes] long evri tingting”? (ves 36). ?Givim sam moa eksampol blong ol pipol we oli tanem olgeta i go long Lod blong oli winim ol tu tingting mo ol fraet? (Olsem eksampol, luk long Esta 4; Alma 26:23–31).

Doktrin mo Ol Kavenan 8:10.Bae i wan gudfala janis blong serem olsem wanem fet long Jisas Kraes i save mekem yu mo famli blong yu i kam strong moa. ?From wanem hem i impoten blong yumi “askem samting wetem fet”? ?Wanem blesing nao yu bin luk taem yu bin lukaotem ol ansa o yu bin helpem wan wetem fet?

Blong gat moa tingting blong stap tijim ol pikinini, luk long aotlaen blong wik ia long Kam Folem Mi—Blong Praemeri.

Wan singsing: “Gud Wok Oltaem Stret Laef Oltaem,” STSP, 64.

pikja bokis blong ol voes blong restoresen

Ol Voes blong Restoresen

Translesen blong Buk blong Momon

Long Epril 1829, long ol manis ia we oli kasem ol seksen 6–9 blong Doktrin mo Ol Kavenan, stamba wok blong Josef Smit i blong transletem Buk blong Momon. Taem we, afta, oli askem long Josef olsem wanem hem i bin transletem histri ia, Josef i talem: “i no gat tingting ia blong talem evri smol samting long ful wol.”1 Plante taem hem i talem long simpol wei nomo, se hem i bin transletem buk ia “tru long presen, mo paoa blong God.”2

Yumi no save tumas samting abaot merikel translesen wok, be yumi save se Josef Smit i bin wan sia, we ol tul we God i bin rere long olgeta, oli bin helpem hem: tu ston we oli save luk tru long tufala, we oli singaotem Yurim mo Tumim, mo wan nara ston we oli singaotem wan sia ston.3

Olgeta toktok ia, we oli kam long ol ae witnes blong translesen wok ia, oli sapotem witnes blong Josef.

Wud bokis we Haeram Smit i bin mekem se ol buk we oli wokem long gol oli slip insaed long hem.

Oli bilivim se bokis ia, we i blong Haeram Smit, oli bin yusum smol taem blong haedem ol buk we oli wokem long gol.

Ema Smit

Ema Smit

“Taem hasban blong mi i bin stap transletem Buk blong Momon, mi bin raetem smol pat blong hem; mo taem hem i bin stap talem wanwan sentens, wan toktok afta wan nara toktok, mo taem hem i kasem ol nem blong ol pipol we hem i no save olsem wanem blong talem, o ol longfala toktok, nao bae hem i spelem olgeta, mo taem mi stap raetem olgeta, sapos mi mekem mistek long speling blong toktok, bae hem i stopem mi, mo i stretem speling blong mi, i nomata we i no posibol blong hem i luk olsem wanem mi stap raetem ol toktok ia long tetaem ia. Iven toktok ia, Sara, hem i no save talem long fas taem, be hem i mas spelem long mi, mo bae mi talem laod long hem.”4

“Plante taem, ol buk ia oli slip long tebol, we hem i no traem blong haedem, mo hem i kavremap long wan smol tintin kaliko we mi bin givim long hem blong fasem ol buk ia insaed. Wan taem, mi bin filim ol buk ia, taem oli stap antap long tebol, we mi filim sep mo aotlaen blong hem. Mi filim olsem we oli wan tik pepa we oli save benem, mo i save mekem smol saon olsem aean taem oli muvum ol en blong hem long fatfat fingga, olsem taem wan i mekem wetem wan nomol buk. …

“Bilif blong mi, i we Buk blong Momon i wan tabu tru buk—mi no gat wan pis blong tu tingting long hemia. Mi save talem tru se, i no gat man i save talem ol toktok blong wanem i stap long buk ia, be nomo, sapos hem i kasem long God; from we, taem mi bin stap raet blong Josef, bae hem i talem ol toktok long mi, aoa afta aoa; mo taem mifala i kambak afta long kaekae, o afta we mitufala i stop smol taem, bae hem i statem stret long ples we mitufala i bin stop long hem, mo hem i no lukluk long buk o wet se bae mi ridim smol pat long hem.” Hemia i olsem se hem i wan samting we hem i stap mekem oltaem. Bae i no posibol tumas blong wan we i skul gud i save raetem hemia; mo, blong wan we i no save samting mo i no skul gud, olsem mi, bae i no posibol nomo.”5

Ema Smit i stap help wetem translesen

Pikja blong Ema mo Josef Smit we i kam long Michael T. Malm

Oliva Kaodri

Oliva Kaodri

“Mi raetem, wetem pen blong mi, ful Buk blong Momon (be samfala pej nomo mi no raetem); mi raetem olsem we i kamaot long maot blong profet, taem we hem i stap transletem tru long presen mo paoa blong God, tru long help blong Yurim mo Tumim, o olsem we oli singaotem insaed long buk, ol tabu intepreta. Mi bin luk wetem ae blong mi, mo mi bin holem wetem han blong mi, ol buk ia we oli wokem long gol, we hem i stap translet aot long ol. Mi bin luk ol intepreta tu.”6

Ol Not

  1. Minutes, 25–26 October 1831,” Minute Book 2, 13, josephsmithpapers.org.

  2. Insaed long “Church History,” Times and Seasons, Mar. 1, 1842, 707; see also Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith (2007), 441.

  3. Blong gat moa infomesen, luk long “Book of Mormon Translation,” Gospel Topics, topics.ChurchofJesusChrist.org; Richard E. Turley Jr., Robin S. Jensen, and Mark Ashurst-McGee, “Joseph the Seer,” Ensign, Oct. 2015, 48–55.

  4. Insaed long Edmund C. Briggs, “A Visit to Nauvoo in 1856,” Journal of History, vol. 9, no. 4 (Oct. 1916), 454; we oli kwotem insaed long Russell M. Nelson, “A Treasured Testament,” Ensign, July 1993, 62.

  5. Insaed long “Last Testimony of Sister Emma,” Saints’ Herald, Oct. 1, 1879, 290; oli jenisim stael blong speling blong i folem hemia blong tedei.

  6. Insaed long Reuben Miller journal, Oct. 21, 1848, Church History Library, Salt Lake City; oli jenisim fasin blong raetem toktok, ponktuesen, mo ol kaptel leta folem stael blong tedei.

Josef Smit mo Oliva Kaodri oli stap transletem ol buk we oli wokem long gol

Josef Smit mo Oliva Kaodri, tufala i bin lanem fulap samting tru long wok ia blong stap transletem ol buk we oli wokem long gol.