Учення і Завіти 2021
25–31 січня. Учення і Завіти 6–9: “Це є дух одкровення”


“25–31 січня. Учення і Завіти 6–9: “Це є дух одкровення”, За Мною йдіть---для окремих осіб і сімей. Учення і Завіти. 2021 (2020)

“25–31 січня. Учення і Завіти 6–9”, За Мною йдіть—для окремих осіб і сімей. 2021

писар пише на папері

25–31 січня

Учення і Завіти 6–9

“Це є дух одкровення”

Господь відкриває нам істини в нашому розумі і нашому серці (див. Учення і Завіти 8:2–3). Коли ви будете читати Учення і Завіти 6–9, записуйте отримані вами враження.

Записуйте свої враження

Восени 1828 року молодий шкільний учитель на ім’я Олівер Каудері почав працювати вчителем у Манчестері, шт. Нью-Йорк. Він оселився в сім’ї Люсі та Джозефа Сміта старшого. Олівер чув про їхнього сина, Джозефа, який на той час жив у Гармоні, шт. Пенсильванія, і Олівер, який вважав себе шукачем істини, бажав дізнатися про нього більше. Сміти описали відвідування ангелів, давні літописи і дар перекладу силою Бога. Олівер був вражений. Чи могло це бути правдою? Люсі та Джозеф старший дали йому пораду, яка підходить будь-якому шукачеві істини: молись і запитуй у Господа.

Олівер так і зробив, і Господь відповів, промовляючи розуму Олівера мир і запевнення. Одкровення, як зрозумів Олівер, могло бути особистим---цю істину він ще глибше засвоїв протягом наступних місяців. Одкровення дається не лише пророкам. Воно дається будь-кому, хто бажає його отримати і прагне цього. Олівер ще не знав усього, але він знав достатньо, аби зробити наступний крок. Господь робив щось важливе через Джозефа Сміта, і Олівер хотів долучитися до цього.

Більше про цю історію, ніж в Ученні і Завітах 6–9, можна дізнатися в Святі, 1:58–64; “Days of Harmony” (“Дні в Гармоні”) (відео, ChurchofJesusChrist.org).

піктограма “особисте вивчення”

Ідеї для особистого вивчення Писань

Учення і Завіти 6; 8–9

Небесний Батько промовляє до мене через “Дух істини”.

Навесні 1829 року Олівер Каудері поїхав до Гармоні і попросився бути писарем Джозефа Сміта, коли той перекладав Книгу Мормона. Олівер тепер міг ближче побачити процес отримання одкровення під час перекладу. Цей досвід захопив його, і він цікавився, чи міг би він також отримати благословення дару перекладу. Господь дозволив йому спробувати перекладати, але отримання одкровення було для Олівера в новинку, і та спроба була невдалою. Йому все ще потрібно було багато навчатися і в Ученні і Завітах 6, 8 та 9 розповідається, що Господь бажав навчати його.

Коли ви будете читати ці розділи, зверніть увагу на те, чого Господь навчав про особисте одкровення. Як Його слова стосуються вашого попереднього досвіду чи того, який ви би хотіли отримати.

Наприклад, що в Ученні і Завітах 6:5–7; 8:1; 9:7–8 сказано про Господні вимоги до вас, після виконання яких Він відкриє вам Свою волю?

Що ви дізнаєтеся з Учення і Завітів 6:14–17, 22–24; 8:2–3; 9:7–9 стосовно різних способів, якими може прийти одкровення?

Чи можете ви дізнатися з цих розділів ще щось про одкровення?

Щоб дізнатися більше про одкровення див. Рассел М. Нельсон, “Одкровення для Церкви, одкровення для нашого життя”, Ensign або Ліягона, трав. 2018, сс. 93–96; Джулі Б. Бек, “І також на рабів та невільниць за тих днів виллю Духа Свого”, Ensign або Ліягона, трав. 2010, сс. 10–12.

Учення і Завіти 6:18–21, 29–37

Звертайся до Христа в кожній думці.

Навіть хоча Джозеф Сміт вже мав “складні обставини”, виконуючи роботу Господа (Учення і Завіти 6:18), він та Олівер, вірогідно, не знали, наскільки ті обставини ще більше ускладняться протягом кількох наступних років. Але Господь знав, і Він знає і про ваші майбутні випробування. Його порада Джозефу та Оліверу в Ученні і Завітах 6:18–21, 29–37 може також допомогти і вам. Що могли відчувати Джозеф та Олівер, почувши ці слова? Що ви знаходите у цих віршах такого, що допомагає вам довіряти Господу? Як ви можете більше звертатися до Христа у вашому житті?

Олівер Каудері

Олівер Каудері, художник Льюіс А. Рамсі

Учення і Завіти 6–7; 9:3, 7–14

“Саме того, що ти бажаєш від Мене, те воно й буде тобі”.

Зверніть увагу, наскільки часто у розділах 6 та 7 зустрічаються слова “бажання” чи “бажаєш”. Що ви дізнаєтеся з цих розділів про важливість для Бога ваших бажань? Поставте собі запитання Господа з Учення і Завітів 7:1: “Чого ти бажаєш?”

Одне з праведних бажань Олівера Каудері---перекладати так, як Джозеф---не здійснилося. Коли ви читаєте Учення і Завіти 9:3, 7–14, які ви отримуєте враження, здатні вам допомогти, коли ваші праведні бажання не здійснюються?

Див. також Учення і Завіти 11:8; Даллін Х. Оукс, “Бажання”, Ensign або Ліягона, трав. 2011, сс. 42–45.

піктограма “сімейне вивчення”

Ідеї для сімейного вивчення Писань і домашнього вечора

Учення і Завіти 6:7, 13.Як ви можете допомагати членам вашої сім’ї зрозуміти, що справжні “багатства”---це вічне життя? (Вірш 7). Ви можете запросити членів сім’ї виготовити несправжні гроші і написати чи намалювати на них деякі з багатьох благословень, які отримала ваша сім’я завдяки відновленій євангелії.

Учення і Завіти 6:15, 22–23; 8:2–3; 9:7–9.Читання цих віршів про те, як Бог говорить до Своїх дітей, може надати чудову можливість розповісти вашій сім’ї про те, як Він промовляв до вас.

Учення і Завіти 6:33–37.Члени сім’ї могли б розповісти про те, як вони можуть “чинити добро”, навіть якщо відчувають страх. Може бути корисним подивитися частково чи повністю виступ старійшини Рональда А. Разбанда “Не бентежтеся” (Ensign або Ліягона, лист. 2018, сс. 18–21). Що означають слова “звертайтеся до [Христа] в кожній думці”? (Вірш 36). Назвіть кілька прикладів інших людей, які звернулися до Господа, аби подолати сумніви й страх? (Див., наприклад, Естер 4; Aлма 26:23–31).

Учення і Завіти 8:10.Це може бути чудовою можливістю поділитися тим, як віра в Ісуса Христа зміцнила вас і вашу сім’ю. Чому нам важливо “просити з вірою”? Які благословення ви бачили завдяки тому, що прагнули відповідей чи допомоги з вірою?

Щоб знайти більше ідей для навчання дітей, див. навчальний план для цього тижня у посібнику За Мною йдіть—для Початкового товариства.

Запропонована пісня: “Праведним будь!”, Збірник дитячих пісень, с. 80.

піктограма “голоси відновлення”

Голоси відновлення

Переклад Книги Мормона

У квітні 1829 року, у тому місяці, коли були отримані розділи 6–9 Учення і Завітів, головною роботою Джозефа Сміта був переклад Книги Мормона. Коли пізніше його попросили розповісти, як перекладався цей літопис, Джозеф сказав: “не було наміру розповідати світу про всі деталі цього процесу”1. Часто він просто казав, що перекладав його “даром і силою Бога”2.

Ми не знаємо багатьох подробиць дивовижного процесу перекладу, але ми знаємо, що Джозеф Сміт був провидцем, якому допомагали підготовлені Богом засоби: два прозорі камені, які називалися Урім і Туммім, та інший камінь, який називався каменем провидця3.

Наступні вислови від очевидців процесу перекладу підтримують свідчення Джозефа.

Дерев’яний ящик Гайрума Сміта, в якому зберігалися золоті пластини

Вважалося, що цей ящик, який належав Гайруму Сміту, використовувався, аби тимчасово переховувати золоті пластини.

Емма Сміт

Емма Сміт

“Коли мій чоловік перекладав Книгу Мормона, я записала її частину так, як він диктував мені кожне речення, слово за словом, і коли йому зустрічалися власні імена, які він не міг вимовити, чи довгі слова, він називав їх по літерах, а я їх записувала; і якщо я робила якусь помилку у написанні, він міг зупинити мене і сказати про зроблену мною помилку, хоча він не міг бачити, що я у той момент писала. Навіть слово Сарра він не міг спершу вимовити і мав сказати його по літерах, а вже я промовила йому це ім’я”4.

“Пластини часто лежали на столі без жодної спроби сховати їх, замотані у невелику лляну скатертину, яку я дала йому, щоб загортати їх. Якось я торкнулася пластин, коли вони так лежали на столі, маючи змогу відчути їх контур і форму. Вони здавалися податливими, як товстий папір, і шелестіли металевим звуком, коли великим пальцем торкалися їхніх країв, як іноді ми проводимо великим пальцем по краях сторінок, аби швидко їх перелистати. …

Я вірю, що Книга Мормона дійсно має божественне походження і не маю щодо цього жодних сумнівів. Я переконана, що жодна людина не могла диктувати текст рукописів, якщо це не було дано їй через натхнення; бо коли я була писарем, [Джозеф] диктував мені година за годиною, а коли ми відновлювали роботу, попоївши або після перерви, він відразу ж починав з того місця, на якому ми зупинилися, навіть не зазирнувши в рукопис і не прочитавши хоча б його частини. Це було для нього звичайною річчю. Це було б малоймовірно, якби таке робила навіть вчена людина, але для когось такого неосвіченого і необізнаного як він, це було просто неможливо”5.

Емма Сміт допомагає з перекладом

Зображення Емми та Джозефа Смітів художника Майкла Т. Мальма

Олівер Каудері

Олівер Каудері

“Я написав власним пером усю Книгу Мормона (окрім кількох сторінок) як вона вийшла з уст пророка, як він переклав її даром і силою Бога, за допомогою Уріма і Тумміма, або, як їх названо в книзі, святих тлумачів. Я бачив своїми очима і тримав своїми руками золоті пластини, з яких її було перекладено. Я також бачив тлумачі”6.

Посилання

  1. Minutes, 25–26 October 1831”, Minute Book 2, 13, josephsmithpapers.org.

  2. In “Church History”, Times and Seasons, Mar. 1, 1842, 707; див. також Учення Президентів Церкви: Джозеф Сміт (2007), с. 445.

  3. Докладнішу інформацію див. у “Book of Mormon Translation” (Переклад Книги Мормона), Gospel Topics, topics.ChurchofJesusChrist.org; Richard E. Turley Jr., Robin S. Jensen, and Mark Ashurst-McGee, “Joseph the Seer”, Ensign, Oct. 2015, 48–55.

  4. In Edmund C. Briggs, “A Visit to Nauvoo in 1856”, Journal of History, vol. 9, no. 4 (Oct. 1916), 454; quoted in Russell M. Nelson, “A Treasured Testament”, Ensign, July 1993, 62.

  5. In “Last Testimony of Sister Emma”, Saints’ Herald, Oct. 1, 1879, 290; spelling modernized.

  6. In Reuben Miller journal, Oct. 21, 1848, Church History Library, Salt Lake City; spelling, punctuation, and capitalization modernized.

Джозеф Сміт і Олівер Каудері за перекладом золотих сторінок

Джозеф Сміт і Олівер Каудері багато чого дізналися у процесі перекладу золотих сторінок.