« 30 nō ’Ātete–5 nō Tetepa. Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 94–97 : ‘Nō te fa’aorara’a i tō Ziona’ », Mai, pe’e mai—nō te ta’ata hō’ē ’e te ’utuāfare : Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 2021 (2020)
« 30 nō ’Ātete–5 nō Tetepa. Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 94–97 », Mai, pe’e mai—nō te ta’ata hō’ē ’e te ’utuāfare : 2021
« 30 nō ’Ātete–5 nō Tetepa.
Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 94–97
« Nō te fa’aorara’a i tō Ziona »
E aha te mau parau tumu ’e te ha’api’ira’a tumu tā ’outou e tāpe’a mai ’a tuatāpapa ai i Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 94–97 ? ’A ha’apāpū ē ’ua pāpa’i ’outou i te mau mana’o e tae mai.
Pāpa’i i te mau mana’o e tae mai
I te fa’auera’a te Fatu ia Mose ’ia patu i te sekene, ’ua parau ’oia ia Mose « e hāmani ’oe i te mau mea ato’a ’ia au mau i te hōho’a i fa’a’itehia [iāna] i ni’a i te mou’a ra » (Hebera 8:5 ; hi’o ato’a Exodo 25:8–9). ’Ua riro te sekene ’ei pū nō te pūhapara’a a ’Īserā’ela i roto i te medebara (hi’o Nūmera 2:1–2). Ē muri a’era, ’ua fa’aue te Atua ia Solomona ’e i tōna mau ta’ata ’ia patu i te hō’ē hiero mai te au i te hōho’a tāna i heheu (hi’o 1 Paraleipomeno 28:12, 19).
I te fa’aho’i-fa’ahou-ra’a mai te Fatu i te ’īra’a o te ’evanelia, ’ua fa’aue ’oia ia Iosepha Semita ’ia patu i te mau hiero mai te au i te hōho’a i heheuhia. « ’A tu’u atu ’ia fa’ati’ahia te fare, ’eiaha mai te au i tā tō te ao nei e hāmani ra », ’ua parau te Fatu. « ’A tu’u atu ’ia fa’ati’ahia te reira mai te au i tā’u e fa’a’ite atu » (Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 95:13–14 ; hi’o ato’a 97:10). Mai te sekene i roto i te medebara, ’ua fa’ati’ahia te hiero nō te riro ’ei vāhi pū i Kirtland (hi’o Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 94:1).
I teie mahana, tē ’itehia nei te mau fare o te Fatu ’ati a’e i te ao nei. Noa atu ā e ’ere te reira i te pū nō tō tātou mau ’oire, e nehenehe rā e riro ’ei pū nō tō tātou orara’a. Noa atu ā te hōho’a ta’a ’ē o terā ’e terā hiero, i roto rā, hō’ē ā hōho’a hanahana tā tātou e ha’api’i mai—’o te fa’anahora’a a te ra’i nō te fa’aho’i ia tātou i mua i te aro o te Atua. E tauturu te mau ’ōro’a mo’a ’e te mure ’ore ’ia patu i tō tātou orara’a ’e ’ia ha’apūai ho’i i tō tātou ’utuāfare « ’eiaha mai te au i tā tō te ao nei », mai te au rā i te hōho’a tā te Atua e fa’a’ite mai ia tātou.
Hi’o Saints, 1:169–70 ; « A House for Our God », Revelations in Context, 165–73.
Mau mana’o nō te tuatāpapara’a pāpa’ira’a mo’a a te ta’ata hō’ē
Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 94 ; 97:15–17
E ti’a i te Fatu ’ia vai i pīha’i iho iā’u i roto i tō’u orara’a tāmahana.
’Ua hōro’ahia te mau arata’ira’a i roto i Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 94 ’e te 97 i te hō’ē ā mahana—te 2 nō ’Ātete 1833. Tē parau nei te hō’ē pae o te tufa’a 97, nō te hō’ē hiero tei ’ōpuahia i te vāhi ra i Jackson County, Missouri, ’e te tufa’a 94, nō te mau fare fa’aterera’a ïa i Kirtland, Ohio. E ’ite mai paha ’oe i te tahi mau tū’atira’a i roto i te mea tā te Fatu i parau nō ni’a i teie mau fare ta’a ’ē (hi’o Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 94:2–12 ; 97:10–17). ’A feruri ai ’oe i teie mau arata’ira’a, ’a feruri e aha tā ’oe e nehenehe e rave nō te ’ite pinepine a’e i te hanahana ’e te aro o te Fatu, i roto ānei i te mau fare a te ’Ēkālesia ’aita rā i roto i tō ’oe orara’a tāmahana.
Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 95
E aʼo te Fatu i te feiā tāna e here nei.
E pae ’āva’e tei ma’iri mai te ’āva’e Tēnuare 1833 ra, fa’aue ihora te Fatu i te feiā mo’a i Kirtland ’ia patu i te hō’ē fare nā te Atua ’e ’ia fa’atupu i te hō’ē ’āmuira’a hanahana (hi’o Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 88:117–19). I te fāri’ira’ahia te heheura’a i roto i te tufa’a 95 i te ’āva’e nō Tiunu 1833, ’aita ā rātou i ha’apa’o i terā fa’auera’a. E aha te ha’api’ira’a tā ’oe i ’apo mai i te huru te Fatu i te ta’irira’a i te feiā mo’a i roto i teie heheura’a ? E mau fa’auera’a ānei ’aore rā e parau a’o ānei tā ’oe i ’ore ā i ha’apa’o ? E aha te mana’o tei tae mai ia ’oe nō te ’ohipa e rave ?
Hi’o ato’a D. Todd Christofferson, « O tā’u e here ra, ’o tā’u ïa e a’o, ’e e papa’i ho’i », Ensign ’aore rā Liahona Mē 2011, 97.
Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 95:8, 11–17 ; 97:10–17
I roto i te hiero, e ha’amaita’i te Atua i tōna mau ta’ata.
I muri a’e i te ta’irira’ahia rātou nō te ’orera’a i patu i te fare o te Fatu i Kirtland, ’ua mā’iti te feiā fa’atere o te ’Ēkālesia i te hō’ē vāhi i roto i te hō’ē ’āua sītona i reira rātou e patu ai i te reira. ’Ua horo ’oi’oi Hyrum Smith, te taea’e o te peropheta, e ti’i i tāna tipi rahi tāpū matie nō te tāmā i te ’āua. « Tē fa’aineine nei tātou i te patu i te hō’ē fare nō te Fatu, ’e ’ua fa’aoti au ’ia riro ’ei ta’ata mātāmua i ni’a i te ’ohipa » (i roto Te mau Ha’api’ira’a a te mau Peresideni o te ’Ēkālesia : Iosepha Semita [2007], 312). ’A feruri i te hina’aro o Hyrum ’a tai’o ai i Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 95:8, 11–17 ; 97:10–17. E aha tā ’oe e ’ite ra ’o tē fa’auru nei ia ’oe mai ia Hyrum te huru nō te fāri’i i te mau ha’amaita’ira’a o te hiero ?
Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 97:18–28
Ziona ’o « tei mā te ’ā’au ».
’Ua ha’api’i te peropheta Iosepha Semita ē : « E ti’a ia tātou ’ia fa’ariro i te patura’a ia Ziona ’ei fā rahi roa a’e nā tātou » (Te mau Ha’api’ira’a : Iosepha Semita, 212). Nō te feiā mo’a i te mau matahiti 1830 ra, ’ua riro Ziona ’ei vāhi, ’oia ho’i te « ’oire nō tō tātou Atua » (Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 97:19). I roto rā i te heheura’a tei pāpa’ihia i roto i te tufa’a 97, ’ua fa’a’ā’ano atu ā te Fatu i te reira hi’ora’a. Ziona, ’o te mau ta’ata ato’a ho’i—« tei mā te ’ā’au » (’īrava 21). ’A tai’o ai ’oe i te mau ’īrava 18–28, ’a feruri nō ni’a i terā tātarara’a ’ia tai’o ’oe i te ta’o ra « Ziona ». E aha te aura’a nō ’oe tei mā i te ’ā’au ? Nāhea te hiero i te tauturu ’ia fa’atupu i « te fa’aorara’a i tō Ziona » ? (’īrava 12).
Hi’o ato’a Mose 7:18 ; Gospel Topics, « Zion », topics.ChurchofJesusChrist.org.
Mau mana’o nō te tuatāpapara’a pāpa’ira’a mo’a a te ’utuāfare ’e te purera’a pō ’utuāfare
-
Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 95:8.Nāhea te ravera’a ’e te ha’apa’ora’a i te mau fafaura’a o te hiero i te fa’atae mai i te « mana nō ni’a mai ra » ? E nehenehe te mau melo o te ’utuāfare e fa’a’ite mai i tō rātou mana’o nō ni’a i te hiero ’aore rā te tahi ’ohipa i tupu i te ’itera’a rātou ē ’ua ha’amaita’ihia rātou i « te mana nō ni’a mai ra » nā roto i te ha’amorira’a i roto i te hiero.
Nō te tauturu i te ta’ata e fa’aineine ra nō te haere i te hiero, e nehenehe e māta’ita’i i te mau video, te mau hōho’a ’e te arata’ira’a i ni’a ia temples.ChurchofJesusChrist.org. Nō te tauturu i te mau tamari’i ’ia ha’api’i mai nō ni’a i te hiero, e nehenehe e fa’a’ohipa i Tō ’outou ’ē’a nō te haere i te hiero » (i roto i Te mau hiero a Te ’Ēkālesia a Iesu Mesia i te Feiā Mo’a i te mau Mahana Hope’a nei [nene’ira’a ta’a ’ē o te Ensign ’aore rā Liahona, ’Ātopa 2010], 72–75).
-
Te Parau Ha’api’ira’a ʼe te mau Parau Fafau 95:1–11.E aha te ha’api’ira’a tā tātou e ’apo mai nō ni’a i te fa’autu’ara’a i roto i teie mau ’īrava ? E aha tā tātou e ’apo mai nō ni’a i te Fatu ? Nāhea te mau mea i ’apohia mai i te taui i tā tātou hi’ora’a i tō tātou iho fa’autu’ara’a ’aore rā ’ia fa’autu’a tātou ia vetahi ’ē ?
-
Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 97:8.’Ia au i teie ’īrava, e aha te mea e rave ’ia « fāri’ihia » tātou e te Fatu ? E aha te ta’a-’ē-ra’a ’ia fāri’ihia e tō te ao nei ? E aha te aura’a ’ia « ha’apa’o i tā [tātou] mau fafaura’a nā roto i te tusia » ? Nāhea tātou i te ravera’a i te reira ?
-
Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 97:10–21.’Ua ha’api’i te peropheta Iosepha Semita : « Te mau vāhi ato’a e ha’aputuputu ai te feiā mo’a, ’o Ziona ïa, ’o tā te tāne [’e te vahine] parauti’a tāta’itahi e patu nō te hō’ē vāhi pāruruhia nō tāna mau tamari’i » (Te mau Ha’api’ira’a : Iosepha Semita, 212). Nāhea tātou i te patu ia Ziona i tō tātou fare ? E aha te mau parau tumu tei ’itehia i roto i Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 97:10–21 ? ’Ei ’utuāfare, ’a mā’iti i te hō’ē parau tumu nō te fa’atumu i roto i teie hepetoma.
Nō te mau mana’o hau atu nō te ha’api’ira’a i te mau tamari’i, hi’o te arata’i nō teie hepetoma i roto Mai, pe’e mai—nō te Paraimere
Hīmene tei mana’ohia : « Oh, j’aime voir le temple », Chants pour les enfants, 99.