Kam Folem Mi
21–27 Disemba. Krismes: “Bae Hem I Kam long Wol blong Pemaot Ol Pipol blong Hem”


“21–27 Disemba. Krismes: ‘Bae Hem I Kam long Wol blong Pemaot Ol Pipol blong Hem’” Kam Folem Mi—Blong Wanwan Man, Woman mo Famli: Buk blong Momon 2020 (2020)

“21–27 Disemba. Krismes,” Kam Folem Mi—Blong Sandei Skul: 2020

Pikja
Josef, Meri mo bebi Jisas insaed long haos blong animol

Luk, Smol Sipsip blong God, i kam long Walter Rane

21–27 Disemba

Krismes

“Bae Hem I Kam long Wol blong Pemaot Ol Pipol blong Hem”

Taem yu stap stadi long taem we Jisas Kraes i bon i kam long wol ia, long wik ia, tingting long hao yu save helpem klas blong yu blong oli mekem testemoni blong olgeta abaot Jisas Kraes mo Atonmen blong Hem, i kam moa strong. Ol tingting long aotlaen ia oli save helpem yu.

Raetemdaon Ol Filing mo Tingting blong Yu

Pikja
serem pikja bokis

Invaetem Ol Man blong Serem Wanem Oli Gat

Invaetem ol memba blong klas blong oli go tutu, o long ol smol grup, mo oli serem olsem wanem nao we, taem we oli bin lanem abaot Jisas Kraes mo Buk blong Momon long yia ia, i bin mekem fet long Hem mo ol tijing blong Hem i kam strong moa.

Pikja
tijing pikja bokis

Stap Tijim Doktrin

1 Nifae 11:13–23; Hileman 14:1–13; 3 Nifae 1:4–22

Jisas Kraes i bin i kam long wol ia blong i kam Sevya blong yumi.

  • ?Olsem wanem nao yu save yusum Buk blong Momon blong tijim ol memba blong klas abaot tabu taem ia we i taem we Sevya i bon i kam long wol? Wan wei, hem i blong serem klas long trifala grup, mo givim wanwan grup wan long olgeta skripja ia blong ridim tugeta: 1 Nifae 11:13–23; Hileman 14:1–13; mo 3 Nifae 1:4–22. Askem ol grup blong toktok raon long wanem ol skripja ia oli stap tijim olgeta abaot taem ia we Sevya i bon i kam long wol ia. Afta long hemia, wanwan grup i save serem wetem klas wanem oli bin toktok raon long hem. ?From wanem hem i impoten blong gat witnes blong Buk blong Momon long saed blong taem we Sevya i bon i kam long wol ia.

  • Blong save abaot taem ia we Kraes i bon i kam long wol, i impoten, be blong save from wanem Hem i bon i kam long wol, i wan mas. ?Olsem wanem nao yu save helpem olgeta we yu stap tijim blong oli tingting hevi long paoa blong Jisas Kraes blong pemaot man? Maet ol memba blong klas oli save serem samfala stori mo skripja we oli bin stadi long hem long wik ia (luk long aotlaen blong wik ia insaed long Kam Folem Mi—Blong Wanwan Man, Woman mo Famli). Leftemap tingting blong olgeta blong serem olsem wanem ol samting we oli bin stadi long hem i mekem se oli talem tangkyu dip insaed long hat blong olgeta from taem ia we Sevya i bon i kam long wol, mo from paoa blong Hem blong pemaot man.

  • Blong statem toktok insaed long klas abaot ol presen we God i bin givim long yumi tru long Pikinini blong Hem, yu save invaetem samfala memba blong klas blong tokbaot ol spesel presen we oli bin kasem long Krismes. ?Olsem wanem nao yumi soem tangkyu blong yumi from ol presen ia we yumi stap kasem? Afta, ol memba blong klas oli save ridim kwot blong Presiden Tomas S. Monson we i stap long “Sam Moa Risos” mo toktok raon long ol fofala presen we Presiden Monson i tokbaot. ?Wanem i rol blong Sevya long ol presen ia? ?Olsem wanem nao yumi save soem tangkyu blong yumi long Papa long Heven from ol presen ia?

  • Olsem pat blong toktok blong yufala insaed long klas abaot Krismes, tingting blong invaetem ol memba blong klas blong plei o singsing ol hym blong Krismes. Yu save luklukgud long sam long ol risos we oli stap long “Sam Moa Risos.”

Taetol pej blong Buk blong Momon; fas toktok blong Buk blong Momon; 2 Nifae 25:23, 26; 33:4, 10

Buk blong Momon i testifae abaot Jisas Kraes.

  • Taem stadi blong yu abaot Buk blong Momon long Sandei Skul, i kam long en blong hem, maet bae yu wantem givim wan janis long ol memba blong klas blong tingtingbak long wanem oli bin lanem abaot Jisas Kraes insaed long Buk blong Momon, long yia ia. Blong help blong statem toktok, yufala i save ridim 2 Nifae 25:23, 26 mo 33:4, 10,tugeta, mo tu evri ples long fas toktok blong Buk blong Momon mo taetol pej. Yu save serem tu wan stori o skripja we i bin tekem yu i go kolosap moa long Jisas Kraes, mo afta, givim sam minit long ol memba blong klas blong oli serem stori o skripja blong olgeta. Serem testemoni blong yu abaot Buk blong Momon, mo invaetem ol nara memba blong klas blong oli mekem semmak.

Pikja
lanem samting pikja bokis

Stap Leftemap Tingting blong Lanem Samting long Hom

Blong givim insperesen long ol memba blong klas blong oli stat blog ridim Doktrin mo Ol Kavenan, yu save serem wan ves we yu laekem tumas, o wan eksperiens we i givim insperesen we yu bin gat taem yu bin stadi long Doktrin mo Ol Kavenan.

Pikja
risos pikja bokis

Sam Moa Risos

Ol Krismes risos.

  • Matiu 1:18–252; Luk 2

  • Gospel Art Buk, namba 28, 29, 30, 3181

  • Pikja long aotlaen blong wik ia long Kam Folem Mi—Blong Wanwan Man, Woman mo Famli

  • “A Savior Is Born—Christmas Video” (video, ChurchofJesusChrist.org)

  • “Good Tidings of Great Joy: The Birth of Jesus Christ” (video, ChurchofJesusChrist.org)

  • Christmas.ComeUntoChrist.org

  • First Presidency Christmas Devotionals (ChurchofJesusChrist.org/broadcasts/first-presidency-christmas-devotionals)

Ol presen blong Sevya.

Presiden Thomas S. Monson i bin tijim:

“Mi tingtingbak long ol defren samting long saed blong Krismes. Ol bigfala presen, ol sas samting we oli kavremap wetem, olgeta samting ia oli top samting long ol buk blong stoa blong Krismes, mo taetol, hem i : “Blong Hem we I Gat Evri Samting Finis.” Long wan kaen taetol olsem, mi luk oli kavremap wan bigbigfala haos wetem wan bigbigfala riben, mo wan sem kaen Krismes kad we i talem: ‘Meri Krismes.’ Ol nara samting i gat ol klab ia blong plei golf we i gat daeman long hem, wan trip long sip blong hem we i wantem travel, mo wan trip i go long ol maonten long Swiden, we i sas tumas, blong man we i wantem wokbaot long bus. Ol kaen ia oli olsem ol katun blong Krismes we i soem ol Trifala Waes Man we oli go long Betlehem, mo oli tekem ol bokis blong presen long kamel animol blong olgeta. Wan i talem: ‘Baltasa, yu makem toktok blong mi. !Yumi stap statem wan samting wetem ol presen ia, we bae i gogo bae yumi nomo save kontrolem! …

“Blong smol taem, yumi putum i stap long saed ol buk blong stoa blong Krismes, wetem ol flas taetol blong olgeta. Yumi lego tu i stap, ol flaoa ia blong Mama, spesel nektae blong Papa, naes doli, tren we i wesil, baeskel we oli wet longtaem from, … mo yumi tanem tingting blong yumi i go long olgeta presen ia we God i bin givim, we oli stap long stat kasem naoia. Mi bin jusum fo nomo aot long wan longfala lis. …

Faswan, presen ia, we i taem we Hem i bon i kam long wol ia. Presen ia, i kam long wanwan long yumi long ful yunives. Hem i bin janis blong wanwan long yumi blong aot long hom blong yumi long heven, i go long ol bodi blong mit mo bun blong soemaot, tru long laef blong yumi, se yumi klin inaf mo yumi kwalifae blong gobak stap wetem Hem wan dei, gobak stap wetem ol famli we yumi lavem, mo gobak stap long wan kingdom we yumi singaotem selestial. … Hem i responsabiliti blong yumi blong soem tangkyu blong yumi tru long ol aksen blong laef blong yumi. …

Nambatu, presen ia, we i pis. Long wol ia we i mekem fulap noes, we yumi stap laef long hem, long medel blong noes blong ol trak, ol laet blong advataesmen blong media, mo bigfala taem we oli askem yumi—antap wetem ol problem blong wol—evri samting ia oli mekem hed i soa, i givim soa long yumi, mo i stilim paoa blong yumi blong gohed wetem evri samting. …

“Man we i bin fulap long harem nogud mo i save gud wanem i krae sore, i toktok long evri hat we i trabol mo i givim presen ia we i pis. “Mi nomo mi givim pis ya long yufala. Mo pis ya we mi mi givim, i no olsem pis we ol man blong wol oli save givim. Yufala i no letem tingting blong yufala i trabol, yufala i no fraet” (Jon 14:27). …

“Nambatri, presen ia, we i lav. ‘Tija. ?Wanem loa blong God we i hae moa long ol narafala loa, i winim olgeta evriwan?’ Man blong loa i toktok i go long Jisas. Ansa i kam kwiktaem: ‘Yu mas lavem Hae God ya we i God blong yu long olgeta hat blong yu, mo long olgeta laef blong yu, mo long olgeta tingting blong yu.

“ ‘Hemia nao loa ya we i hae moa long ol narafala loa, mo i nambawan blong folem.

“‘Mo narawan, we kolosap i semmak, i talem se: ‘Yu mas lavem ol man we oli stap raonabaot long yu, yu mas mekem i gud long olgeta, olsem we yu stap mekem i gud long yu.’” (Matiu 22:36–39). …

“Nambafo, presen ia, we i laef—iven fasin blong man i nomo save ded. Plan blong Papa long Heven, insaed long hem i gat nambawan rod ia blong soemaot tru lav. Evri samting we oli impoten tumas long yumi, iven ol famli blong yumi, ol fren, glad blong yumi, save blong yumi, ol testemoni blong yumi, bae oli go lus sapos i no Papa blong yumi, mo sapos i no Pikinini blong Hem, Lod Jisas Kraes. Long medel blong ol tingting mo ol raeting we yumi wantem holemtaet moa long wol ia, i gat tabu toktok blong trutok i stap: “ God i lavem tumas ol man long wol, nao hem i givim mi, mi stret Pikinini blong hem, mi wan nomo we hem i gat, blong olgeta man we oli bilif long mi bambae oli no save lus, oli gat laef we i no save finis’ (Jon 3:16)” (“Gifts,” Ensign, May 1993, 59–62).

Stap Kam Antap long Fasin blong Yumi blong Stap Tij

Hem i oraet nomo blong talem se, “mi no save.” I nomata se yumi mas traem bes blong ansarem eni kwestin we ol memba blong klas blong yu oli gat abaot gospel, Lod i no traem blong talem se yu yu mas save evri samting. Taem yu no save olsem wanem blong ansarem wan samting, tingting blong invaetem klas blong lukaotem ansa tugeta insaed long ol skripja mo serem wanem oli faenem. (Luk long Teaching in the Savior’s Way,24.)

Printim