Ol Skripja
Seken Nifae 2


Japta 2

Rod blong fasin blong pemaot man i kam tru long Tabu Mesaea—Fridom blong mekem joes (raet blong mekem joes o ejensi) i mas stap insaed long laef mo long fasin blong gro—Adam i bin foldaon blong mekem se ol man oli save stap—Ol man oli fri blong jusum fridom mo laef we i no save finis. Raonabaot 588–570 B.K.B.

1 Mo nao, Jekob, mi toktok long yu: ‘Yu yu fasbon blong mi long ol dei ia we mi bin stap kasem hadtaem long waelples. Mo luk, taem we yu smol, yu bin safa plante hadtaem mo plante harem nogud, from ol rabis fasin blong ol brata blong yu.

2 Be, Jekob, fasbon blong mi we mi gat long waelples, yu save ol bigfala samting blong God; mo bae hem i konsekretem ol hadtaem blong yu blong oli kam wan blesing blong yu.

3 Taswe, bae God i blesem sol blong yu, mo bae yu stap sef i stap wetem brata blong yu, Nifae; mo ol dei blong yu bae yu wok blong God. Taswe, mi save se hem i pemaot yu, from Ridima blong yu i gat stret mo gud fasin; from yu bin luk se long en blong taem we evri wok blong God i kamtru, hem i kam blong karem fasin blong sevem man i kam long evri man.

4 Mo yu bin luk glori blong hem taem we yu bin yangfala; taswe, bae hem i blesem yu, semmak olsem olgeta ia we bae hem i givhan long olgeta long taem we hem i stap long bodi blong mit mo bun; from Spirit i semmak, yestedei, tedei mo blong oltaem. Mo rod i rere stat long taem we man i bin foldaon, mo fasin blong sevem man i fri.

5 Mo ol man oli kasem inaf tijing blong mekem se oli save gud aot long nogud. Mo loa i go long evri man. Mo tru long loa i no gat wan bodi blong mit mo bun we i save talem se hem i no gat rong; o tru long loa God i katemaot ol man. Yes, folem loa blong wol hem i bin katemaot olgeta; mo tu, folem loa blong Spirit oli ded long wanem we i gud, mo bae oli harem nogud blong oltaem.

6 Taswe, fasin blong pemaot man i kam long, mo, tru long Tabu Mesaea; from hem i fulap long gladhat mo trutok.

7 Luk, hem i givim hemwan bakegen wan sakrifaes blong sin, blong mekem wanem we loa i askem long olgeta we i gat wan hat we i fulap wetem sore mo wan spirit we i wantem blong sakem sin; mo en blong loa ia i no save kam long olgeta we i no olsem.

8 Taswe, hem i impoten tumas blong talem ol samting ia i go long evri man we oli stap laef long wol, blong mekem se oli mas save se i no gat wan bodi blong mit mo bun we i save stap wetem God, hemia nomo sapos i tru long ol gudfala wok, mo sore, mo gladhat blong Tabu Mesaea, we i givim laef blong hem long saed blong bodi blong mit mo bun, mo i tekembak bakegen tru long paoa blong Spirit, blong mekem se hem i save mekem laef bakegen blong ol dedman i hapen, from hem i faswan we bae i girap.

9 Taswe, hem i fasfala frut blong God, i semmak olsem we bae hem i toktok long bihaf blong ol pikinini blong ol man; mo olgeta we oli biliv long hem bae hem i sevem olgeta.

10 Mo from fasin ia blong toktok long bihaf blong evriwan, evri man i kam long God; taswe, oli stanap long fored blong fes blong hem, blong kasem jajmen long hem, folem trutok mo tabu fasin we i stap long hem. Taswe, ol stamba tingting blong loa we Tabu Wan i bin givim finis, blong givim panis we i joen wetem loa, we panis ia we i joen wetem loa hem i defren olgeta long hapines we i joen wetem loa, blong mekem ol stamba tingting blong atonmen oli hapen—

11 From i mas nid, se i mas gat wan fasin blong go agens long evri samting. Sapos i no olsem, fasbon blong mi long waelples, stret mo gud fasin i no save hapen, mo tu, fasin nogud, mo tabu fasin o ol sore, mo tu, gud o nogud i no save hapen. Taswe, evri samting bae i mas kam tugeta long wan; taswe, sapos hem i kam wan bodi, nao bae i mas nid blong i mas ded, we hem i no gat laef o ded, we i roten o i no roten, we i hapi o i sore, mo we i save luksave o no save luksave samting.

12 Taswe, i mas nid olsem se God i bin mekem samting ia blong nating; long wei ia, bae i no bin gat wan yus long stamba tingting blong mekem wol ia. Taswe, samting ia bae i mas prapa spolem gud waes tingting blong God mo ol stamba tingting blong hem we oli no save finis, mo tu, paoa, mo sore, mo jastis blong God.

13 Mo sapos bae yufala i talem se i no gat loa, bae yufala i talem tu se i no gat sin. Sapos bae yufala i talem se i no gat sin, bae yufala i talem tu se i no gat stret mo gud fasin. Mo sapos i no gat stret mo gud fasin, nao i no gat hapines. Mo sapos i no gat stret mo gud fasin o hapines, nao i no gat panismen o bigfala harem nogud. Mo sapos ol samting ia oli no stap, nao i no gat God. Mo sapos i no gat God, nao i no gat yumi, mo i no gat wol ia; from bae God i no save mekem ol samting, o man i no save tekem aksen o i no save gat samting i tekem aksen long man; taswe, evri samting i sapos blong lus evriwan nomo.’

14 Mo nao, ol boe blong mi, mi talem long yufala ol samting ia blong gud blong yufala mo blong yufala i lanem ol samting ia; from i gat wan God, mo hem i bin mekem evri samting, ol heven tugeta wetem wol, mo evri samting we i stap long olgeta, ol samting blong tekem aksen long olgeta, wetem ol samting we oli tekem aksen long yumi.

15 Mo afta hem i bin mekem fas mama mo papa blong yumi, mo ol animol blong ol plantesen mo ol pijin blong skae, mo long sot toktok, evri samting we hem i bin mekem, i mas nid, blong mekem ol stamba tingting we i no save finis blong hem i hapen long saed blong ol man, i mas gat wan samting we i agens; olsem frut we i no blong kakae blong i stap agensem tri blong laef; wan i swit mo narawan i konkon.

16 Taswe, Lod God i bin givim long man blong hem i mas tekem aksen blong hemwan. Taswe, man i no save tekem aksen blong hemwan sapos i no gat wan o wan narafalawan blong pulum tingting blong hem.

17 Mo mi, Lihae, folem ol samting we mi bin ridim, mi mas ting se wan enjel blong God, folem wanem we oli bin raetem, i bin foldaon long heven; taswe, hem i bin kam wan devel, from hem i bin lukaotem wanem we i nogud long fes blong God

18 Mo from hem i bin foldaon long heven, mo i bin kam blong harem nogud bigwan blong oltaem, nao hem i lukaotem tu blong mekem evri man long wol i harem nogud bigwan. Taswe, hem i bin talem long Iv, yes, olfala snek ia, we i devel, we i papa blong evri giaman, taswe hem i bin talem: ‘Tekem mo kakae frut ia we i no blong kakae, mo bae yu no kasem ded, be bae yu kam olsem God, bae yu save ol samting we oli gud mo ol samting we oli nogud.’

19 Mo afta we Adam mo Iv i bin tekem mo kakae frut ia we i no blong kakae, God i bin sakem tufala aot long garen blong Iden, blong wok long graon.

20 Mo oli bin bonem ol pikinini oli kam long wol, yes, hem i famli blong ful wol.

21 Mo ol dei blong ol pikinini blong ol man oli bin kam longwan moa, folem tingting blong God, blong oli save sakem sin taem we oli stap long bodi blong mit mo bun; taswe, ples blong olgeta i bin kam wan ples blong tes, mo laef blong olgeta i bin kam longwan moa, folem ol komanmen we Lod God i bin givim long ol pikinini blong ol man. From hem i bin givim komanmen se evri man i mas sakem sin; from hem i bin soemaot long evri man se oli lus, from sin blong mama mo papa blong olgeta.

22 Mo nao, luk, sapos Adam i no bin sin bae hem i no foldaon, be bae hem i stap nomo long garen blong Iden. Mo evri samting we God i bin mekem bae oli mas stap semmak olsem long taem we afta hem i bin mekem olgeta; mo bae oli mas stap semmak olsem blong oltaem, mo bae oli no gat en.

23 Mo bae oli no gat eni pikinini; from hemia, bae oli stap long wan ples we oli no gat rong from oli no save samting, oli no gat glad, from oli no save wanem i bigfala harem nogud; oli no mekem eni gud, from oli no save wanem i sin.

24 Be luk, evri samting i bin hapen long waes tingting blong hem we i save evri samting.

25 Adam i bin foldaon blong mekem se man i save stap; mo ol man oli stap, blong oli save gat glad.

26 Mo Mesaea i kam long en blong taem we evri wok blong God i kamtru, blong hem i save pemaot ol pikinini blong ol man long foldaon. Mo from hem i bin pemaot olgeta long foldaon, oli kam fri blong oltaem, oli save gud aot long nogud; olgetawan, oli save tekem aksen mo i no blong gat samting i tekem aksen long olgeta, hemia nomo, sapos i tru long panis blong loa long bigfala mo lasfala dei, folem ol komanmen we God i bin givim.

27 Taswe, ol man oli fri folem bodi blong mit mo bun; mo oli kasem evri samting we man i nid blong gat. Mo oli fri blong jusum fridom mo laef we i no save finis, tru long bigfala Man blong Toktok blong evri man, o blong jusum blong kam prisena mo ded, folem fasin blong kam prisena mo paoa blong devel; from hem i lukaotem blong mekem se evri man i save harem nogud olsem hem.

28 Mo nao, ol boe blong mi, mi wantem se yufala i dipen long bigfala Man blong Toktok, mo mekem folem ol bigfala komanmen blong hem; mo stap fetful long ol toktok blong hem, mo jusum laef we i no save finis, folem wanem Tabu Spirit blong hem i wantem.

29 Mo no jusum ded we i no save finis, folem wanem we bodi blong mit mo bun i wantem mo ol nogud we oli stap long hem, we i givim long spirit blong devel paoa blong tekem man i prisena, blong tekem yufala daon i go long hel, blong hem i save rul ova long yufala long kingdom blong hemwan.

30 Mi bin talem smol toktok ia long yufala evriwan, ol boe blong mi, long taem blong ol las dei blong tes blong mi; mo mi bin jusum gud pat, folem ol toktok blong profet. Mo mi no gat eni narafala stamba tingting, be hemia nomo, gudlaef, we i no gat en, blong sol blong yufala. Amen.