Mga Kasulatan
2 Nephi 9


Kapitulo 9

Si Jacob mipasabot nga ang mga Judeo pundokon diha sa ilang tanan nga yutang saad—Ang Pag-ula molukat sa tawo gikan sa Pagkapukan—Ang mga lawas sa mga patay mobangon gikan sa lubnganan, ug ang ilang mga espiritu gikan sa impyerno ug gikan sa paraiso—Sila pagahukman—Ang Pag-ula moluwas gikan sa kamatayon, sa impiyerno, sa yawa, ug sa walay kataposan nga pag-antos—Ang mga matarong pagaluwason didto sa gingharian sa Dios—Mga silot tungod sa mga sala gitakda—Ang Usa nga Balaan sa Israel mao ang tigbantay sa ganghaan. Mga 559–545 B.C.

1 Ug karon, hinigugma kong mga igsoon, akong gibasa kini nga mga butang aron mahibalo kamo mahitungod sa mga pakigsaad sa Ginoo nga iyang gipakigsaad sa tibuok balay ni Israel—

2 Nga iyang gipamulong ngadto sa mga Judeo, pinaagi sa ba-ba sa iyang balaan nga mga propeta, gani gikan sa sinugdanan hangtod karon, gikan sa usa ka henerasyon ngadto sa lain nga henerasyon, hangtod nga moabot ang panahon nga sila mahiuli ngadto sa tinuod nga simbahan ug panon sa Dios; diin sila pagapundokon ngadto sa yuta nga ilang kabilin, ug ipahiluna diha sa ilang tanan nga yutang saad.

3 Tan-awa, hinigugma kong mga igsoon, namulong ako kaninyo niini nga mga butang aron kamo magmaya, ug ihangad ang inyong mga ulo hangtod sa hangtod, tungod sa mga panalangin nga itugyan sa Ginoong Dios diha sa inyong mga anak.

4 Kay nasayod ako nga nagsiksik kamo og maayo, daghan kaninyo, aron mahibalo sa mga butang nga moabot; mao nga nasayod ako nga kamo nasayod nga ang atong unod seguradong madunot ug mamatay; bisan pa, sa atong mga lawas kita makakita sa Dios.

5 Oo, nasayod ako nga kamo nahibalo nga sa lawas siya mopakita sa iyang kaugalingon ngadto niadtong anaa sa Jerusalem, diin kita naggikan; kay gikinahanglan nga kini mahitabo diha kanila; kay gikinahanglan alang sa bantogan nga Tiglalang nga siya motugot sa iyang kaugalingon nga ipaubos sa gahom sa tawo diha sa lawas, ug mamatay alang sa tanan nga katawhan, aron ang tanan nga katawhan ipaubos sa iyang gahom.

6 Tungod kay ang kamatayon modangat sa tanang katawhan, sa pagtuman sa puno sa kaluoy nga plano sa bantogan nga Tiglalang, gikinahanglan nga adunay gahom sa pagkabanhaw, ug ang pagkabanhaw kinahanglan nga modangat ngadto sa tawo tungod sa pagkapukan; ug ang pagkapukan modangat tungod sa kalapasan; ug tungod kay ang tawo napukan gipahimulag sila gikan sa atubangan sa Ginoo.

7 Mao nga, gikinahanglan nga mahimo kining walay kinutoban nga pag-ula—gawas kon mahimo kining walay kinutoban nga pag-ula kini nga pagkadunot dili masul-oban sa pagkadili madunot. Mao nga, ang unang paghukom nga midangat sa tawo kinahanglan nga magpabilin sa kahangtoran. Ug kon mao, kini nga unod seguradong ilubong aron madunot ug madugmok ngadto sa iyang inahang yuta, nga dili na makabangon.

8 O ang kaalam sa Dios, ang iyang kamanggiluy-on ug grasya! Kay tan-awa, kon ang lawas dili na mabanhaw ang atong mga espiritu seguradong mapaubos sa gahom niana nga anghel kinsa napukan gikan sa atubangan sa Mahangtoron nga Dios, ug nahimong yawa, nga dili na makabangon.

9 Ug ang atong mga espiritu segurado nga mahisama kaniya, ug mahimo kitang mga yawa, mga anghel sa yawa, nga isalikway gikan sa atubangan sa atong Dios, ug magpabiling kauban sa amahan sa mga bakak, diha sa pagkauyamot, sama sa iyang kaugalingon; oo, nianang binuhat kinsa milingla sa una natong mga ginikanan, kinsa miusab sa iyang kaugalingon nga daw anghel sa kahayag, ug mihulhog sa mga anak sa katawhan ngadto sa tinago nga mga panagkunsabo sa pagbuno ug sa tanang matang sa tinago nga mga buhat sa kangitngit.

10 O pagkatalagsaon sa pagkamaayo sa atong Dios, kinsa miandam og paagi alang sa atong paglingkawas gikan sa pagkupot niining makalilisang nga mangtas; oo, niana nga mangtas, nga kamatayon ug impyerno, nga akong gitawag og kamatayon sa lawas, ug usab kamatayon sa espiritu.

11 Ug tungod sa paagi sa atong Dios, ang Usa nga Balaan sa Israel, sa pagluwas, kini nga kamatayon, nga akong gisulti, nga mao ang temporal, motugyan sa iyang mga patay; diin nga kamatayon mao ang lubnganan.

12 Ug kini nga kamatayon nga akong gisulti, nga mao ang kamatayon nga espirituwal, motugyan sa iyang mga patay; diin nga espirituwal nga kamatayon mao ang impyerno; mao nga, ang kamatayon ug ang impyerno kinahanglang motugyan sa ilang mga patay, ug ang impyerno kinahanglang motugyan sa iyang binihag nga mga espiritu, ug ang lubnganan kinahanglan nga motugyan sa iyang binihag nga mga lawas, ug ang mga lawas ug mga espiritu sa mga tawo ipahiuli sa usa ngadto sa usa; ug kini pinaagi sa gahom sa pagkabanhaw sa Usa nga Balaan sa Israel.

13 O pagkatalagsaon sa plano sa atong Dios! Kay sa laing bahin, ang paraiso sa Dios kinahanglang motugyan sa mga espiritu sa mga matarong, ug ang lubnganan motugyan sa lawas sa mga matarong; ug ang espiritu ug ang lawas mapahiuli pag-usab diha sa iyang kaugalingon, ug ang tanang tawo mamahimo nga wala nay pagkadunot, ug imortal, ug sila mga buhi nga mga kalag, nga adunay hingpit nga kahibalo sama kanato nga ania sa lawas, gawas nga ang atong kahibalo mamahimong hingpit.

14 Mao nga, kita makabaton og hingpit nga kahibalo sa tanan nga atong kasaypanan, ug sa atong pagkahugaw, ug sa atong pagkahubo; ug ang mga matarong makabaton og hingpit nga kahibalo sa ilang kasadya, ug sa ilang pagkamatarong, nga sinul-uban sa kaputli, oo, gani sa kupo sa pagkamatarong.

15 Ug mahitabo nga kon ang tanang tawo molabang na gikan niining unang kamatayon ngadto sa imortal nga kinabuhi, tungod kay mahimo silang imortal, segurado gayod nga moatubang sila sa hukmanan sa Usa nga Balaan sa Israel; ug dayon moabot ang paghukom, ug dayon segurado gayod nga hukman sila sumala sa balaang paghukom sa Dios.

16 Ug sama kasegurado, nga ang Ginoo buhi, kay ang Ginoong Dios ang namulong niini, ug kini ang iyang walay kataposan nga pulong, nga dili mahanaw, nga sila nga mga matarong magpabiling matarong, ug sila nga mga mahugaw magpabiling mahugaw; mao nga, sila nga mga mahugaw mao ang yawa ug ang iyang mga anghel; ug sila itambog ngadto sa kalayo nga walay kataposan, nga giandam alang kanila; ug ang ilang pag-antos susama sa usa ka lim-aw sa kalayo ug asupre, kansang kalayo misaka padulong sa itaas hangtod sa hangtod ug walay kataposan.

17 O ang pagkagamhanan ug pagkamakiangayon sa atong Dios! Kay gituman niya ang iyang tanan nga pulong, ug migula kini sa iyang ba-ba, ug ang iyang balaod segurado gayod nga matuman.

18 Apan, tan-awa, ang mga matarong, ang mga santos sa Usa nga Balaan sa Israel, sila nga mituo sa Usa nga Balaan sa Israel, sila nga nakalahutay sa mga kasakit sa kalibotan, ug mibaliwala sa mga pagpakaulaw niini, sila makapanunod sa gingharian sa Dios, nga giandam alang kanila gikan pa sa katukoran sa kalibotan, ug ang ilang kalipay mahingpit hangtod sa hangtod.

19 O ang pagkawalay kinutoban sa kaluoy sa atong Dios, ang Usa nga Balaan sa Israel! Kay siya moluwas sa iyang mga santos gikan nianang makalilisang nga mangtas nga mao ang yawa, ug sa kamatayon, ug sa impyerno, ug nianang lim-aw sa kalayo ug asupre, nga mao ang walay kataposan nga pag-antos.

20 O pagkawalay kinutoban sa pagkabalaan sa atong Dios! Kay siya nahibalo sa tanang butang, ug walay butang nga wala niya mahibaloi.

21 Ug siya moanhi sa kalibotan aron iyang maluwas ang tanang tawo kon sila mopatalinghog ngadto sa iyang tingog; kay tan-awa, siya mag-antos sa mga kasakit sa tanang tawo, oo, sa mga kasakit sa tanang buhi nga binuhat, mga lalaki, mga babaye, ug mga bata, nga nahisakop sa pamilya ni Adan.

22 Ug siya mag-antos niini aron ang pagkabanhaw moabot sa tanang katawhan, aron ang tanan mobarog sa iyang atubangan sa mahinungdanon ug adlaw sa paghukom.

23 Ug siya misugo sa tanang katawhan nga sila maghinulsol gayod, ug magpabunyag sa iyang ngalan, magbaton og hingpit nga pagtuo sa Usa nga Balaan sa Israel, o sila dili maluwas sa gingharian sa Dios.

24 Ug kon sila dili maghinulsol ug motuo sa iyang ngalan, ug magpabunyag pinaagi sa iyang ngalan, ug molahutay hangtod sa kataposan, sila seguradong panghimaraoton; kay ang Ginoong Dios, ang Usa nga Balaan sa Israel, namulong niini.

25 Mao nga, mihatag siya og balaod; ug kon walay balaod nga gihatag walay pagsilot; ug kon walay pagsilot walay paghukom nga sad-an; ug kon walay panghimaraot ang mga kaluoy sa Usa nga Balaan sa Israel moepekto diha kanila, tungod sa pag-ula; kay sila giluwas pinaagi sa iyang gahom.

26 Kay ang pag-ula motagbaw sa mga gipangayo sa iyang kaangayan ngadto sa tanan kinsa wala pa ang balaod mahatag ngadto kanila, mao nga maluwas sila gikan nianang makalilisang nga mangtas, kamatayon ug impyerno, ug sa yawa, ug sa lim-aw sa kalayo ug asupre, nga mao ang walay kataposan nga pag-antos; ug sila mapahiuli ngadto sa Dios nga naghatag kanila og gininhawa, nga mao ang Usa nga Balaan sa Israel.

27 Apan alaot siya nga gihatagan sa balaod, oo, kinsa nagbaton sa tanang sugo sa Dios, sama ngari kanato, ug milapas niini, ug miusik sa mga adlaw sa iyang pagsulay, kay makalilisang ang iyang kahimtang!

28 O kanang malipoton nga plano sa usa nga daotan! O ang pagkahambog, ug ang pagkahuyang, ug ang kabuang sa katawhan! Kon sila makinaadmanon sila nagtuo nga sila maalamon, ug dili sila mopatalinghog sa tambag sa Dios, kay sila mosalikway niini, nagtuo nga sila nahibalo niini sa ilang kaugalingon, mao nga, ang ilang kaalam mga binuang ug kini walay pulos diha kanila. Ug sila mahanaw.

29 Apan ang pagkamakinaadmanon maayo kon sila mopatalinghog ngadto sa mga tambag sa Dios.

30 Apan alaot ang mga adunahan, kinsa mga adunahan sa mga butang sa kalibotan. Tungod kay sila mga adunahan sila mitamay sa mga kabos ug sila milutos sa mga maaghop, ug ang ilang mga kasingkasing anaa sa ilang mga bahandi; mao nga, ang ilang bahandi mao ang ilang dios. Ug tan-awa, ang ilang bahandi mahanaw ra usab uban kanila.

31 Ug alaot kadtong mga bungol nga dili maminaw; kay mag-antos sila sa espirituhanong panghimaraot.

32 Alaot kadtong mga buta nga dili motan-aw; kay sila usab mag-antos sa espirituhanong panghimaraot.

33 Alaot kadtong mga tig-a og kasingkasing, kay ang pagkaamgo sa ilang pagkadaotan ang mosakit kanila sa kataposang adlaw.

34 Alaot ang bakakon, kay siya itambog ngadto sa impyerno.

35 Alaot ang mamumuno kinsa mopatay sa tinuyo, kay siya mamatay.

36 Alaot sila nga nanaghimo og malaw-ay nga mga buhat, kay itambog sila ngadto sa impyerno.

37 Oo, alaot kadtong nagsimba og mga dios-dios, kay ang yawa sa tanang yawa mahimuot kanila.

38 Ug, sa kataposan, alaot kadtong tanan kinsa mamatay diha sa ilang mga sala; kay sila mobalik sa Dios, ug mosud-ong sa iyang nawong, ug magpabilin diha sa ilang mga sala.

39 O, hinigugma kong mga igsoon, hinumdomi ang pagkamakalilisang sa paglapas batok nianang Balaan nga Dios, ug usab ang pagkamakalilisang sa pagnunot sa mga pagpang-agni nianang usa nga malipoton. Hinumdomi, nga ang pagkakalibotanon og hunahuna kamatayon, ug ang pagka-espirituwal og hunahuna kinabuhing dayon.

40 O, hinigugma kong mga igsoon, pamatia ang akong mga pulong. Hinumdomi ang katalagsaon sa Usa nga Balaan sa Israel. Ayaw pag-ingon nga ako misulti og sakit nga mga butang batok kaninyo; kay kon inyo kining buhaton, magbiay-biay kamo sa kamatuoran; kay ako namulong sa mga pulong sa inyong Magbubuhat. Nahibalo ako nga ang mga pulong sa kamatuoran masakit batok sa tanang mahugaw; apan ang mga matarong dili mahadlok niini, kay gihigugma nila ang kamatuoran ug dili kini matarog.

41 O kon ingon man niana, hinigugma kong mga igsoon, duol ngadto sa Ginoo, ang Usa nga Balaan. Hinumdomi nga matarong ang iyang mga buhat. Tan-awa, ang dalan sa tawo pig-ot, apan anaa kini sa tul-id nga agianan sa iyang atubangan, ug ang magbalantay sa ganghaan mao ang Usa nga Balaan sa Israel; ug wala siya magbutang og sulugoon didto; ug walay laing agianan gawas diha sa ganghaan; kay siya dili malimbongan, kay ang Ginoong Dios mao ang iyang ngalan.

42 Ug kinsa kadto nga magatuktok, siya iyang pagaablihan; ug ang mga maalamon, ug ang mga makinaadmanon, ug sila nga mga adunahan, nga nagmapahitas-on tungod sa ilang mga nakat-onan, ug sa ilang kaalam, ug sa ilang mga katigayonan—oo, sila kadto nga iyang gikayugtan; ug gawas kon isalikway nila kining mga butanga, ug mohunahuna sa ilang mga kaugalingon nga mga buang sa atubangan sa Dios, ug mohimo sa tumang pagpaubos, siya dili magaabli kanila.

43 Apan ang mga butang sa mga maalamon ug mainampingon pagatagoan gikan kanila hangtod sa hangtod—oo, kana nga kalipay nga giandam alang sa mga santos.

44 O, hinigugma kong mga igsoon, hinumdomi ang akong mga pulong. Tan-awa, akong huboon ang akong mga sapot, ug iyabyab ko kini sa inyong atubangan; mag-ampo ako sa Dios sa akong kaluwasan nga siya motan-aw kanako pinaagi sa iyang masusihong mga mata; mao nga, mahibaloan ninyo sa kataposang adlaw, sa higayon nga ang tanang katawhan mahukman sa ilang mga buhat, nga ang Dios sa Israel misaksi nga ako miyabyab sa inyong pagkadaotan gikan sa akong kalag, ug nga ako mobarog uban sa kahayag diha sa iyang atubangan, ug ako nakalingkawas sa inyong dugo.

45 O, hinigugma kong mga igsoon, biyai ang inyong mga sala; tangtanga ang mga kadena niya nga mogapos kaninyo og hugot; duol ngadto niana nga Dios nga mao ang bato sa inyong kaluwasan.

46 Andama ang inyong mga kalag alang nianang mahimayaon nga adlaw diin ang kaangayan igahatag ngadto sa matarong, nga mao ang adlaw sa paghukom, aron dili kamo mosibog tungod sa makalilisang nga kahadlok; aron dili kamo mahinumdom sa makalilisang ninyong mga sayop sa hingpit, ug mapugos sa pagsinggit: Balaan, balaan ang imong mga paghukom, O Ginoong Dios nga Labawng Makagagahom—apan nasayod ako sa akong mga sayop; akong nalapas ang imong balaod, ug ang akong mga kalapasan akoa lamang; ug ang yawa nakapanag-iya kanako, nga usa ako ka biktima sa iyang makalilisang nga pagkauyamot.

47 Apan tan-awa, akong kaigsuonan, kinahanglan ba nga pahinumdoman ko kamo sa makalilisang nga kamatuoran bahin niini nga mga butang? Hasulon ko kaha ang inyong mga kalag kon ang inyong mga hunahuna lunsay? Sultihan ko kaha kamo sa walay lipodlipod sumala sa kayano sa kamatuoran kon kamo nakalingkawas na sa kasal-anan?

48 Tan-awa, kon mga balaan pa kamo mamulong unta ako kaninyo mahitungod sa pagkabalaan; apan kay kamo dili balaan, ug kamo miisip kanako nga usa ka magtutudlo, kinahanglan nga akong itudlo kaninyo ang mga sangpotanan sa sala.

49 Tan-awa, gikasilagan sa akong kalag ang sala, ug ang akong kasingkasing nagmaya sa pagkamatarong; ug akong pagadaygon ang balaan nga ngalan sa akong Dios.

50 Dali, akong mga igsoon, matag usa nga giuhaw, adtoa ninyo ang katubigan; ug siya nga walay salapi, dali palit ug kaon; oo, dali pagpalit og bino ug gatas nga wala magkinahanglan og salapi ug walay kantidad.

51 Mao nga, ayaw paggasto og salapi alang nianang walay bili, ni maghago alang nianang dili makatagbaw. Patalinghogi ako sa makanunayon nga paagi, ug hinumdomi ang mga pulong nga akong gipamulong; ug duol ngadto sa Usa nga Balaan sa Israel, ug pagbusog nianang dili mahanaw, ni madunot, ug himoa nga magmaya ang inyong kalag sa kabuhong.

52 Tan-awa, hinigugma kong mga igsoon, hinumdomi ang mga pulong sa inyong Dios; mag-ampo kanunay ngadto kaniya matag adlaw, ug magpasalamat sa iyang balaan nga ngalan magabii. Himoa nga magmaya ang inyong mga kasingkasing.

53 Ug tan-awa unsa kamahinungdanon ang mga pakigsaad sa Ginoo, ug unsa kahalangdon ang iyang pagpakig-angay ngadto sa mga anak sa katawhan; ug tungod sa iyang kahalangdon, ug sa iyang grasya ug kaluoy, misaad siya ngari kanato nga ang atong mga binhi dili malaglag sa hingpit, sumala sa unod, apan siya manalipod kanila; ug sa umaabot nga henerasyon mamahimo silang matarong nga sanga sa balay ni Israel.

54 Ug karon, akong mga igsoon, mamulong pa ako kaninyo og daghan; apan pagkaugma akong ipadayag kaninyo ang nahibilin nakong mga pulong. Amen.