Seksen 130
Sam toktok blong tijing we Profet Josef Smit i bin givim long Ramas, Ilinoa, long 2Â Epril 1843.
1–3, Papa mo Pikinini, wanwan long tufala i save kamaot long man; 4–7, Ol enjel oli stap long wan selestial ples; 8–9, Selestial wol bae i wan bigfala Yurim mo Tumim; 10–11, God i givim wan waet ston long evriwan we i go insaed long selestial wol; 12–17, God i no talemaot taem blong Seken Kaming long Profet; 18–19, Waes we yumi kasem long laef ia bae i stap wetem yumi long Laef Bakegen long Ded; 20–21, Evri blesing oli kam taem yumi stap obei long loa; 22–23, Papa mo Pikinini, tufala i gat bodi blong mit mo bun.
1 Taem Sevya bae i kamaot, bae yumi luk hem olsem we hem i stap. Bambae yumi luk se hem i wan man olsem yumi nomo.
2 Mo semfala laef wetem ol narafala man we yumi stap gat long wol ia, bae i stap wetem yumi longwe, be nomo, bae i gat, antap long hem, glori ia we i no save finis, mo glori ia, yumi no gat naoia.
3 Jon 14:23—Taem ia we Papa mo Pikinini i kamaot, long ves ia, i wan taem we tufala i bin soemaot tufala long bodi; mo tingting ia se Papa mo Pikinini i stap long hat blong man, i wan olfala bilif blong ol Kristin relijin, mo hem i no tru.
4 Blong ansa long kwestin ia—?Fasin ia blong kaontem taem blong God, taem blong enjel, taem blong profet, mo taem blong man, hem i no dipen long wol we oli stap long hem?
5 Mi ansa, Yes. Be i no gat eni enjel we i givhan long wol ia, be olgeta nomo we oli blong wol ia, o oli bin blong wol ia.
6 Ol enjel oli no stap long wan narafala wol we i semmak long wol ia;
7 Be oli stap long ples we God i stap long hem, long wan wol we i olsem wan solwota we i olsem glas mo faea; wan ples we evri samting we i blong glori blong olgeta, we i blong bifo, blong naoia, mo blong fiuja, i kamaot, mo oli stap oltaem long fored blong Lod.
8 Ples we God i stap long hem i wan bigfala Yurim mo Tumim.
9 Wol ia, taem bae hem i kam tabu mo i nomo save ded, bae i kam olsem glas mo bae i olsem Yurim mo Tumim blong olgeta we oli stap laef long hem, mo tru long hemia, evri samting we i blong kingdom we i moa daon, o evri kingdom we oda blong olgeta i daon moa, bae i kamaot klia long olgeta we oli stap laef long hem; mo wol ia bae i blong Kraes.
10 Nao, waet ston ia we oli tokbaot long Revelesen 2:17, bae i kam wan Yurim mo Tumim long wanwan we i kasem wan, we tru long hemia, evri samting we i blong ol kingdom we oda blong olgeta i moa hae, bae oli kamaot;
11 Mo wanwan we i go insaed long selestial kingdom i kasem wan waet ston, we oli raetem wan niu nem long hem, we i no gat man i save long hem, be hem nomo we i kasem. Niu nem ia i ki toktok.
12 Mi profesae, long nem blong Lod God, se stat blong ol hadtaem we i mekem plante blad i ron, mo bae i hapen bifo taem we Pikinini blong Man i kam, bae i stat long Saot Karolina.
13 Ating bae i save kamaot tru long poen blong ol slef. Hemia i wanem wan voes i bin talem long mi taem mi bin stap prea strong long saed blong poen ia, long 25Â Disemba 1832.
14 Wan taem, mi bin stap prea strong blong save taem we Pikinini blong Man bae i kam, taem mi bin harem wan voes i bin ripitim ol toktok ia:
15 Josef, boe blong mi. Sapos yu stap laef kasem eitifaef yia, bambae yu luk fes blong Pikinini blong Man; from hemia, hemia i inaf long yu, mo yu nomo askem mi long saed blong samting ia.
16 Olsem ia nao hem i livim mi, mo mi no save talem se hem i tokbaot stat blong Mileniom o sam narafala taem we bae hem i kamaot fastaem, o sapos bae mi ded mo olsem ia nao bae mi luk fes blong hem.
17 Mi biliv se taem we Pikinini blong Man bae i kam, bae i no hapen bifo taem ia.
18 Wanem level blong waes yumi kasem long laef ia, bae hem i stap wetem yumi long taem blong laef bakegen long ded.
19 Mo sapos wan i kasem moa save mo waes long laef ia tru long fasin blong hem blong wok strong wetem strong tingting mo fasin blong stap obei bitim wan narawan, bae hem i blong gud blong hem we bae i bitim narawan long wol we bae i kam.
20 I gat wan loa, we oli talem wetem atoriti long heven bifo ol stat blong wol ia we oli no save tekembak, mo evri blesing i folem loa ia—
21 Mo taem yumi kasem eni blesing we i kam long God, hem i from fasin blong yumi blong stap obei long loa ia we blesing ia i folem.
22 Papa i gat wan bodi blong mit mo bun we oli save tajem, semmak olsem hemia blong man; Pikinini blong Hem tu; be Tabu Spirit, hem i no gat wan bodi blong mit mo bun, be hem i wan we i Spirit. Sapos i no olsem, bae Tabu Spirit i no save stap insaed long yumi.
23 Wan man i save kasem Tabu Spirit, mo Tabu Spirit i save kamdaon long hem be i no stastap wetem hem.