Seksen 49
Revelesen we God i givim, tru long Profet Josef Smit, i go long Sidni Rigdon, Parli P. Prat, mo Leman Kopli, long Ketlan, Ohaeo, long 7 Mei 1831. (Sam rekod blong histri oli soem se deit blong revelesen ia, hem i Mei 1831.) Leman Kopli i bin akseptem gospel, be i bin stap stanap yet long sam long ol tijing blong Ol Seka (Yunaeted Sosaeti blong Ol Biliva blong Seken Taem we Kraes Bae I Kam), we hem i bin joenem bifo. Sam long ol bilif blong ol Seka, hem i we Seken Kaming blong Kraes i bin hapen finis, mo Hem i bin kamaot olsem wan woman, An Li. Oli tingting se i no nid blong baptaes long wota. Oli sakemaot fasin blong mared mo oli biliv long wan laef blong stap singgel nomo. Sam Seka oli blokem fasin blong kakae mit. Long fas toktok blong revelesen ia, histri blong Josef Smit i talem se: “Blong save andastanem topik ia moa gud, mi bin askem Lod, mo mi bin kasem revelesen ia.” Revelesen ia i sakemaot sam long ol stamba tingting blong grup blong ol Seka. Ol lida ia we nem blong olgeta i kamaot finis antap ia, oli bin tekem wan kopi blong revelesen ia i go long komuniti blong ol Seka (kolosap long Klevelan, Ohaeo) mo oli bin ridim ful revelesen ia long olgeta, be oli bin sakemaot.
1–7, Dei mo aoa ia blong taem we Kraes bae i kam, bambae man i no save, kasem taem Hem i kam; 8–14, Ol man oli mas sakem sin, biliv long gospel, mo obei long ol odinens blong Lod i sevem olgeta; 15–16, God i odenem mared; 17–21, Blong kakae mit, hem i oraet; 22–28, Saeon bambae i gro gud mo Ol Man blong Leman bambae oli opengud semmak olsem wan ros flaoa bifo long Seken Kaming.
1 Lisin gud long toktok blong mi, ol wokman blong mi, Sidni, mo Parli, mo Leman; from luk, i tru mi talem long yufala, se mi givim yufala wan komanmen se bambae yufala i mas go mo prijim gospel blong mi we yufala i kasem, semmak olsem we yufala i bin kasem, i go long ol Seka.
2 Luk, mi talem long yufala, se olgeta oli wantem save haf trutok nomo, be i no evriwan, from se oli no stret long fored blong mi, mo i nid blong oli mas sakem sin.
3 Taswe, mi sendem yutufala, ol wokman blong mi, Sidni mo Parli, blong prijim gospel long olgeta.
4 Mo wokman blong mi, Leman, bae oli mas odenem hem long wok ia, blong hem i save tokbaot gud wetem olgeta, i no folem wanem samting we hem i bin kasem long olgeta, be folem wanem we yutufala, ol wokman blong mi, bae yutufala i tijim hem long hem; mo taem bae hem i mekem hemia, bambae mi blesem hem, sapos no, bambae hem i no save mekem wok ia i kamtru.
5 Olsem ia nao, Lod i talem, mi mi God, mo mi sendem Wan Stret Pikinini Ia Nomo blong mi long wol ia blong hem i pemaot wol ia, mo mi bin talem strong toktok ia se hem we bae i akseptem Pikinini blong mi, bambae mi sevem hem, mo hem we bae i no akseptem Pikinini blong mi, bambae devel i stap kontrolem hem—
6 Mo oli bin mekem long Pikinini blong Man olsem we oli bin wantem; mo hem i bin tekem paoa blong hem long raet han blong glori blong hem, mo naoia, hem i stap rul long ol heven, mo bambae hem i rul kasem taem we bae hem i kamdaon long wol blong putum ol enemi blong hem andanit long leg blong hem, mo taem ia i kam kolosap nao—
7 Mi, Lod God, mi bin talem samting ia; be aoa mo dei ia, i no gat man i save long hem, mo ol enjel long heven tu, oli no save, mo bambae oli no save kasem taem we bae hem i kam.
8 Taswe, mi wantem se evri man i mas sakem sin, from we evriwan i stap anda long sin, be olgeta ia nomo we mi holemtaet olgeta i stap blong mi, ol tabu man ia we yufala i no save long olgeta.
9 Taswe, mi talem long yufala se mi bin sendem long yufala, kavenan blong mi ia we i no gat en, we hem i kavenan ia we i bin stap long stat finis.
10 Mo wanem we mi bin promes long hem, mi bin mekem i hapen, mo ol nesen blong wol bae oli bodaon long hem; mo sapos oli no mekem olgetawan, bae God i daonem olgeta, from huia i putum hemwan i kam antap, bambae God i daonem hem tru long paoa blong hem.
11 Taswe, mi givim wan komanmen long yufala blong yufala i go long medel blong ol pipol ia, mo talemaot long olgeta, semmak olsem we aposol blong mi blong bifo i bin talemaot, we nem blong hem i Pita:
12 “Yufala i biliv long nem blong Lod Jisas, we i bin stap long wol, mo bambae i kam, hem we i stat mo en;
13 Yufala i sakem sin mo kasem baptaes long nem blong Jisas Kraes, folem tabu komanmen, blong kam klin aot long ol sin;
14 Mo huia i mekem hemia, bambae i kasem presen we i Tabu Spirit, tru long fasin blong ol elda blong jos oli putum han antap long hed blong man.”
15 Mo bakegen, i tru mi talem long yufala, se huia i stap stopem man blong mared, God i no odenem hem, from we God i odenem mared long man.
16 Taswe, hem i folem loa se man i mas gat wan waef, mo tufala tu i mas kam wan bodi, mo evri samting ia i olsem, blong wol i save mekem stamba tingting biaen long kriesen blong hem i hapen;
17 Blong wol ia i save fulap long hamas man we bae oli kam long hem, folem kriesen blong God bifo hem i bin mekem wol ia.
18 Mo huia i talem se i no gud blong kakae ol mit blong animol, blong mekem se man i no kakae mit, God i no odenem hem;
19 From luk, ol animol long plantesen mo ol pijin long skae, mo evri samting we i kamaot long graon, God i odenem blong man i yusum blong kaekae mo klos, blong hem i save gat fulap.
20 Be God i no odenem se wan man i mas gat moa samting bitim wan narafala man, taswe, wol ia i slip long sin.
21 Mo sore long man we i mekem blad i ron, o i westem mit blong animol from hem i no nidim.
22 Mo bakegen, i tru mi talem long yufala, se Pikinini blong Man i no kam long bodi olsem hemia blong wan woman, mo i no long hemia blong wan man we i stap travel long wol.
23 Taswe, yufala i no letem man i trikim yufala, be gohed blong stap fetful, mo lukluk fored blong God i sekem ol heven, mo blong wol i seksek mo i stap lelei olbaot olsem wan man we i drong, mo blong ol vale oli go antap, mo blong ol bigfala hil oli kamdaon, mo blong ol raf ples oli kam smut—mo evri samting ia bae i hapen taem enjel bae i blo long pupu blong hem.
24 Be bifo we bigfala dei blong Lod i kam, Jekob bae i gro i kam antap long waelples, mo Ol Man blong Leman bae oli opengud semmak olsem wan ros flaoa.
25 Saeon bae i gro gud antap long ol hil mo bae i stap glad antap long ol bigfala hil, mo bae oli kam tugeta long ples we mi bin jusum.
26 Luk, mi talem long yufala, yufala i go aot olsem we mi bin komandem yufala blong mekem; sakem evri sin blong yufala; askem, mo bae yufala i kasem; noknok, mo bae i open long yufala.
27 Luk, bambae mi go long fored blong yufala mo bae mi biaenem yufala; bambae mi stap long medel blong yufala, mo bambae man i no save blokem yufala.
28 Luk, mi mi Jisas Kraes, mo mi kam kwiktaem. I olsem. Amen.