Ol Skripja
Doktrin mo Ol Kavenan 82


Seksen 82

Revelesen we Lod i givim long Profet Josef Smit, long Indipendens, Jakson Kaonti, Misuri, long namba 26 Epril 1832. Hemia i bin hapen long taem blong kaonsel blong ol hae pris mo ol elda blong Jos. Long kaonsel miting ia, oli bin sastenem Profet Josef Smit olsem Presiden blong Hae Prishud, we ofis ia nao oli bin odenem hem fastaem long wan konfrens blong ol hae pris, elda, mo memba long Amest, Ohaeo, long 25 Jenuware 1832 (luk long heding blong seksen 75). Revelesen ia i ripitim ol instraksen we Lod i givim long wan revelesen we i bin kam bifo (seksen 78) blong stanemap wan kampani—we oli save long hem olsem Yunaet Kampani (anda long daereksen blong Josef Smit, afta oli riplesem toktok ia “kampani” wetem toktok ia “oda”)—blong lidim ol wok blong pem mo salem samting mo pablisim ol buk.

1–4, Taem we Lod i givim plante, nao Lod i askem plante; 5–7, Tudak i rul long wol; 8–13, Lod i mas mekem folem promes blong Hem taem yumi mekem wanem we Hem i talem; 14–18, Saeon i mas kam antap blong i kam moa naes mo i kam moa tabu; 19–24, Evri man i mas traem lukaotem gud laef blong neba blong hem.

1 I tru, i tru, mi talem long yufala, ol wokman blong mi, se folem hamas we yufala i fofogivim yufala wanwan long ol rong blong yufala, olsem ia nao, mi, Lod, mi fogivim yufala.

2 Be, i gat, long medel blong yufala, sam we i bin mekem ol sin we oli bigwan; yes, i tru, yufala evriwan i bin sin; be i tru, mi talem long yufala, lukaot stat long naoia i go, mo holembak yufala blong mekem sin, sapos no ol jajmen we oli soa bambae oli foldaon long hed blong yufala.

3 From we long hem we mi givim plante, mi askem plante long hem; mo hem we i sin agensem laet mo save we i bigfala tumas, bae i kasem panismen we i bigfala.

4 Yufala i prea long nem blong mi blong kasem ol revelesen, mo mi givim olgeta long yufala; mo folem hamas we yufala i no mekem folem ol toktok blong mi, we mi givim long yufala, yufala i kam man blong mekem sin; mo jastis mo jajmen, oli panismen we i go wetem loa blong mi.

5 From hemia, wanem we mi talem long wan, mi talem long evriwan: Lukaot, from we enemi i stap mekem ol rul blong hem oli go olbaot, mo tudak i stap rul;

6 Mo bigfala kros blong God i girap agensem ol man we oli stap laef long wol; mo i no gat wan i mekem gud, from we evriwan i go aot long rod.

7 Mo naoia, i tru, mi talem long yufala, mi, Lod, bae mi no holemtaet wan sin long bak blong yu; go folem ol rod blong yufala mo yufala i nomo mekem sin; be long sol ia we i sin, ol fas sin blong hem bae oli kambak long hem, Lod God blong yufala i talem.

8 Mo bakegen, mi talem long yufala, mi givim wan niu komanmen long yufala, blong yufala i andastanem tingting blong mi long saed blong yufala;

9 O, long narafala toktok, mi givim yufala ol daereksen long olsem wanem bae yufala i mekem long fored blong mi, blong i tanem i kambak long yufala blong mi sevem yufala.

10 Mi, Lod, mi mas mekem folem promes blong mi taem yufala i mekem wanem mi talem; be taem yufala i no mekem wanem we mi talem, yufala i no gat promes.

11 From hemia, i tru mi talem long yufala, se i nid blong ol wokman blong mi, Edwod Patrij mo Niuwel K. Witni, A. Sidni Gilbet, mo Sidni Rigdon, mo wokman blong mi, Josef Smit, mo Jon Witma mo Oliva Kaodri, mo W. W. Felps mo Martin Haris, oli joen tugeta, long wanwan wok we wan long olgeta oli gat blong lukaotem, tru long wan agrimen mo kavenan; mo sapos oli brekem tru long fasin blong brekem loa, jajmen bae i mas kam folem, stret afta—

12 Blong lukaotem ol wok long saed blong olgeta we oli pua, mo evri samting long saed blong bisoprik, tugeta long graon blong Saeon mo long graon blong Ketlan;

13 From we mi bin konsekretem graon blong Ketlan long stret taem blong mi, blong gud blong olgeta sent blong Hae God we I Hae Olgeta, mo blong wan stek long Saeon.

14 From we Saeon i mas kam antap blong i kam naes, mo i kam tabu; ol baondri blong hem oli mas sevet i go moa; ol stek blong hem oli mas kam strong moa; yes, i tru, mi talem long yufala, Saeon i mas girap mo i mas putum ol naesfala klos blong hem.

15 From hemia, mi givim komanmen ia long yufala, se bae yufala i joen tru long kavenan ia, mo bambae i mas hapen folem ol loa blong Lod.

16 Luk, hemia i waes toktok tu we i kam long mi blong gud blong yufala.

17 Mo, yufala i mas semsemmak, o long narafala toktok, yufala i mas gat ol semmak raet long ol propeti, blong gud blong lukaotem gud ol wok we yufala i gat blong mekem, evri man i kasem folem wanem we hem i wantem mo ol nid blong hem, folem hamas we ol samting we hem i wantem oli stret—

18 Mo evri samting ia, i blong gud blong jos ia blong God we i stap laef, se evri man i mas kam antap long talen we hem i gat, se evri man i kasem ol narafala talen, yes, iven wan handred moa, blong hem i sakem i go long stoahaos blong Lod, blong i kam wan joen propeti blong ful jos—

19 Evri man i mas traem blong lukaotem gud laef blong neba blong hem, mo mekem evri samting wetem wan ae we i lukluk nomo long glori blong God.

20 Mo oganaesesen ia, mi bin jusum blong i stap wan oganaesesen we i no gat en long yufala, mo long olgeta we bae oli kam afta long yufala, folem hamas we yufala i no mekem sin.

21 Mo sol we i sin agensem kavenan ia, mo i mekem hat blong hem i strong agensem kavenan ia, bambae oli mas lukluk long hem folem ol loa blong jos blong mi, mo bambae mi givimaot hem long ol harem nogud blong Setan kasem dei blong pemaot man.

22 Mo nao, i tru mi talem long yufala, mo hemia i waes toktok: mekem yufala i kam fren wetem ol rij samting we oli no stret mo oli no gud, mo bambae oli no prapa spolem gud yufala.

23 Lego mi, miwan nomo mi jaj, from hem i blong mi mo bambae mi givim pei blong hem. Pis i stap wetem yufala; ol blesing blong mi oli gohed blong stap wetem yufala.

24 From we i tru, kingdom i blong yufala yet, mo bambae i blong yufala blong oltaem, sapos yufala i no stop blong stap fetful. I olsem. Amen.