Seksyon 84
Rebelasyon nga ginhatag paagi kay Joseph Smith nga Propeta sa Kirtland, Ohio sang ika-22 kag 23 sang Septyembre 1832. Sang bulan sang Septyembre, ang mga elder nagsugod sa pagbalik halin sa ila mga misyon sa mga estado sa este kag pagbalita parte sang ila mga nahimo. Nabaton ang masunod nga mensahe samtang nagaulolupod sila sa sining tion sang kalipay. Gintawag ini sang Propeta bilang rebelasyon parte sa pagkapari.
1–5, Ang Bag-ong Jerusalem kag ang templo pagatukoron sa Missouri; 6–17, Ang linyada sang pagkapari halin kay Moises tubtob kay Adan ginhatag; 18–25, Ang mas mataas nga pagkapari ang nagakapot sang yabi sang ihibalo parte sa Dios; 26–32, Ang mas manubo nga pagkapari ang nagakapot sang yabi sang pag-alagad sang mga anghel kag sang panghanda nga ebanghelyo; 33–44, Ang mga tawo magaangkon sang kabuhi nga wala’y katapusan paagi sa panumpa kag kasugtanan sang pagkapari; 45–53, Ang Espiritu ni Cristo nagapasanag sang mga tawo, kag ang kalibutan nahamtang sa sala; 54–61, Ang mga Santos kinahanglan magpamatuod parte sinang mga butang nga nabaton nila; 62–76, Dapat nila iwali ang ebanghelyo, kag ang mga tanda magasunod; 77–91, Ang mga elder dapat maglakat nga wala sang pitaka ukon balalonan, kag ang Ginuo magapatigayon sang ila mga panginahanglan; 92–97, Ang mga pamalatian kag mga sumpa matabo sa sinang mga nagasikway sang ebanghelyo; 98–102, Ang bag-o nga ambahanon sang pagtubos sang Sion ginpahayag; 103–110, Ipatuman sa tagsa ka tawo ang iya kaugalingon nga palangakoan kag dapat magpangabudlay sia sa iya kaugalingon nga tawag sa pag-alagad; 111–120, Ang mga alagad sang Ginuo dapat magbantala sang makangilil-ad nga butang nga ginabangdan sang kalaglagan sa ulihing mga adlaw.
1 Rebelasyon ni Jesucristo sa iya alagad nga si Joseph Smith Jr., kag sa anum ka elder samtang gin-isa nila ang ila mga tagipusuon kag ginbayaw ang ila mga tingug sa kahitaasan.
2 Huo, ang pulong sang Ginuo parte sa iya simbahan nga ginpahamtang sa ulihing mga adlaw para sa pagpanumbalik sang iya katawhan, pareho sang iya ginhambal paagi sa baba sang iya mga propeta, kag para sa pagtipon sang iya mga santos agud magtindog sa Bukid sang Sion nga mangin siyudad sang Bag-ong Jerusalem.
3 Nga ang amo nga siyudad igatukod, sumugod sa lote sang templo nga ginpili sang tudlo sang Ginuo sa mga dulonan sa weste sang Estado sang Missouri, kag gindedikar paagi sa kamot ni Joseph Smith Jr., kag sing iban pa nga nahamut-an sang Ginuo.
4 Sa pagkamatuod ini ang pulong sang Ginuo nga ang siyudad nga Bag-ong Jerusalem ipatukod bangod sa pagtipon sang mga santos, sumugod sa sining lugar, bisan pa ang lugar sang templo, nga ang amo nga templo igatukod sa sining henerasyon.
5 Kay sa pagkamatuod ining henerasyon indi magtaliwan tubtob nga mapatukod ang isa ka balay para sa Ginuo, kag ang panganod magapabilin diri, nga ang amo nga panganod mangin bisan pa ang himaya sang Ginuo, nga magapuno sang balay.
6 Kag ang mga anak nga lalaki ni Moises, suno sa Balaan nga Pagkapari nga iya ginbaton sa idalom sang kamot sang iya ugangan nga si Jetro;
7 Kag ginbaton ini ni Jetro sa idalom sang kamot ni Caleb;
8 Kag ginbaton ini ni Caleb sa idalom sang kamot ni Eliu;
9 Kag ni Eliu sa idalom sang kamot ni Jeremias;
10 Kag ni Jeremias sa idalom sang kamot ni Gad;
11 Kag ni Gad sa idalom sang kamot ni Esaias;
12 Kag ginbaton ini ni Esaias sa idalom sang kamot sang Dios.
13 Nagkabuhi man si Esaias sang panahon ni Abraham, kag ginbendisyonan niya—
14 Nga ang ini nga Abraham nagbaton sang pagkapari halin kay Melquisedec, nga nagbaton sini paagi sa linahe sang iya mga amay bisan pa tubtob kay Noe;
15 Kag halin kay Noe tubtob kay Enoc paagi sa linahe sang ila mga amay;
16 Kag halin kay Enoc tubtob kay Abel nga ginpatay paagi sa pagkunsabo sang iya utod nga nagbaton sang pagkapari paagi sa mga kasugoan sang Dios, paagi sa kamot sang iya amay nga si Adan nga amo ang una nga tawo—
17 Nga ang amo nga pagkapari nagapadayon sa simbahan sang Dios sa tanan nga henerasyon, kag wala sang ginsuguran sang mga adlaw ukon katapusan sang mga tinuig.
18 Kag ginkompirma man sang Ginuo ang pagkapari kay Aaron kag sa iya kaliwatan tubtob sa tanan nila nga henerasyon, nga ang amo nga pagkapari nagapadayon man kag nagapabilin tubtob sa wala’y katapusan upod sa pagkapari nga suno sa pinakabalaan nga paagi sang Dios.
19 Kag ining mas mataas nga pagkapari ang nagadumala sang ebanghelyo kag nagakapot sang yabi sang mga misteryo sang ginharian nga amo ang yabi sang ihibalo parte sa Dios.
20 Gani, sa mga ordinansa sini, ang gahum sang pagkadiosnon ginapakita.
21 Kag kon wala ang mga ordinansa sini, kag ang awtoridad sang pagkapari, ang gahum sang pagkadiosnon indi mapakita sa mga tawo sa unod;
22 Kay kon wala sini wala sang tawo ang makakita sang nawong sang Dios, sa pagkamatuod sang Amay, kag mabuhi.
23 Karon ining Moises maathag nga nagtudlo sa mga anak sang Israel sa kamingawan, kag matutum nga nagtinguha nga mangin balaan ang iya katawhan agud makita nila ang nawong sang Dios;
24 Apang ginpatig-a nila ang ila mga tagipusuon kag indi makabatas sang iya presensya; gani, ang Ginuo sa iya kaakig, kay ang iya kaakig nagdabadaba batok sa ila, nagpromisa nga indi sila makasulod sa iya palahuwayan samtang yara sa kamingawan, nga ang amo nga palahuwayan kabug-osan sang iya himaya.
25 Gani, ginkuha niya si Moises halin sa ila, kag amo man ang Balaan nga Pagkapari;
26 Kag ang mas manubo nga pagkapari nagpadayon, nga ang amo nga pagkapari nagakapot sang yabi sang pag-alagad sang mga anghel kag sang panghanda nga ebanghelyo;
27 Nga inang ebanghelyo amo ang ebanghelyo sang paghinulsol kag sang bunyag, kag sang kapatawaran sang mga sala, kag sang layi sang dutan-on nga mga kasugoan, nga sa kaakig sang Ginuo iya ginpapadayon paagi sa balay ni Aaron sa mga anak sang Israel tubtob kay Juan nga ginbangon sang Dios, nga napuno sang Balaan nga Espiritu halin sa tiyan sang iya iloy.
28 Kay ginbunyagan sia samtang yara pa sia sa iya pagkabata, kag gin-ordinan sang anghel sang Dios sa tion nga walo sia ka adlaw sa sining gahum nga pierdihon ang ginharian sang mga Judio, kag himuon nga tadlong ang alagyan sang Ginuo sa panulok sang iya katawhan, agud ihanda sila sa pagkari sang Ginuo, nga sa iya kamot ginhatag ang tanan nga gahum.
29 Kag sa liwat, ang mga palangakoan sang elder kag obispo kinahanglanon nga mga dugang nga kabahin sa mataas nga pagkapari.
30 Kag sa liwat, ang mga palangakoan sang manunudlo kag deacono kinahanglanon nga mga dugang nga kabahin sa mas manubo nga pagkapari, nga ang amo nga pagkapari ginkompirma kay Aaron kag sa iya mga anak nga lalaki.
31 Karon, pareho sang akon ginsiling parte sa mga anak nga lalaki ni Moises—kay ang mga anak nga lalaki ni Moises kag amo man ang mga anak nga lalaki ni Aaron magahatag sang nagakaangay nga halad sa balay sang Ginuo, nga ang amo nga balay igapatukod para sa Ginuo sa sining henerasyon, sa ginkonsagrar nga lugar nga akon ginpili—
32 Kag ang mga anak nga lalaki ni Moises kag ni Aaron mapuno sang himaya sang Ginuo sa Bukid sang Sion sa balay sang Ginuo, nga kamo ang ila mga anak; kag amo man ang madamo nga akon gintawag kag ginpadala agud pauswagon ang akon simbahan.
33 Kay kon sin-o man ang tampad sa pag-angkon sining duha ka pagkapari nga akon ginhambal, kag sa pagtuman sing maayo sang ila tawag sa pag-alagad, ginapakabalaan sang Espiritu sa pagbag-o sang ila mga lawas.
34 Mangin mga anak sila nga lalaki ni Moises kag ni Aaron kag kaliwatan ni Abraham, kag ang simbahan kag ginharian, kag mga pinili sang Dios.
35 Kag amo man sila tanan nga nagabaton sining pagkapari nagabaton sa akon, siling sang Ginuo;
36 Kay sia nga nagabaton sa akon mga alagad nagabaton sa akon;
37 Kag sia nga nagabaton sa akon nagabaton sa akon Amay;
38 Kag sia nga nagabaton sa akon Amay nagabaton sang ginharian sang akon Amay; gani, ang tanan nga may ara ang akon Amay igahatag sa iya.
39 Kag ini suno sa panumpa kag kasugtanan nga iya sang pagkapari.
40 Gani, inang tanan nga nagabaton sang pagkapari nagabaton sining panumpa kag kasugtanan sang akon Amay nga indi niya maguba, kag indi man ini maliwat.
41 Apang kon sin-o man ang magguba sining kasugtanan pagkatapos nga mabaton niya ini, kag lubos nga gintalikdan ini, indi makabaton sang kapatawaran sang mga sala sa sining kalibutan ukon sa kalibutan nga magaabot.
42 Kag kalisud sa tanan sinang indi magbaton sining pagkapari nga inyo nabaton, nga akon subong ginakompirma sa inyo nga nagatambong sa sini nga adlaw, paagi sa akon kaugalingon nga tingug nga halin sa kalangitan; kag bisan ako naghatag sa mga kasoldadohan sang langit kag sa akon mga anghel sang responsibilidad sa pagtatap sa inyo.
43 Kag karon ginahatag ko sa inyo ang kasugoan nga bantayan ang inyo mga kaugalingon, nga magpamati sing maayo sa mga pulong sang kabuhi nga wala’y katapusan.
44 Kay magakabuhi kamo sa tagsa ka pulong nga nagagwa sa baba sang Dios.
45 Kay ang pulong sang Ginuo kamatuoran, kag ang bisan ano nga kamatuoran kasanag, kag ang bisan ano nga kasanag Espiritu, nga Espiritu ni Jesucristo.
46 Kag ang Espiritu nagahatag sang kasanag sa tagsa ka tawo nga mabun-ag sa kalibutan; kag ang Espiritu nagapasanag sa tagsa ka tawo sa bilog nga kalibutan nga nagapamati sa tingug sang Espiritu.
47 Kag ang kada isa nga nagapamati sa tingug sang Espiritu nagapalapit sa Dios, bisan pa ang Amay.
48 Kag ginatudloan sia sang Amay sang kasugtanan nga iya ginbag-o kag ginkompirma sa inyo, nga ginkompirma sa inyo para sa inyo kaayohan, kag indi lamang para sa inyo kaayohan kundi para sa kaayohan sang bilog nga kalibutan.
49 Kag ang bilog nga kalibutan nahamtang sa sala, kag nagaugayong sa idalom sang kadulom kag sa idalom sang pagkaulipon sa sala.
50 Kag paagi sini mahibaloan ninyo nga yara sila sa idalom sang pagkaulipon sa sala bangod wala sila nagakari sa akon.
51 Kay kon sin-o man ang wala nagakari sa akon yara sa idalom sang pagkaulipon sa sala.
52 Kag kon sin-o man ang wala nagabaton sang akon tingug wala nakakilala sang akon tingug, kag indi akon.
53 Kag paagi sini mahibaloan ninyo ang maayo sa malain, kag ang bilog nga kalibutan nagaugayong sa idalom sang sala kag kadulom bisan pa subong.
54 Kag ang inyo mga kaisipan sa mga nagliligad nga panahon nagdulom bangod sang pagkawala’y pagtuo, kag bangod ginbale-wala ninyo ang mga butang nga nabaton ninyo—
55 Nga ang amo nga pagkabugalon kag pagkawala’y pagtuo nagdala sang bilog nga simbahan sa idalom sang pagkondenar.
56 Kag ining pagkondenar yara sa mga anak sang Sion, bisan pa sa tanan.
57 Kag magapabilin sila sa idalom sining pagkondenar tubtob nga maghinulsol sila kag dumdumon nila ang bag-o nga kasugtanan, nga amo ang Libro ni Mormon kag ang una nga mga kasugoan nga ginhatag ko sa ila, indi lamang ang paghambal kundi ang paghimo suno sa sinang akon ginsulat—
58 Agud makadala sila sang bunga nga nagakaangay para sa ginharian sang ila Amay; indi gani magapabilin sa ila ang silot kag paghukom nga ibubo sa mga anak sang Sion.
59 Kay pagahigkoan bala sang mga anak sang ginharian ang akon balaan nga duta? Sa pagkamatuod, ginasiling ko sa inyo, Indi.
60 Sa pagkamatuod, sa pagkamatuod, ginasiling ko sa inyo nga subong nagapamati sang akon mga pulong, nga amo ang akon tingug, bulahan kamo kon ginabaton ninyo ining mga butang;
61 Kay patawaron ko kamo sang inyo mga sala upod sining kasugoan—nga magpabilin kamo nga malig-on sa inyo mga kaisipan nga sinsero kag mainampuon, sa pagpamatuod sa bilog nga kalibutan sinang mga butang nga akon ginhambal sa inyo.
62 Gani, maglakat kamo sa bilog nga kalibutan; kag kon diin man nga lugar nga indi kamo makakadto magpadala kamo sang inyo testimonya sang ebanghelyo agud maglab-ot ini halin sa inyo pakadto sa bilog nga kalibutan sa tagsa ka tawo.
63 Kag pareho sang ginsiling ko sa akon mga apostoles, amo man ginasiling ko sa inyo, kay kamo akon mga apostoles bisan pa mga mataas nga pari sang Dios; kamo inang mga ginhatag sa akon sang akon Amay; kamo akon mga abyan;
64 Gani, pareho sang ginsiling ko sa akon mga apostoles ginasiling ko liwat sa inyo nga ang tagsa ka kalag nga nagapati sa inyo mga pulong, kag nabunyagan paagi sa tubig para sa kapatawaran sang mga sala magabaton sang Balaan nga Espiritu.
65 Kag ining mga tanda magasunod sa ila nga mga nagapati—
66 Sa akon ngalan magahimo sila sing madamo nga dalayawon nga mga buluhaton;
67 Sa akon ngalan magatabog sila sang mga yawa;
68 Sa akon ngalan magapaayo sila sang mga nagamasakit;
69 Sa akon ngalan pagabuksan nila ang mga mata sang mga bulag, kag pagakuhaan sang tabon ang mga dulunggan sang mga bungol;
70 Kag magahambal ang dila sang mga apa;
71 Kag kon may bisan sin-o nga tawo nga maghatag sa ila sang hilo indi ini makahalit sa ila;
72 Kag ang dalit sang man-og wala sang gahum nga maghalit sa ila.
73 Apang ginahatag ko sa ila ang kasugoan nga indi sila magpabugal sang ila mga kaugalingon parte sining mga butang, ni maghambal sang mga ini sa atubang sang kalibutan; kay ining mga butang ginhatag sa inyo para sa inyo kaayohan kag para sa kaluwasan.
74 Sa pagkamatuod, sa pagkamatuod, ginasiling ko sa inyo, sila nga wala nagapati sa inyo mga pulong, kag wala nabunyagan sa tubig sa akon ngalan para sa kapatawaran sang ila mga sala agud mabaton nila ang Balaan nga Espiritu, pagasilotan, kag indi makakari sa ginharian sang akon Amay kon diin yara ako kag ang akon Amay.
75 Kag ining rebelasyon sa inyo, kag kasugoan igapatuman sumugod sini nga tion sa bilog nga kalibutan, kag ang ebanghelyo magalab-ot sa tanan nga wala pa nakabaton sini.
76 Apang, sa pagkamatuod ginasiling ko sa tanan sinang ang ginharian nahatag—halin sa inyo kinahanglan ini iwali sa ila agud maghinulsol sila sang ila malain nga mga buhat sang una; kay kinahanglan sila sawayon bangod sang ila malain nga mga tagipusuon sang kawala’y pagtuo, kag ang inyo man mga kauturan sa Sion bangod sang ila pagrebelde batok sa inyo sadtong tion nga ginpadala ko kamo.
77 Kag sa liwat ginasiling ko sa inyo, mga abyan ko, kay sugod subong tawgon ko kamo nga mga abyan, nagakaigo nga ihatag ko sa inyo ining kasugoan agud mangin pareho kamo sa akon mga abyan sang panahon nga kaupod nila ako nga nagapanglakaton agud iwali ang ebanghelyo sa akon gahum;
78 Kay wala ko sila gintugotan nga magdala sang pitaka ukon balalonan, ukon duha ka kunop.
79 Tan-awa, ginpadala ko kamo agud tilawan ang kalibutan, kag ang nagapangabudlay nagakaangay sang iya suhol.
80 Kag ang bisan sin-o nga maglakat kag magwali sining ebanghelyo sang ginharian, kag indi magpabaya sa pagpadayon nga matutum sa tanan nga butang, indi pagkapoyon sa kaisipan, ni madulman, ukon pagkapoyon sa lawas, butkon kag batiis, ukon lutalutahan; kag bisan isa ka buhok sa iya ulo indi mataktak sa duta nga indi mahibaloan sang Ginuo. Kag indi sila magutman, ni mauhaw.
81 Gani, indi kamo magkabalaka sang buwas kon ano ang inyo kaunon, ukon ano ang inyo imnon, ukon kon ano ang inyo suksukon.
82 Kay himutari ninyo ang mga lirio nga bulak sang kapatagan kon paano sila nagatubo, wala sila nagapangabudlay, ukon nagahabol; kag ang mga ginharian sang kalibutan sa bug-os sini nga himaya wala mabistehan sing pareho sa isa sang mga ini.
83 Kay ang inyo Amay nga yara sa langit nakahibalo nga kinahanglan ninyo ining tanan nga butang.
84 Gani, ipabilin sa buwas ang pagkabalaka para sa mga butang sa iya sini kaugalingon.
85 Kag indi man kamo magkabalaka antes kon ano ang inyo ihambal; kundi hupti sa inyo mga kaisipan sing dalayon ang mga pulong sang kabuhi, kag igahatag sa inyo sa husto nga tion inang bahin nga nagakaigo nga igahatag sa tagsa ka tawo.
86 Gani, wala sing bisan sin-o sa inyo nga nagalakat sa pagbantala sining ebanghelyo sang ginharian ang magadala sang pitaka ukon balalonan sumugod sini nga tion kay ining kasugoan para sa tanan nga tampad nga gintawag sang Dios sa simbahan sa pag-alagad.
87 Tan-awa, ginapadala ko kamo agud sawayon ang kalibutan sang tanan nila nga di-matarong nga mga kahimoan, kag agud tudloan sila parte sa paghukom nga magaabot.
88 Kag sa kon sin-o man ang nagabaton sa inyo, mangin yara man ako kay magapanguna ako sa inyo. Mangin yara ako sa inyo tuo nga kamot kag sa inyo wala, kag ang akon Espiritu mangin yara sa inyo mga tagipusuon, kag ang akon mga anghel sa palibot ninyo agud magtatap sa inyo.
89 Kon sin-o man ang nagabaton sa inyo nagabaton sa akon; kag sia man ang magapakaon sa inyo, kag magapabiste sa inyo, kag magahatag sa inyo sang kwarta.
90 Kag sia nga nagapakaon sa inyo ukon nagapabiste sa inyo ukon nagahatag sa inyo sang kwarta, indi niya madula ang iya padya.
91 Kag sia nga wala nagahimo sining mga butang indi akon disipulo; paagi sini makilala ninyo ang akon mga disipulo.
92 Sia nga wala nagabaton sa inyo magpalayo sa iya nga kamo lang, kag hugasi ang inyo mga tiil bisan pa sang tubig, matinlo nga tubig, bisan sa kainit ukon sa katugnaw, kag ipamatuod ini sa inyo Amay nga yara sa langit, kag indi na magbalik pa sa sina nga tawo.
93 Kag kon sa diin man nga baryo ukon siyudad kamo magsulod, himoa ang amo man sina.
94 Apang, magpangita sing matutum kag indi mag-untat; kag kalisud sa sinang balay, ukon sinang baryo ukon siyudad nga nagasikway sa inyo, ukon sa inyo mga pulong, ukon sa inyo testimonya parte sa akon.
95 Kalisud, ginasiling ko liwat, sa sinang balay, ukon sa sinang baryo ukon siyudad nga nagasikway sa inyo, ukon sa inyo mga pulong, ukon sa inyo testimonya parte sa akon;
96 Kay ako, nga Makagagahum, nagpatupa sang akon mga kamot sa mga nasyon agud silotan sila bangod sang ila kalainan.
97 Kag ang mga pamalatian magalapnag sa duta, kag indi pagkuhaon ang mga ini sa duta tubtob nga matapos ko ang akon buluhaton nga pagapadalion sa pagkamatarong—
98 Tubtob nga makilala ako sang tanan nga nabilin nga buhi bisan pa halin sa pinakakubos tubtob sa pinakadako, kag mapuno sang pagkilala sa Ginuo, kag makakita nga mata sa mata, kag magabayaw sang ila mga tingug, kag sa tingug nga tingob magakanta sining bag-o nga ambahanon nga nagasiling:
99 Ginbalik liwat sang Ginuo ang Sion;Gintubos sang Ginuo ang iya katawhan, ang Israel,Suno sa pagpili sang bugay,Nga napatuman paagi sa pagtuoKag kasugtanan sang ila mga amay.
100 Gintubos sang Ginuo ang iya katawhan;Kag nakagapos si Satanas kag ang tion wala na.Gintipon sang Ginuo ang tanan nga butang nga mangin isa.Ginpapanaog sang Ginuo ang Sion halin sa ibabaw.Ginpasaka sang Ginuo ang Sion halin sa idalom.
101 Ginsakitan ang duta kag nagbun-ag sang iya kusog;Kag ginpahamtang ang kamatuoran sa iya tagipusuon;Kag ang kalangitan nagyuhum sa iya;Kag ginsul-oban sia sang himaya sang iya Dios;Kay nagatindog sia sa tunga sang iya katawhan.
102 Himaya, kag dungog, kag gahum, kag kusog,Ipatungod sa aton Dios; kay puno sia sang kaluoy,Hustisya, grasya kag kamatuoran, kag paghidaet,Tubtob sa wala’y katapusan, Amen.
103 Kag sa liwat, sa pagkamatuod, sa pagkamatuod, ginasiling ko sa inyo, kinahanglanon nga ang tagsa ka tawo nga nagalakat sa pagbantala sang akon wala’y katubtuban nga ebanghelyo, kon may yara sila sang mga panimalay, kag nagabaton sila sang kwarta bilang regalo, nga dapat nila ipadala ini sa ila ukon gamiton ini para sa ila kaayohan suno sa imando sang Ginuo sa ila kay ini nagakaigo para sa akon.
104 Kag sila tanan nga wala sang mga panimalay nga nagabaton sang kwarta, ipadala nila ini sa obispo sa Sion ukon sa obispo sa Ohio agud ikonsagrar ini para sa pagpahayag sang mga rebelasyon kag sa pag-imprinta sini, kag para sa pagpahamtang sang Sion.
105 Kag kon bisan sin-o nga tawo ang magahatag sa bisan sin-o sa inyo sang kunop, ukon terno, kuhaa ang daan kag ihatag ini sa mga imol kag magpadayon sa inyo dalanon nga malipayon.
106 Kag kon bisan sin-o man sa inyo ang mabaskog sa Espiritu, paupda sa iya sia nga maluya agud mapasanagan sia sa bug-os nga kalulo agud mangin mabaskog man sia.
107 Karon, paupda ninyo inang gin-ordinan sa mas manubo nga pagkapari, kag paunaha sila agud magtalana sang mga miting, kag agud ihanda ang alagyan, kag agud kadtoan ang natalana nga mga miting nga indi ninyo makadtoan.
108 Tan-awa, ini ang paagi nga ginpauswag sang akon mga apostoles ang akon simbahan para sa akon sang una nga panahon.
109 Karon, ipatuman sa tagsa ka tawo ang iya kaugalingon nga palangakoan, kag dapat magpangabudlay sia sa iya kaugalingon nga tawag sa pag-alagad; kag indi pagpahambala ang ulo sa mga tiil nga indi sini kinahanglan ang mga tiil; kay kon wala ang mga tiil paano makatindog ang lawas?
110 Amo man kinahanglan sang lawas ang tagsa ka bahin agud ang tanan mapasanagan sang tanan, agud magpabilin nga perpekto ang lawas.
111 Kag tan-awa, dapat magbiyahe ang mga mataas nga pari, kag amo man ang mga elder, kag amo man ang mas manubo nga mga pari; apang dapat magpili sang mga deacono kag mga manunudlo nga magbantay sa mga miyembro sang simbahan, nga mangin permanente nga mga alagad sang simbahan.
112 Kag ang obispo nga si Newel K. Whitney dapat man magbiyahe sa palibot kag sa tanan nga simbahan nga nagapangita sang mga imol agud buligan sa ila mga kakulangan paagi sa pagpakaubos sang mga manggaranon kag mga bugalon.
113 Dapat man sia mag-empleyo sing isa ka representante nga magdumala kag maghikot sang iya sekular nga palangitan-an suno sa iya imando.
114 Apang, pakadtoa ang obispo sa siyudad sang New York, amo man sa siyudad sang Albany, kag amo man sa siyudad sang Boston, kag paandaman ang mga tawo sang sinang mga siyudad paagi sa tunog sang ebanghelyo sa mabaskog nga tingug parte sa kahalitan kag lubos nga kagubaan nga nagahulat sa ila kon isikway nila ining mga butang.
115 Kay kon isikway nila ining mga butang ang oras sang ila paghukom malapit na, kag ang ila balay pabay-an nga mangin mamingaw.
116 Pasaliga sia sa akon kag indi sia magtalang-talang; kag ang bisan isa ka buhok sa iya ulo indi mataktak sa duta nga indi mahibaloan sang Ginuo.
117 Kag sa pagkamatuod ginasiling ko sa inyo, sa nabilin sang akon mga alagad, maglakat kamo samtang ginatugotan sang inyo mga sirkumstansya sa inyo nagkalain-lain nga mga tawag sa pag-alagad sa dalagko kag bantug nga mga siyudad kag mga baryo nga ginasaway ang kalibutan sa pagkamatarong parte sang tanan nila nga di-matarong kag di-diosnon nga mga kahimoan, nga ginapahibalo sing maathag kag madali mahangpan sang mga tawo ang makahaladlok nga kalaglagan sang mga malain sa ulihing mga adlaw.
118 Kay paagi sa inyo siling sang Ginuong Makagagahum, laglagon ko ang ila mga ginharian; indi lang nakon pauyogon ang duta, magakurog man ang mabituon nga kalangitan.
119 Kay ako, nga Ginuo, nagsugod sa paggamit sang mga gahum sang langit; indi pa ninyo ini makita subong, apang diutay pa nga tinion kag makita ninyo ini, kag makahibalo nga buhi ako, kag magakari ako kag magahari sa akon katawhan.
120 Ako ang Alfa kag ang Omega, ang ginsuguran kag ang katapusan. Amen.