Призвания в миссиях
3 Не́фий 19


Глава́ 19

Двена́дцать ученико́в слу́жат лю́дям и мо́лятся о Свято́м Ду́хе. Ученики́ крещены́ и принима́ют Ду́ха Свято́го и служе́ние а́нгелов. Иису́с моли́тся слова́ми, кото́рые не мо́гут быть запи́саны. Он удостоверя́ет чрезвыча́йно вели́кую ве́ру э́тих нефи́йцев. Приблизи́тельно 34 г. от Р. Х.

1 И ны́не бы́ло так, что, когда́ Иису́с вознёсся на не́бо, то́лпы разошли́сь, и ка́ждый мужчи́на взял свою́ жену́ и свои́х дете́й и верну́лся в свой дом.

2 И среди́ наро́да неме́дленно распространи́лась весть, ещё до того́, как стемне́ло, что толпа́ ви́дела Иису́са и что Он служи́л им, и что на друго́й день Он та́кже я́вит Себя́ толпе́.

3 Да, и всю ночь распространя́лась вокру́г весть об Иису́се; и так они́ разноси́ли её лю́дям, что мно́гие, да, чрезвыча́йно большо́е число́ люде́й труди́лись чрезвыча́йно всю ту ночь, что́бы на друго́й день быть в том ме́сте, где Иису́с до́лжен был яви́ть Себя́ толпе́.

4 И бы́ло так, что на друго́й день, когда́ собрали́сь то́лпы, вот, Не́фий и его́ брат, кото́рого он воскреси́л из мёртвых, кото́рого зва́ли Тимофе́й, а та́кже сын его́, кото́рого зва́ли Ио́нас, а та́кже Мафо́ний и Мафонига́х, брат его́, и Ку́мен, и Кумено́нхий, и Иереми́я, и Шемно́н, и Ио́нас, и Седе́кия, и Иса́ия – так зва́ли ученико́в, кото́рых избра́л Иису́с, – и бы́ло, что они́ пошли́ и вста́ли среди́ толпы́.

5 И вот, толпа́ была́ так велика́, что они́ повеле́ли, что́бы их раздели́ли на двена́дцать групп.

6 И двена́дцать учи́ли толпу́; и вот, они́ повеле́ли, что́бы то́лпы преклони́ли коле́ни на лицо́ земли́ и моли́лись Отцу́ во и́мя Иису́са.

7 И ученики́ то́же моли́лись Отцу́ во и́мя Иису́са. И бы́ло так, что они́ подня́лись и служи́ли наро́ду.

8 И когда́ они́ произнесли́ те же слова́, кото́рые изрёк Иису́с, ничего́ не изменя́я в слова́х, изречённых Иису́сом, вот, они́ сно́ва преклони́ли коле́ни и моли́лись Отцу́ во и́мя Иису́са.

9 И они́ моли́лись о том, чего́ они́ бо́льше всего́ жела́ли; а жела́ли они́, что́бы им был дан Дух Свято́й.

10 И когда́ они́ так помоли́лись, они́ пошли́ к кра́ю воды́, и то́лпы после́довали за ни́ми.

11 И бы́ло так, что Не́фий сошёл в во́ду и был крещён.

12 И он подня́лся из воды́ и на́чал крести́ть. И он крести́л всех тех, кого́ избра́л Иису́с.

13 И бы́ло так, что, когда́ все они́ бы́ли крещены́ и вы́шли из воды́, Дух Свято́й сошёл на них, и они́ преиспо́лнились Ду́хом Святы́м и огнём.

14 И вот, они́ бы́ли окружены́ как бу́дто огнём; и он сошёл с не́ба, и то́лпы бы́ли очеви́дцами э́того и свиде́тельствовали; и а́нгелы сошли́ с не́ба и служи́ли им.

15 И бы́ло так, что, когда́ а́нгелы служи́ли э́тим ученика́м, вот, Иису́с пришёл, и стал посреди́, и служи́л им.

16 И бы́ло так, что Он обрати́лся к толпе́ и повеле́л им, что́бы они́ сно́ва преклони́ли коле́ни на́земь, а та́кже что́бы Его́ ученики́ преклони́ли коле́ни на́земь.

17 И бы́ло так, что, когда́ все они́ преклони́ли коле́ни на́земь, Он повеле́л Свои́м ученика́м, что́бы те моли́лись.

18 И вот, они́ на́чали моли́ться; и они́ моли́лись Иису́су, называ́я Его́ свои́м Го́сподом и свои́м Бо́гом.

19 И бы́ло так, что Иису́с вы́шел из среды́ их, и отошёл от них на небольшо́е расстоя́ние, и преклони́лся к земле́, и сказа́л Он:

20 О́тче, Я благодарю́ Тебя́, что Ты дарова́л Ду́ха Свято́го э́тим, кото́рых Я избра́л; и за их ве́ру в Меня́ Я избра́л их из ми́ра.

21 О́тче, Я молю́сь Тебе́, что́бы Ты дарова́л Ду́ха Свято́го всем тем, кто уве́руют в их слова́.

22 О́тче, Ты дарова́л им Ду́ха Свято́го, потому́ что они́ ве́руют в Меня́; и Ты ви́дишь, что они́ ве́руют в Меня́, потому́ что Ты слы́шишь их, и они́ мо́лятся Мне; и они́ мо́лятся Мне, потому́ что Я с ни́ми.

23 И ны́не, О́тче, Я молю́сь Тебе́ за них, а та́кже и за всех тех, кто уве́руют в их слова́, да́бы они́ могли́ уве́ровать в Меня́, да́бы Я мог пребыва́ть в них, как Ты, О́тче, пребыва́ешь во Мне, да́бы мы бы́ли еди́ны.

24 И бы́ло, что, когда́ Иису́с помоли́лся так Отцу́, Он подошёл к Свои́м ученика́м – и вот, те продолжа́ли непреста́нно моли́ться Ему́; и не умножа́ли они́ слов свои́х до многосло́вия, и́бо им бы́ло дано́, о чём они́ должны́ моли́ться, и они́ бы́ли испо́лнены жела́ния.

25 И бы́ло так, что Иису́с благослови́л их, когда́ они́ моли́лись Ему́; и лик Его́ улыба́лся им, и свет ли́ка Его́ озаря́л их, и вот, они́ бы́ли так же белы́, как лик и одея́ния Иису́са; и вот, э́та белизна́ превосходи́ла вся́кую белизну́, да, так что на земле́ ничего́ не могло́ быть столь же бе́лым, как э́та белизна́.

26 И Иису́с сказа́л им: Продолжа́йте моли́ться; но они́ и не перестава́ли моли́ться.

27 И Он сно́ва отверну́лся от них, и отошёл на небольшо́е расстоя́ние, и преклони́лся к земле́; и Он сно́ва моли́лся Отцу́, говоря́:

28 О́тче, Я благодарю́ Тебя́ за то, что Ты очи́стил тех, кого́ Я избра́л, за их ве́ру; и Я молю́сь за них, а та́кже за тех, кто уве́руют в их слова́, да́бы они́ могли́ быть очи́щены во Мне, че́рез ве́ру в их слова́, то́чно так же, как э́ти очи́щены во Мне.

29 О́тче, Я молю́сь не за мир, но за тех, кого́ Ты дал Мне из ми́ра, за их ве́ру, да́бы они́ бы́ли очи́щены во Мне, да́бы Я мог пребыва́ть в них, как Ты, О́тче, пребыва́ешь во Мне, да́бы мы могли́ быть еди́ны, да́бы Я мог быть просла́влен в них.

30 И когда́ Иису́с произнёс э́ти слова́, Он сно́ва подошёл к Свои́м ученика́м; и вот, они́ моли́лись Ему́ усе́рдно и непреста́нно; и Он сно́ва улыбну́лся им; и вот, они́ бы́ли белы́, да́же как Иису́с.

31 И бы́ло так, что Он сно́ва отошёл недалеко́ и моли́лся Отцу́;

32 И язы́к не мо́жет вы́сказать тех слов, кото́рыми Он моли́лся, и не мо́гут быть напи́саны челове́ком те слова́, кото́рыми Он моли́лся.

33 И то́лпы слы́шали и свиде́тельствуют; и их сердца́ бы́ли откры́ты, и они́ понима́ли в свои́х сердца́х слова́, кото́рыми Он моли́лся.

34 Тем не ме́нее слова́, кото́рыми Он моли́лся, бы́ли так велики́ и чуде́сны, что не мо́гут они́ быть напи́саны, и не мо́гут они́ быть вы́молвлены челове́ком.

35 И бы́ло так, что, когда́ Иису́с зако́нчил моли́ться, Он сно́ва подошёл к ученика́м и сказа́л им: Тако́й вели́кой ве́ры Я никогда́ не ви́дел среди́ всех иуде́ев; и потому́ Я не мог показа́ть им таки́е вели́кие чудеса́ из-за их неве́рия.

36 И́стинно Я говорю́ вам: Никто́ из них не ви́дел столь вели́ких явле́ний, каки́е ви́дели вы; и они́ не слы́шали столь вели́ких слов, каки́е слы́шали вы.