2010. – 2019.
Roditelji i djeca
listopad 2018.


13:14

Roditelji i djeca

Veliki naum sreće našeg Nebeskog Oca govori vam tko ste i iznosi svrhu vašeg života.

Moje drage sestre, kako je divno imati ovo novo zasjedanje Općeg sabora za žene Crkve u dobi od 8 godina i starije. Čuli smo nadahnjujuće poruke od sestara vođa i predsjednika Henryja B. Eyringa. Predsjednik Eyring i ja volimo raditi pod vodstvom predsjednika Russella M. Nelsona i radujemo se njegovom proročkom obraćanju.

I.

Djeca su naš najdragocjeniji dar od Boga – naš vječni porast. Ipak, živimo u vremenu kada mnoge žene ne žele imati udjela u rađanju i odgajanju djece. Mnoge mlade odrasle osobe odgađaju brak dok ne zadovolje vremenite potrebe. Prosječna dob brakova članova naše Crkve povećala se za više od dvije godine i broj rođenja kod članova Crkve opada. Sjedinjene Države i neki drugi narodi suočavaju se s budućnošću s premalo djece koja odrastaju kako bi podržala broj odraslih osoba koje odlaze u mirovinu.1 Preko 40 posto rođenja u Sjedinjenim Državama događa se s nevjenčanim majkama. Ta su djeca ranjiva. Svaki od ovih trendova radi protivno božanskom naumu spasenja našeg Oca.

II.

Žene svetice posljednjih dana razumiju da je biti majka njihov najveći prioritet, njihova najveća radost. Predsjednik Gordon B. Hinckley je rekao: »Žene većinom vide svoje najveće ispunjenje, svoju najveću sreću u domu i obitelji. Bog je u žene usadio nešto božansko što se izražava u tihoj snazi, plemenitosti, miru, dobroti, vrsnoći, istini i ljubavi. A sve te čudesne osobine pronalaze svoj najiskreniji i najzadovoljniji izričaj u majčinstvu.«

Nastavio je: »Najveći posao koji će svaka žena ikada obaviti bit će njegovanje, podučavanje, življenje, ohrabrivanje i odgajanje svoje djece u pravednosti i istini. Nema ničeg drugog što će se usporediti s tim, bez obzira što činila.«2

Majke, voljene sestre, mi vas volimo zbog toga tko ste i što činite za sve nas.

U svojem važnom obraćanju iz 2015. godine, nazvanom »Molba mojim sestrama«, predsjednik Russell M. Nelson je rekao:

»Kraljevstvo Božje nije i ne može biti potpuno bez žena koje sklapaju svete saveze i onda ih obdržavaju, žena koje mogu govoriti s moću i vlašću Božjom…

Danas trebamo žene koje znaju napraviti važne stvari svojom vjerom i koje su hrabre braniteljice moralnosti i obitelji u svijetu bolesnom od grijeha. Trebamo žene koje su predane pastirstvu Božje djece na putu saveza prema uzvišenju, žene koje znaju primiti osobnu objavu, koje razumiju moć i mir hramskog podarivanja, žene koje se znaju pozvati na moć neba kako bi zaštitile i ojačale djecu i obitelji, žene koje neustrašivo podučavaju.«3

Sva se ova nadahnuta učenja temelje na dokumentu »Obitelj: Proglas svijetu« u kojem ova obnovljena Crkva potvrđuje nauke i običaje koji su bili središnji u Stvoriteljevom naumu prije nego što je stvorio Zemlju.

III.

Sada se obraćam mlađoj skupini u ovoj publici. Moje drage mlade sestre, zbog svojeg poznavanja obnovljenog evanđelja Isusa Krista, vi ste jedinstvene. Vaše će vam znanje omogućiti da izdržite i nadvladate teškoće odrastanja. Od mlade ste dobi sudjelovale u projektima i programima koji su razvili vaše talente, poput pisanja, govorenja i planiranja. Naučile ste odgovorno ponašanje te kako se oduprijeti iskušenjima da lažete, varate, kradete ili koristite alkohol ili droge.

Vašu je jedinstvenost prepoznala studija Sveučilišta Sjeverne Karoline o američkim tinejdžerima i vjeri. Članak u časopisu Charlotte Observer imao je naslov »Mormon teens cope best: Study finds they top peers at handling adolescence« (Mormonski se tinejdžeri najbolje snalaze: Studija otkriva da oni nadvisuju vršnjake u nošenju s adolescencijom). Ovaj članak zaključuje da su se »mormoni pokazali najboljima u izbjegavanju rizičnih ponašanja, uspijevajući u školi i imajući pozitivan stav o budućnosti«. Jedan od znanstvenika u studiji, koji je razgovarao s većinom naših mladih, rekao je: »Kroz gotovo sve kategorije koje smo pratili postojao je jasan uzorak: mormoni su bili prvi.«4

Zašto se najbolje snalazite s teškoćama odrastanja? Djevojke, to je zato što razumijete veliki naum sreće našeg Nebeskog Oca. On vam govori tko ste i iznosi svrhu vašeg života. Mladi s tim razumijevanjem prvi su u rješavanju problema i biranju ispravnog. Vi znate da možete imati Gospodinovu pomoć u nadvladavanju svih teškoća odrastanja.

Još jedan razlog zašto ste najučinkovitiji jest da razumijete da ste djeca Nebeskog Oca koji vas voli. Siguran sam da vam je poznata naša velika pjesma »Draga djeco, Bog je blizu«. Ovo je prvi stih koji svi pjevamo i vjerujemo:

Draga djeco, Bog je blizu,

pazi na vas dan i noć,

ispravne će blagoslovit,

takva njegova je moć.5

Dva se učenja nalaze u ovom stihu: Prvo, naš je Nebeski Otac blizu nas i bdije nad nama dan i noć. Razmislite o tome! Bog nas voli, on je blizu nas i bdije nad nama. Drugo, on se raduje blagosloviti nas kada nastojimo činiti ispravno. Kakva utjeha posred naših tjeskoba i teškoća!

Da, djevojke, vi ste blagoslovljene i vi ste divne, ali vi ste poput sve djece Nebeskog Oca jer trebate nastojati činiti ispravno.

Ovdje bih vam mogao dati savjet o mnogo različitih stvari, ali odabrao sam govoriti o samo dvije.

Moj se prvi savjet odnosi na mobitele. Nedavna je nacionalna anketa otkrila da je više od pola tinejdžera u Sjedinjenim Državama reklo kako provodi previše vremena na svojim mobitelima. Više od 40 posto ih je reklo da osjećaju tjeskobu kada su odvojeni od svojih mobitela.6 Ovo je bilo češće među djevojkama nego mladićima. Moje mlade sestre – i odrasle žene također – vaš će život biti blagoslovljen ako ograničite svoje korištenje mobitela i ovisnost o njima.

Moj je drugi savjet još važniji. Budite ljubazni prema drugima. Ljubaznost je nešto što mnogi naši mladi već čine. Neke su skupine mladih u nekim zajednicama pokazale put za sve nas. Nadahnuti smo djelima ljubaznosti naših mladih ljudi prema onima u potrebi za ljubavlju i pomoći. Na mnoge načine vi pružate tu pomoć i pokazujete tu ljubav jedni drugima. Želimo da svi slijede vaš primjer.

Istovremeno, znamo da protivnik iskušava svakoga od nas da budemo neljubazni i ima mnogo primjera toga, čak i među djecom i mladima. Ustrajna neljubaznost poznata je po mnogim imenima, poput nasilništva, napadanja nekoga ili udruživanja u odbacivanju drugih. Ovi primjeri namjerno nanose bol drugim učenicima ili prijateljima. Moje mlade sestre, Gospodinu nije drago ako smo okrutni ili zlobni prema drugima.

Evo jednog primjera. Znam za jednog mladića, izbjeglicu ovdje u Uti, koji je bio zadirkivan jer je bio drugačiji, uključujući to što je ponekada govorio svoj materinji jezik. Progonila ga je družina povlaštenih mladih sve dok se nije osvetio na način koji je uzrokovao da završi u zatvoru više od 70 dana dok razmatraju njegovu deportaciju. Ne znam što je potaklo ovu skupinu mladih, od kojih su mnogi sveci posljednjih dana poput vas, ali mogu vidjeti učinak njihove zlobe, tragično iskustvo i štetu na jednom od djece Božje. Mali čini neljubaznosti mogu imati razorne posljedice.

Kad sam čuo tu priču, usporedio sam ju s onim što je naš prorok, predsjednik Nelson, rekao na svom nedavnom globalnom sastanku duhovne misli za mlade. Tražeći od vas i svih drugih mladih da pomognu u sabiranju Izraela, rekao je: »Istaknite se; budite drugačiji od svijeta. Vi i ja znamo da trebate biti svjetlo svijetu. Stoga, Gospodin vas treba da izgledate, zvučite, djelujete i odijevate se poput istinskog učenika Isusa Krista.«7

Bataljun mladih kojem vas je predsjednik Nelson pozvao da se pridružite neće biti zloban jedni prema drugima. Oni će slijediti Spasiteljevo učenje da posegnemo te budemo brižni i obazrivi prema drugima, čak i okrenemo drugi obraz kada osjetimo da nam je netko naudio.

U obraćanju na općem saboru u vrijeme kad su mnoge od vas bile rođene, predsjednik Gordon B. Hinckley je pohvalio »divne djevojke koje nastoje živjeti evanđelje«. On ih je opisao kao što ja želim opisati vas:

»One su velikodušne jedna prema drugoj. One se nastoje međusobno osnažiti. One su na čast svojim roditeljima i domovima iz kojih dolaze. One se približavaju odrasloj dobi i nosit će kroz svoj život ideale koji ih trenutno motiviraju.«8

Kao sluga Gospodnji, kažem vama djevojkama, naš svijet treba vašu dobrotu i ljubav. Budite ljubazne jedne prema drugima. Isus nas je podučio da volimo jedni druge i postupamo prema drugima kako želimo da se postupa prema nama. Dok nastojimo biti ljubazni, približavamo se njemu i njegovom brižnom utjecaju.

Moje drage sestre, ako sudjelujete u bilo kakvoj zlobi ili sitničavosti – pojedinačno ili sa skupinom – odlučite sada promijeniti se i potaknuti druge na promjenu. To je moj savjet i dajem vam ga kao sluga Gospodina Isusa Krista zato što me je njegov Duh potaknuo da vam govorim o ovoj važnoj temi. Svjedočim o Isusu Kristu, našem Spasitelju, koji nas je podučio da volimo jedni druge kao što nas je on volio. Molim se da ćemo tako i činiti, u ime Isusa Krista. Amen.

Napomene

  1. Vidi Sara Berg, »Nation’s Latest Challenge: Too Few Children«, AMA Wire, 18. lipnja 2018., wire.ama-assn.org.

  2. Teachings of Gordon B. Hinckley (1997.), 387, 390; vidi i M. Russell Ballard, »Mothers and Daughters«, Lijahona, svibanj 2010., 18 (navedeno u Daughters in My Kingdom: The History and Work of Relief Society [2011.], 156).

  3. Russell M. Nelson, »Molba mojim sestrama«, Lijahona, studeni 2015., 96; vidi i Russell M. Nelson, »Children of the Covenant«, Ensign, svibanj 1995., 33.

  4. Studiju je objavila institucija Oxford University Press s Christianom Smithom i Melindom Lundquist Denton kao autorima, pod naslovom Soul Searching: The Religious and Spiritual Lives of American Teenagers, (2005.).

  5. »Draga djeco, Bog je blizu«, Pjesmarica, br. 48.

  6. Vidi »In Our Opinion: You Don’t Need to Be Captured by Screen Time«, Deseret News, 31. kolovoza 2018., deseretnews.com.

  7. Russell M. Nelson, »Hope of Israel« (globalni sastanak duhovne misli za mlade, 3. lipnja 2018.), 8, broadcasts.lds.org.

  8. Gordon B. Hinckley, »The Need for Greater Kindness«, Lijahona, svibanj 2006., 60–61.