Wetem Paoa blong God long Bigfala Glori
Taem yumi stap ona ol kavenan blong yumi, hem i givim yumi stret mo gud fasin mo paoa blong God long bigfala glori.
Mi prea se bae Tabu Spirit i givim laef mo i leftemap tingting blong yumi evriwan taem yumi lukluk tugeta long bigfala wok blong fasin blong sevem man mo fasin blong kam olsem wan god long dispensesen blong evri wok i kamtru.
Fas Visit blong Moronae i go long Josef Smit
Samples tri yia afta long Fas Visen, long naet blong 21 Septemba 1823, yang Josef Smit i bin stap prea blong kam klin aot long ol sin blong hem mo blong save se hem i stap gud o no long fes blong God.1 Wan man i kamkamaot long saed blong bed blong hem, i singaotem Josef long nem blong hem, mo i talemaot se: “hem i wan mesenja we God i bin sendem …, mo se nem blong hem i Moronae.” Hem i eksplenem se “God i gat wan wok we Hem i wantem [Josef] blong mekem,”2 mo talem long hem se bae Buk blong Momon i kam yet. I impoten blong talem se, Buk blong Momon i wan long ol fas topik insaed long mesej blong Moronae.
Buk blong Momon i wan narafala testeman abaot Jisas Kraes, mo i bigfala tul blong jenisim laef long ol las dei. Stamba tingting blong yumi blong serem gospel, hem i blong invaetem evriwan blong kam long Jisas Kraes,3 kasem ol blesing blong gospel we i kambak, mo stap strong kasem en tru long fet long Sevya.4 Blong stap helpem wanwan man mo woman blong gat bigfala jenis long hat5 mo blong oli fasem olgeta long Lod tru long ol tabu kavenan mo odinens, olgeta ia, oli ol stamba poen blong stap prijim gospel.
Presentesen blong Moronae long Josef Smit abaot Buk blong Momon, i statem wok blong fasin blong sevem man mo fasin blong kam olsem wan god, hemia long tis saed blong vel long dispensesen ia we wok blong God bae i kamtru.
Taem hem i gohed blong givim instraksen long Josef, Moronae i talem toktok long Buk blong Malakae long OlTesteman, wetem smol jenis long lanwis we oli yusum long King Jemes vesen:
“Luk, bae mi soemaot Prishud long yu, tru long han blong profet ia, Elaeja, bifo long bigfala dei blong Lod we man bae i fraet long hem.
“ … Mo bae hem i planem insaed long hat blong ol pikinini, ol promes we Lod i bin mekem long ol papa, mo hat blong ol pikinini bae i tanem i go long ol papa blong olgeta. Sapos i no hapen olsem, bae Lod i spolem gud ful wol ia long taem we bae hem i kam.”6
Stamba tingting blong stap bildim ol tempol, i blong mekem se i gat ol tabu ples, we insaed, oli save mekem ol tabu kavenan mo odinens we i nid blong Lod i sevem famli blong man mo blong oli kam olsem wan god, hemia olgeta we oli laef mo olgeta we oli ded. Instraksen blong Moronae long Josef Smit, long saed blong impoten rol blong Elaeja mo prishud atoriti, i mekem wok blong fasin blong sevem man mo fasin blong kam olsem wan god i kam bigwan moa long tis saed blong vel mo i statem dispensesen blong wok blong ol dedman long narasaed blong vel.
Long sot toktok, ol tijing blong Moronae long Septemba 1823, abaot Buk blong Momon, mo misin blong Elaeja, oli stanemap doktrin fandesen blong wok blong fasin blong sevem man mo blong kam olsem wan god, long tugeta saed blong vel.
Ol Tijing blong Profet Josef Smit
Ol lesen we Josef Smit i bin lanem aot long Moronae, i lidim evri pat blong seves blong hem. Eksampol. Long wan tabu asembli we i bin tekem ples long Ketlan Tempol long 6 Epril 1837, Profet Josef Smit i talemaot: “Afta evri samting we oli talem, bigfala wok we i moa impoten hem i blong prijim Gospel.”7
Kolosap stret seven yia afta, long 7 Epril 1844, Josef Smit i bin givim wan toktok, we tedei, oli save olsem King Folet Toktok. Hem i talem long toktok ia: “Wok we i moa bigwan we God i givim long yumi long wol ia i blong lukaotem olgeta dedman blong yumi.”8
?Be olsem wanem nao fasin blong prijim gospel mo stap lukaotem ol dedman blong yumi, bae i semtaem, wan hae wok mo responsabiliti ia nomo we God i putum i stap long yumi? Mi biliv se, long tugeta toktok, Josef Smit i bin stap tokbaot bigwan stamba trutok ia se, ol kavenan, we yumi mekem tru long odinens wetem prishud atoriti, i save fasem yumi long Lod Jisas Kraes, mo oli stamba long wok ia blong fasin blong sevem man mo kam olsem wan god long tugeta saed blong vel.
Misinari wok mo tempol mo famli histri wok, oli komplitim wanwan long olgeta mo oli joen long wan bigfala wok ia we i lukluk nomo long tabu kavenan mo odinens we oli mekem se yumi save kasem paoa olsem hemia blong God insaed long laef blong yumi, mo long en, gobak stap wetem Papa long Heven. Olsem ia nao, tufala toktok we Profet i talem, bae yu luk se i no talem sem samting, be wanem we i stap, i haelaetem stret poen blong lukluk long hem long hae wok ia blong lata-dei.
Fasem Yu long Sevya tru long Ol Kavenan mo Ol Odinens
Sevya i talem:
“Yufala i mas putum yok blong mi long solda blong yufala, blong yufala i wok wetem mi, from we mi mi wan kwaet man, mo tingting blong mi i stap daon. Mo yufala i mas lan abaot mi, nao bambae yufala i save faenem pis long laef blong yufala.
“From we yok blong mi i isi nomo, mo oli no hevi.”9
Yumi tekem yok blong Sevya taem yumi stap lan abaot, stap klin inaf blong kasem, mo givim ona long ol tabu kavenan mo odinens. Yumi fasem gud yumi long mo wetem Sevya, taem we yumi fetful blong tingbaot mo mekem bes blong laef folem ol wok blong mekem we yumi bin akseptem. Mo wanem i fasem yumi long Hem, i stamba blong paoa long saed blong spirit long evri taem blong laef blong yumi.
Kavenan Pipol Ia blong Lod
Mi invaetem yu blong tingting long ol blesing we God i promesem long ol disaepol blong Jisas Kraes we oli stap kipim ol kavenan. Eksampol. Nifae “ i bin luk jos blong Smol Sipsip blong God [long ol las dei], mo namba blong olgeta i smol, … ol sent blong God, oli bin stap tu long ful fes blong wol ia, mo ol samting we oli rul ova long olgeta … oli smol nomo.”10
Mo tu, Hem i “luk paoa blong Smol Sipsip blong God, we i kamdaon long ol sent blong Jos Ia blong Smol Sipsip, mo long ol kavenan pipol blong Lod, … mo oli blokem olgeta wetem stret mo gud fasin mo paoa blong God long bigfala glori.”11
Sentens ia “oli blokem olgeta wetem stret mo gud fasin mo paoa blong God long bigfala glori,” i no jes wan gud aedia o wan eksampol blong wan naes lanwis blong skripja. Be, ol blesing ia oli luksave klia finis insaed long laef blong plante lata-dei disaepol blong Lod.
Ol wok we mi stap kasem, olsem wan memba blong Olgeta Twelef, oli tekem mi go raon long ful wol. Mo mi bin gat blesing ia blong mitim mo lanem ol lesen blong no fogetem aot long plante long yufala. Mi testifae se kavenan pipol ia blong Lod tedei, i tru, oli stap blokem olgeta wetem stret mo gud fasin mo wetem paoa blong God long bigfala glori. Mi bin witnesem fet, strong paoa long tingting, longfala lukluk, fasin blong gogohed, mo glad we i go bitim paoa blong man long wol ia—be wan we God nomo i save givim.
Mi witnesem stret mo gud fasin mo paoa blong God long bigfala glori we mi kasem tru long fasin blong stap fetful long ol kavenan mo ol odinens; mi witnesem hemia long laef blong wan yang memba blong Jos we haf bodi blong hem i paralaes afta wan trak aksiden. Afta plante had manis blong yang man ia i kam oraet mo stretem hem long wan niu laefstael we hem i no save muv tumas, mi mitim mo toktok wetem strong sol ia. Long taem blong storian blong mitufala, mi askem: “?Wanem nao eksperiens ia i helpem yu blong lan?” Kwik ansa we i kam i se: “Mi no harem nogud. Mi no kros. Mo evri samting bae oli oraet.”
Mi witnesem stret mo gud fasin mo paoa blong God long bigfala glori we wan i bin kasem tru long fasin blong stap fetful long ol kavenan mo ol odinens insaed long laef blong ol memba blong Jos we oli jes baptaes mo kasem konfemesen. Ol konvet ia oli wantem tumas blong lan mo givim seves, mo oli wantem be oli no savegud olsem wanem blong lego ol olfala fasin, mo ol strong kastom, be yet, oli gat glad blong kam “ol man blong God, mo [kam] insaed long famli blong God.”12
Mi bin witnesem stret mo gud fasin mo paoa blong God long bigfala glori we wan famli i kasem tru long fasin blong stap fetful long ol kavenan mo ol odinens, from oli stap lukaotgud long wan long olgeta we i gat wan sik we i no gat meresin blong hem. Olgeta strong disaepol ia, oli tokbaot sam taem se famli blong olgeta i filim se oli stap olgetawan—mo sam taem we oli bin save se han blong Lod i leftemap mo mekem olgeta oli kam strong moa. Famli ia i talem tangkyu from ol eksperiens long laef ia we oli bin had, we i stap letem yumi groap mo kam moa olsem Papa long Heven mo Ridima blong yumi, Jisas Kraes. God i bin helpem mo blesem famli ia wetem kampani blong Tabu Spirit mo i bin mekem hom blong olgeta i wan tabu ples blong stap sef, semmak olsem tempol.
Mi bin witnesem stret mo gud fasin mo paoa blong God long bigfala glori we wan memba blong Jos i kasem tru long fasin blong stap fetful long ol kavenan mo ol odinens, taem hem i gotru long wan divos we i bin strong. Spirit mo filing blong sista ia i harem nogud tumas from hem i luk se samting i no stret, from se man blong hem i brekem ol kavenan mo i brebrekem mared blong tufala. Hem i wantem jastis mo blong hem i mas akaontebol.
Taem we fetful woman ia i stap gat hadtaem wetem evri samting we i bin hapen long hem, hem i bin stadi mo tingting hevi long Atonmen blong Sevya wetem moa hat mo moa strong bitim eni taem long laef blong hem. Sloslo, dip andastaning abaot misin blong Kraes blong pemaot man i go insaed sloslo long sol blong hem—abaot safaring blong Kraes from ol sin blong yumi, mo tu,ol sobodi blong yumi, oli wiknes, ol tingting we oli harem nogud mo bigfala wari. Mo hem i kasem insperesen blong askem hemwan wan bigfala kwestin: From se wan i pemaot praes ia finis from ol sin ia, ?bae yumi askem blong wan i pem praes nambatu taem from? Hem i luksave se hemia bae i no stret, mo tu, i no gat sore long hem.
Woman ia i bin lanem se, blong fasem hem long Sevya tru long ol kavenan mo ol odinens, bae i save hilim ol soa we, fasin blong wan narawan we i no yusum stret fridom blong hem blong mekem joes i mekem, mo i save mekem hem i gat paoa ia blong fogiv mo kasem pis, sore, mo lav.
Promes mo Testemoni
Ol promes mo blesing blong kavenan, oli posibol nomo from Sevya, Jisas Kraes. Hem i stap invaetem yumi blong luk long Hem,13 go long Hem,14 lan abaot Hem,15 mo fasem yumi long Hem16 tru long ol kavenan mo ol odinens blong gospel blong Hem we i kambak. Mi testifae mo promes se, taem yumi ona ol kavenan blong yumi, yumi blokem yumi wetem stret mo gud fasin mo paoa blong God long bigfala glori. Mo mi witnesem se Lod Jisas Kraes we i stap laef i Sevya blong yumi. Abaot ol trutok ia, mi testifae wetem glad, long tabu nem blong Lod Jisas Kraes, amen.