Talafaasolopito o le Ekalesia
24 O Le Faamoemoega o le Ekalesia


Mataupu 24

O Le Faamoemoega o le Ekalesia

fale tifaga tumu o loo faaalia ai tala o mea na tutupu

Sa vave faagaoioi e Peresitene Heber J. Grant ma ona fesoasoani le faatinoga o le polokalama toomaga a Harold B. Lee. I le aso 6 Aperila, 1936, sa latou faasilasila atu ai le fuafuaga i se fonotaga faapitoa mo au peresitene o siteki ma au epikopo o uarota. I ni nai aso mulimuli ane, sa tofia ai e Peresitene Grant ia Harold e avea ma pule faatonusili o le polokalama, ma faatonuina o ia e galulue faatasi ma le aposetolo o Melvin J. Ballard ma se komiti faasupavaisa tutotonu.1

O le sini autu a le Ekalesia mo nai masina na sosoo ai o le faamautinoa lea e oo atu i le aso 1 o Oketopa, o aiga uma le tagolima i siteki ua lava meaai, lavalava, ma suauu mo le taumalulu. Sa manao foi Peresitene Grant e toe tuu atu i le Au Paia e leai ni galuega e galulue ina ia faamalolosia le ola fiafia, toefuatai le mamalu na leiloa, ma ausia le mautu o mea tautupe.

Ina ia ausia nei sini, sa talosagaina e ia ma ona fesoasoani le Au Paia e totogi atoa le sefuluai ma faateleina a latou taulaga anapogi. Sa latou faatonuina foi le Aualofa ma taitai perisitua i le lotoifale e iloilo manaoga ma fatu ni galuega faatino e tuuina atu ai fesoasoaniga mo tagata i a latou uarota. Ma i le tele e mafai ai, o le a saunia e le Ekalesia lava ia ni avanoa faigaluega e pei o le faaleleia ma le lipeaina o meatotino a le Ekalesia.

“E leai ni tiga e tatau ona faasaoina ina ia soloiesea ai lagona uma o le matamuli, maasiasi, po o le maasiasi i lagona o i latou e mauaina le toomaga,” na tautino mai ai le Au Peresitene Sili. “O le uarota e tatau ona avea o se aiga e tasi maoae e tutusa.”2

I le vaiaso muamua o Me, sa malaga atu ai Peresitene Grant i Kalefonia e faatu se siteki fou ma saunoa atu i le Au Paia e uiga i le polokalama fou o le toomaga.3 Talu mai le faatulagaina o le Siteki a Los Angeles i le 1923, e faitau afe le Au Paia na siitia atu i Kalefonia i le sailia o tau mafanafana ma galuega lelei atu. E le gata i lea, sa i ai i le setete ni iunivesite lelei, ma e toatele Au Paia o Aso e Gata Ai sa manuia i nei faalapotopotoga. I le 1927, sa faatulagaina ai e taitai o le Ekalesia se siteki i San Francisco, sosoo ai ma se tasi i Oakland lata ane i ni nai tausaga mulimuli ane. O lenei ua silia ma le onosefulu afe tagata o le Ekalesia i siteki e iva i le setete atoa.4

Sa faaalu e Peresitene Grant lona afiafi muamua i Los Angeles e talanoa ai ma le peresitene o le siteki fou ma feiloai ma le Au Paia i le lotoifale e uiga i le polokalama o le toomaga. Peitai, ina ua ala a‘e o ia i le taeao na sosoo ai, sa i ai i lona mafaufau malumalu, ae le o le fuafuaga o le toomaga. Ua leva ona mafaufau o ia ma taitai o le Ekalesia i le fausiaina o isi malumalu i fafo atu o Iuta i eria e toatele ai le aofai o le Au Paia. Sa latou filifili talu ai nei e fausia se malumalu i Idaho Falls, o se aai laitiiti i sautesasae o Idaho. O lea la ua ia lagonaina le faagaeetia e manaomia e le Ekalesia ona fausia se malumalu i Los Angeles.5

Sa amata ona faaitiitia le faigata mai le pau o le tamaoaiga, ma sa i le Ekalesia le gafatia i tulaga tautupe e fausia ai ni malumalu se lua a o faataunuuina foi le polokalama o le toomaga. Sa leai se aitalafu ma sa faagaoioia i faiga tautupe mautu. O le tele o tupe teu faafaigaluega a le Ekalesia i le suka, na amata i le amataga o le 1900, sa totogiina ai foi ni tufaaga o tupe faasili. Sa lei manatu Peresitene Grant e manaomia ona faalauteleina ma taugata ia malumalu fou e pei o le Malumalu o Sate Leki. Nai lo lena, sa ia vaai i malumalu e tauagafau lea na fetaui ma manaoga o le Au Paia i le lotoifale.6

Ae ui i lea, mo le taimi nei, o le faavaeina o le fuafuaga fou mo le toomaga o le faamuamua maualuga lea a le Ekalesia. Ua aliae mai foi le tetee i le polokalama. Sa feitai nisi o le Au Paia i le mamafa o galuega fou na poloaiina ai uarota ma siteki. Pe lei lava ea le totogiina ma le faamaoni o sefuluai ma taulaga anapogi e tausia ai tagata e le tagolima o le Ekalesia? Sa latou popole foi o le totogiina o le sefuluai “i oloa”—e ala i le foai atu o oloa i faleteuoloa i le lotoifale—na fatuina ai ni tau faaopoopo i le taulimaina ma le teuina o meaai. Sa lagona e isi, i le avea ai ma tagatanuu e totogi lafoga, sa latou agavaa mo le toomaga a le malo pe afai latou te agavaa i ai, e tusa lava pe latou te le manaomiaina.7

Sa silafia e Peresitene Grant o le polokalama o le a i ai ona tagata faitio, ae sa ia uunaia Harold e faaauau le galuega. E tele mea na faalagolago i ai i le isi ono masina na sosoo ai. Afai e manuia le fuafuaga o le toomaga, e tatau ona galulue faatasi le Au Paia.8


O le taimi lea, i Mekisiko, sa tauivi ai Isaías Juárez e limasefulu tasi tausaga le matua e taofi le ono tupu o le faavaivaia o le Ekalesia i lona atunuu. I le avea ai ma se peresitene o le itu, sa ia taitaia le Au Paia i Mekisiko tutotonu talu mai le 1926, ina ua i ai fevesiaiga faalelotu ma faaupufai lea na taitai atu ai e le faigamalo o Mekisiko e faateaese faifeau uma na fananau i atunuu i fafo, e aofia ai faifeautalai Amerika o le Au Paia o Aso e Gata Ai, mai le atunuu. O le mauaina o fautuaga mai ia Rey L. Pratt, o le peresitene o le misiona na faaaunuua ma se pulega aoao o le Ekalesia, sa vave ai ona faatumuina e Isaías ma isi Au Paia Mekisiko ia matafaioi faaleautaitai i le Ekalesia, ma taofia ai paranesi i le lotoifale mai le soloia.9

I le taimi nei, i le sefulu tausaga mulimuli ane, ua feagai le Ekalesia i Mekisiko ma ni faafitauli fou. Ina ua mavae le maliu faafuasei o Elder Pratt i le 1931, sa valaauina e le Au Peresitene Sili ia Antoine Ivins o le Aufono Muamua a Fitugafulu e suitulaga ai e avea ma peresitene o le misiona. E ui ina sa ola ae Antoine i vaega o le Au Paia o Aso e Gata Ai i Mekisiko i matu ma sa aoga i le tulafono i le Aai o Mekisiko, ae sa le o ia o se tagatanuu Mekisiko ma sa le mafai ona auauna atu faaletulafono i le atunuu. O se taunuuga, sa matele lava ina galulue o ia ma tagata Amerika Mekisiko sa nonofo i sautesisifo o le Iunaite Setete.10

Sa faapopoleina le Au Paia i Mekisiko tutotonu i le toesea ai o le peresitene o le misiona, aemaise lava pe a i ai atugaluga i le lotoifale e manaomia ona utagia vave. Mo se faataitaiga, sa manaomia e le Ekalesia ona fausia nisi falelotu ona na faasaina e le tulafono a Mekisiko ia tagata mai le faia o sauniga faalelotu i fale patino po o isi fale e le ni falelotu. Ae e lei i ai i taitai o le Ekalesia i le lotoifale le pule po o punaoa e foia ai e i latou lava lenei faafitauli.11

I le lagonaina o le tuulafoaiina, sa faia ai e Isaía ma ona fesoasoani, o Apelu Páez ma Bernabé Parra, ni fonotaga ma isi Au Paia popole i le 1932 e talanoaina ai le mea e fai. I nei fonotaga, lea na ta‘ua o le au Fono o Feagaiga Muamua ma le Lua, sa tonu ai i le Au Paia o le a sili atu pe afai e auauna atu se tagatanuu Mekisiko e fai ma o latou peresitene o le misiona. I le taimi o le Fetauaiga i Mekisiko, o le toatele o i latou sa i ai faatasi ma taitai o e sa tau faasaga i pulega mai fafo mo aia tatau a tagata Mekisiko, ma sa latou le fiafia i taitai faaupufai mai fafo o e sa puleaina mai se nofoaga mamao ma sa foliga mai e latou te lē amanaiaina o latou manaoga.12

Sa tusia e le au Fono Faifeagaiga ni tusi e uunaia ai lenei suiga ma lafo atu ia tusi i le laumua o le Ekalesia. Na tali atu le Au Peresitene Sili e ala i le auina atu o Antoine Ivins ma Melvin J. Ballard i le Aai o Mekisiko e talanoa ma Isaía ma isi au talosaga. Sa faamautinoa atu e le au asiasi e toalua ia i latou o le a sailia e le Au Peresitene Sili se vaifofo musuia i lo latou faafitauli faaletaitaiga. Ae sa aoaiina foi i latou e Antoine mo le talosaga sao atu i le Au Peresitene Sili e aunoa ma le muai faafesootaia o ia.13

Ina ua maea le taimi o Antoine i le avea ai ma peresitene o le misiona, sa valaauina e le Au Peresitene Sili ia Harold Pratt, le uso laitiiti o Rey Pratt, e suitulaga ia te ia. Sa soifua mai i vaega o Mekisiko, sa mafai ona auauna saoloto atu Harold i le atunuu, ma e lei umi ae siitia atu o ia i le laumua o le misiona i le Aai o Mekisiko. Ae, o nisi o tagata o le Ekalesia na faamaaaina i lalo o lana vaavaaiga tuusa’o vavalalata. Sa matuai le fiafia isi Au Paia ona sa lei vaaia sona tulaga Mekisiko faaleaganuu ma faaletaganuu. Sa latou mananao i se peresitene o le misiona e mafai ona malamalama i olaga o aso uma ma manaoga o tagata sa ia auauna atu i ai.14

I le amataga o le 1936, sa tonu ai i le Au Peresitene Sili e vavae le Misiona a Mekisiko i le tuaoi o le atunuu, ma aveesea ai se vaega o le itu i sautesisifo o le Iunaite Setete mai tuaoi o le misiona. O lenei tala na tuuina atu ai i nisi o le Au Paia le faamoemoe o le a avea se tagata Mekisiko faaletagatanuu ma peresitene fou o le misiona. Ae ina ua tumau Harold Pratt i lona tofiga, sa tonu i se vaega o le Au Paia lē fiafia e faia se fonotaga lona tolu.

Sa i le taiulu o le taumafaiga ia Apelu Páez ma le uso o lona tama o Margarito Bautista. Sa faamaualuga tele Margarito i lona tupuaga Mekisiko—ma i le talitonuga o ia o se e tupuga mai i tagata o le Tusi a Mamona. Sa manatu o ia e mafai e le Au Paia Mekisiko ona pulea i latou lava, ma sa le fiafia o ia i le faasalavei mai o taitai mai le Iunaite Setete.15

Sa tigaalofa Isaia ia Abel ma Margarito, ae sa ia uunaia i laua e aua nei faia le fonotaga. O le “faatulagaga o le Ekalesia,” sa ia faamanatu atu ai ia Apelu, “e le faavaeina i talosaga a le toatele.” Ina ua agai pea i luma fuafuaga mo le Fonotaga Lona Tolu, sa auina atu e Isaia se tusi i le misiona atoa, e fautuaina ai tagata o le Ekalesia ia aua nei auai atu.

“E tamalii le mafuaaga,” na ia tusia ai, “ae o le ituaiga o taualumaga e le maopoopo ona e solia ai le mataupu faavae o le pule.”16

I le aso 26 Aperila, 1936, sa faapotopoto ai le selau luasefulu o le Au Paia i Tecalco, Mekisiko, mo le Fonotaga Lona Tolu. I le fonotaga, sa latou palota autasi ai e lagolago le Au Peresitene Sili. I le talitonu ai sa malamalama sese taitai o le Ekalesia i le Aai o Sate Leki i la latou tusi talu ai, sa latou filifili ai e tatau ona latou auina atu se talosaga fou manino e valaauina se peresitene o le misiona o lo latou lava “sangre y raza”—ituaiga ma le toto. Ona palota autasi ai lea o le au Fono Faifeagaiga e tuuina atu Apelu Páez e fai ma a latou filifiliga mo se peresitene iloga tagatanuu o le Misiona a Mekisiko.17

Ina ua maea le fonotaga, sa galulue Isaías ma Harold Pratt e faalelei ma Apelu ma le au Fonotaga Faifeagaiga, ae sa le manuia a la’ua taumafaiga. Ia Iuni, sa tusia ai e le au Fonotaga Faifeagaiga se talosaga e sefuluvalu itulau i le Au Peresitene Sili. “Matou te talosaga atu ma le faaaloalo tele ia outou tuuina mai ia i matou ni mea se lua,” na la tusia ai. “Muamua, ia tuuina mai e la tatou Ekalesia ia i matou se peresitene o le misiona o le tagatanuu Mekisiko, ma lona lua, ia talia ma faatagaina e la tatou Ekalesia le sui matou te filifilia.”

Sa le mafai e Isaia ona faia se isi mea e taofia ai le au Fono Faifeagaiga mai le auina atu o le talosaga. I le faaiuga o le masina, sa latou auina atu ai faatasi ma saini e 251 i le Aai o Sate Leki.18


I le aso 2 o Oketopa, 1936, sa tatala ai e Peresitene Heber J. Grant konafesi aoao faatasi ai ma se lipoti o le alualu i luma e uiga i le fuafuaga o le toomaga, lea ua lauiloa nei o le Polokalama o le Puipuiga a le Ekalesia. E oo atu i le aso muamua o le masina, sa ia faamanatu atu ai i le Au Paia, o le manaoga o le Ekalesia ia tofu Au Paia uma faamaoni o e le tagolima i ona siteki ia lava meaai, suauu, ma lavalava mo le taumalulu a sau.

E ui ina sa na o le tolu kuata o siteki na ausia le sini, ae sa fiafia o ia i le vave ma le mataalia na faaalia e le Au Paia i le ono masina talu ai. “E silia ma le sefululima afe tagata na faatinoina le galulue i galuega faatino eseese a siteki ma uarota,” na ia lipoti atu ai. “E faitau selau ma selau le afe ma afe o itula faigaluega ua saunia e tagata i lenei faamoemoega talafeagai ma tauleleia.”19 Sa latou seleseleina saito ma isi laau toto, aoina mai lavalava, ma faia ie soosoo ma ie moega ua tele naua. Sa fesoasoani komiti o galuega i le toatele pe a ma le fituselau tagata e sue ni galuega.

“O le faamoemoega o le Ekalesia o le fesoasoani lea i tagata ia fesoasoani ia i latou lava,” na tau atu ai e Peresitene Grant i le Au Paia na faapotopoto. “E le tatau ona tatou mafaufau e tuu a tatou taumafaiga tulaga ese seia oo ina mou ese atu le manao ma le puapuagatia mai totonu o i tatou.”20

E lua masina talu ona maea le konafesi, ae malaga mai se vaega pu’eata tifaga i le Aai o Sate Leki e fai se tusiga puupuu e uiga i le polokalama o le saogalemu mo le The March of Time, o se faasologa lauiloa o talafou o loo faaalia i fale tifaga i le salafa o le Iunaite Setete. Na pueina e le au pueata ia ata o faailo o le Aai o Sate Leki ma ata o Au Paia o Aso e Gata Ai o galulue i aso faisoo i le fanua ma le faagaoioia o faleteuoloa ma aoaoga faamasani a le Ekalesia. Faatasi ai ma le galulue faatasi lagolago a Peresitene Grant ma isi taitai o le Ekalesia, sa pueina ai foi e le auvaa ia talanoaga ma fonotaga e uiga i le fuafuaga o le puipuiga.21

O lea la ua sili atu ona saunia le Au Paia e feagai ma le vaitau malulu, na toe liliu atu ai le taulai a le perofeta i malumalu. I lena taumalulu, sa tuuina atu ai i le Ekalesia se fanua mo se malumalu i autafa o le Vaitafe o le Gata [Snake River] i Idaho Falls, Idaho, lea sa nonofo ai se nuu malosi o le Au Paia tuuto.22 Ona toe foi atu lea o Peresitene Grant i Los Angeles e asiasi i siteki iina ma mulimuli i lana uunaiga e fausia se malumalu i le aai.

I Kalefonia, sa ia maua ai tagata o le Ekalesia o galulue malosi e faatino le polokalama o le puipuiga. I le avea ai ma se nofoaga tutotonu o le taulaga, sa aumaia ai e Los Angeles ni luitau i le fuafuaga, lea sa faalagolago i faatoaga ma isi gaoioiga i nuu maotua e tuuina atu ai galuega mo le Au Paia e leai ni galuega. O lea na fetuunai ai e siteki a Kalefonia le polokalama i lo latou eria. Sa latou tuuapaina fualaau aina taumafa mata mai le anoanoai o togalaau a le setete, ma a o faaauau pea ona tuputupu ae le Ekalesia i le eria, o le Au Paia o e sa manaomia le fesoasoani na galulue o ni tagata faigaluega faufale i falelotu fou.23

Ae, sa tauivi lava le Au Paia i Kalefonia e ausia le sini o le faateleina o a latou taulaga anapogi. A o saunoa atu i tagata o le Siteki a Pasadena, i matusasae o Los Angeles, sa faamamafa atu ai e Peresitene Grant le taua o lenei osigataulaga. “O le a leai se manao e i ai i tagata o la tatou Ekalesia,” na ia folafola atu ai i le faapotopotoga, pe “afai e faatasi i masina taitasi, ona taofia le Au Paia o Aso e Gata Ai mai taumafataga e lua ma tuuina atu le aofaiga ua sefeina i lima o le epikopo, mo le tufatufaina atu i e le tagolima.”24

Pe a lē o feiloai atu o ia ma le Au Paia, e asiasi atu Peresitene Grant i nofoaga e ono faaolioli mo malumalu. Sa ia maua le tele o nofoaga talafeagai, ae o taimi taitasi sa ia faaalia ai lona manao e faatau, o le a fesili atu le au faipisinisi mo nisi tupe e sili atu nai lo le mea sa ia manatu o le tau o le fanua.25 O le nofoaga sili ona lelei sa ia maua o se fanua matagofie e luasefulu-fa eka e i le auala autu i le va o Los Angeles ma Hollywood. Sa ia faia se ofo i le fanua, ae na te lei mauaina se tali mai lē umia a o lei toe foi atu o ia i le Aai o Sate Leki.

O le aso na sosoo ai, sa ia maua ai se uaealesi mai se epikopo i Los Angeles. Sa talia e le pule o le fanua le ofo a le Ekalesia. Sa matuai fiafia lava le perofeta. “Ua tatou maua le nofoaga sili ona lelei i le atunuu atoa,” na ia tau atu ai ia J. Reuben Clark.26

Na oo mai le tala i le taimi tonu o le a faaalia ai le The March of Time i faletifaga, ma aumaia ai le taulaiga lelei tele i le atunuu atoa i taumafaiga a le Au Paia e fesoasoani i e matitiva.27 I ni nai vaiaso a o lei faaalia le ata tifaga mo le taimi muamua, sa talimalo ai se faletifaga i le Aai o Sate Leki i taitai o le Ekalesia ma le aai i se faaaliga o le ata e le faalauaiteleina. Sa i ai pea Peresitene Grant i Kalefonia i lena taimi, o lea sa ia misia ai le gaoioiga. Ae sa mafai e Tavita O. Makei ona auai, ma sa ia te ia le viiga maualuga mo le ata.

“O se ata tifaga matagofie,” sa ia alaga atu ai. “E ese le lelei o le ata ma sa matua pueina ma le atamai tele lea e tatau ai i alii, tamaitai, ma tamaiti uma i le Ekalesia ona lotofaafetai mo lena mea.”28


Pe tusa o le taimi lea, na faaauau ai lava ona va tele le fogavaa i le va o le au Fono Faifeagaiga Lona Tolu a Mekisiko ma le Ekalesia.29 Ina ua uma ona maua mai le talosaga a le au Fono Faifeagaiga, sa tali atu le Au Peresitene Sili i se tusi umi, ma toe faamamafa ai le taua o le mulimuli i faiga faavae masani a le malo o le Ekalesia i vaega uma o le lalolagi.

“Ana faapea e le faapea,” na folafola atu ai le au peresitene, “o le a vave ona tutupu a’e faiga eseese i le Ekalesia, ma o nei faiga o le a taitai atu ai i aoaoga faavae eseese, ma i le iuga o le a leai se faatulagaga maopoopo i le Ekalesia.”30

Sa latou uunaia le au Fono Faifeagaiga ina ia salamo. “E mafai ona oo mai le taimi o le a tofia ai se peresitene o le misiona o lo outou lava ituaiga tagatanuu,” na latou tusia ai, “ae pau le taimi o le taimi o le a fuafuaina ai e le peresitene o le Ekalesia, i le galue ai i lalo o musumusuga a le Alii o le a faavaeina ai lea.”31

O Santiago Mora Gonzáles, o se peresitene o le paranesi i Mekisiko tutotonu, sa feiloai ma isi au Fono Faifeagaiga Lona Tolu ia Novema 1936 e talanoaina le auala sili e tali atu ai i le tusi a le Au Peresitene Sili. O nisi o le au Fono Faifeagaiga, e aofia ai Santiago, sa le fiafia i le tusi ae sa mananao e tausiusi i le faaiuga a le Au Peresitene Sili. O isi sa feitai.

O Margarito Bautista, o le sa nofo latalata ia Santiago i le fonotaga, sa oso i luga mai le laulau. “O se amioletonu lenei!” sa ia alaga atu ai. Sa manao o ia i le au Fono Faifeagaiga e teena le pule a Harold Pratt i le taimi lea ma mo taimi uma lava. “E le o toe avea o ia ma o tatou peresitene,” na fau atu ai Margarito. “O lo tatou peresitene o le pele o Apelu!”

Sa faapopoleina Santiago. I le amataga o lena tausaga, sa ia fesili atu ai ia Margarito po o le a le mea o le a tupu pe afai e le malilie taitai o le Ekalesia i le talosaga a le au Fono Faifeagaiga. Sa faamautinoa atu e Margarito ia te ia e faapea, pe la te mauaina pe leai le tali sa la mananao ai, o le a faaauau pea ona la lagolagoina Harold o se peresitene o le misiona ma faamoemoe o le a ia manatunatu i faafitauli na latou lāgā. O lea la ua foliga mai ua valaau atu le au Fono Faifeagaiga mo se fouvalega.

“E le o le mea lenei sa tatou malilie i ai,” na tau atu ai e Santiago i lana uo.

“Ioe, ae o se amioletonu lenei,” o le tala lea a Margarito.

“Ia, o lona uiga la,” o le tala lea a Santiago, “tatou te le o tausia la tatou upu.”

O lena po, na toe foi atu ai Santiago i le fale ma talanoa ma lona faletua, o Dolores. “O le a se mea e tatau ona tatou faia?” sa ia fai atu ai. “Ou te le manao e avea a’u ma se elemene o le tetee mo le galuega a le Ekalesia.”

“Mafaufau lelei i ai,” o le tala lea a Dolores.32

I se taimi puupuu mulimuli ane, sa feiloai ai Santiago ma le silia ma le luaselau tagata o le au Fono Faifeagaiga e talanoaina le ala agai i luma. O le toatele o i latou sa feitai i le tusi a le Au Peresitene Sili e pei foi o Margarito. Ae sa latou popole foi i tala feaveai faapea o Margarito sa mafuta atu i ni ava faaautaunonofo, o se faiga sa ia vaaia i taimi o se talavou liliu mai i vaega o Mekisiko. Ina ua iloa e le au Fono Faifeagaiga e moni nei tala feaveai, sa latou ioeina e le taliaina lana amio ma tuliesea ai o ia mai le faalapotopotoga.33

Sa faanoanoa Santiago ona o Margarito, o se tasi o taitai sili taulamua o le au Fono Faifeagaiga ua se ese. Ina ua uma ona auai i nisi fonotaga, sa amata ona ta‘u atu e Santiago i lona to’alua ma isi o le au Fono Faifeagaiga o le a ia le toe faaauau ona i ai i le vaega. Sa le‘i leva ae feiloai o ia ma isi sui o le au Fono Faifeagaiga lē fiafia ua feiloai faatasi ma Harold, ma ta’u atu ia te ia lo latou manao e toe auai i le potopotoga autu o le Ekalesia, ma fesili atu po o le a le mea e tatau ona latou faia e toe foi atu ai.

“Ia,” na fai atu ai Harold, “e leai se tulaga mo outou uso e. E faaauau pea ona avea outou ma tagata o le ekalesia. O outou o tagata o le Ekalesia.”34

Sa faaauau pea ona auauna atu Santiago ma le faamaoni o se peresitene o lana paranesi. O le au Fono Faifeagaiga Lona Tolu sa tumau pea o se mafutaga laitiiti lava i le Au Paia i Mekisiko, ae sa o mai lava i ai le faitau selau o tagata o le Ekalesia i ona tulaga. Ina ua le manuia nisi taumafaiga i le faaleleiga, sa auina atu e taitai o le au Fono Faifeagaiga se isi tusi i le Au Peresitene Sili, ma folafola atu lo latou faamoemoega e teena atoatoa le taitaiga a le peresitene o le misiona.

Sa tali mai taitai o le Ekalesia i Mekisiko i se taimi puupuu mulimuli ane, na tape le igoa o Apelu Páez, Margarito Bautista, ma isi taitai o le au Fono Faifeagaiga ia Me 1937 mo le fouvale, le lagolago, ma le liliuese.35


I lena tautotogo, i le Iunaite Setete i sasae, sa pisi ai Paul Bang e sefuluvalu tausaga le matua e auauna atu i le Paranesi o Cincinnati. E faaopoopo atu i le avea ai ma se ositaulaga i le Perisitua Arona, sa avea o ia ma failautusi o le paranesi, o se failautusi i le MIA, ma se faifeautalai i le lotoifale.

O Aso Sa uma lava e o atu ai o ia ma isi faifeautalai i le lotoifale i lea fale ma lea fale i le aai, ma faasoa atu le talalelei. O se tasi o ana soa, o Gus Mason, sa lava lona matua e avea ai ma ona tama ma sa taumafai e vaaia ma taulai atu ia te ia. I lo latou aso muamua sa galulue faatasi ai, sa tuitui ai Paulo i se faitotoa na o ia lava ma sa valaaulia o ia i totonu e tuuina atu se savali o le talalelei. I le taimi lea, o Gus, sa savali solo i magaala i le sailiga o ia. Ina ua mavae lena, sa la tuitui faatasi i faitotoa.36

Sa fiafia Paulo e talanoa i tagata e uiga i le Ekalesia. E le pei o alii talavou i Iuta, sa siomia o ia e tagata o e lei taliaina ona talitonuga. Sa fiafia o ia e suesue i le talalelei toefuataiina ma tusi ni faamatalaga i mea sa ia aoaoina. I ona taimi avanoa, sa ia faitau ai i tusitusiga paia ma isi tusi a le Ekalesia, e aofia ai le tusi a Nephi Anderson, A Young Folk’s History of the Church ma le tusi a Jamea E. Talmage Jesus the Christ ma Mataupu Faavae o le Faatuatua. E masani ona ia suesueina nei tusi a o tausia le faleoloa i aoauli o Aso Sa, pe a toalaiti ni tagata na malolo mai ma fai ni faatauga.37

O Paulo ma lana uo teine, o Connie Taylor, sa matuai le mavavaeeseina lava i sauniga a le Ekalesia ma gaoioiga a le MIA.38 O Alvin Gilliam, lea na suitulaga ia Salesa Anderson o se peresitene o le paranesi i le amataga o le 1936, na faamalosiauina le sootaga a Paulo ma Connie. I le sefulu tausaga talu ai, sa silia ma le faaluaina le tele o le paranesi, faafetai i se vaega i le Au Paia talavou ua faaipoipo, nonofo i le paranesi, ma atiina ae ni aiga.

O le Pau o le Tamaoaiga na salalau atu ai foi le toatele o tagata, faaletino ma faaleagaga, na iu ai i nisi o le tuputupu ae mai tagata liliu mai i le lotoifale po o le Au Paia na siitia atu i Cincinnati mai nofoaga na tapulaa le tamaoaiga e pei o nofoaga o Iuta po o Amerika i Saute. O isi na sili ona mamao atu mea e o mai ai, e aofia ai se aiga o le Au Paia Siamani mai Buenos Aires, Atenitina. Talu ai nei, sa faaipoipo ai le tuafafine o Paulo o Judy ia Stanley Fish, o se alii talavou mai Arisona o le sa toe foi atu i Cincinnati ina ua uma ona auauna atu i lana misiona iina.39

I le aso 6 Iuni, 1937, sa malaga ai Paulo, Connie, ma isi tagata o le paranesi i le silia ma le selau maila e faalogologo ia Peresitene Tavita O. Makei i se konafesi a le misiona i se setete tuaoi. Sa gauai lelei atu Paulo ma Connie a o saunoa atu Peresitene MaKei i le faapotopotoga e uiga i le paia o le mafutaga faaleuo ma le faaipoipoga. I lena po, a o lei ave atu e Paulo ia Connie i le fale o lona aiga, sa tau atu e Connie ia te ia mo le taimi muamua e alofa o ia ia te ia.40

I se taimi puupuu mulimuli ane, sa saunoa atu ai Peresitene Gilliam ia Paulo e uiga i le alu i se misiona talai. E le o alii talavou agavaa uma sa faamoemoe e auauna atu i se misiona faapena i lena taimi, ma afai e alu Paulo, o le a avea o ia ma uluai faifeautalai faamisiona e auauna atu mai le Paranesi a Cincinnati.41 Sa lei mautinoa e Paulo pe tatau ona alu. E mautinoa lava sa manaomia e le Ekalesia lana fesoasoani, i le iloa ai o le lē lava o faifeautalai i taimi o le Pau o le Tamaoaiga. Ae sa i ai foi lona aiga ma le faleoloa e mafaufau i ai. Ua uma ona siitia ese atu ona uso matutua mai le aiga, ma sa ia iloa sa faalagolago ona matua ia te ia.42

I le iuga, sa tonu ia Paulo e aua nei auauna atu i se misiona talai. Sa ia faaauau pea o se faifeautalai a le paranesi, ma i le aso 1 o Aokuso, i le lua o aso talu ona uma ona lauga i se fonotaga i le auala, sa ia papatisoina ai ni tagata se toaono i se vaitaele. I le tautoulu, na valaauina ai e Peresitene Gilliam ma le peresitene o le Misiona a Setete i Matu o Bryant Hinckley ia Connie e avea foi ma se faifeautalai a le paranesi.43

E lei umi, ae agai faatasi atu Paulo ma Connie i magaala, ma pasi atu tusitusiga a le Ekalesia ma talai atu i soo se tasi o le a faalogo. Mo le aso fanau lona sefuluiva o Connie ia Me 1938, sa faateia ai o ia e Paulo i se Tusi Paia ma se kopi o Jesus the Christ—o tusi e lua tusi e mafai ona ia faaaogaina i lona valaauga fou.

Mo sina taimi sa ia talasua foi e uiga i lona tuuina atu ia te ia o se mama faamau. Ae sa i ai pea se tausaga e tasi o le aoga maualuga o loo totoe—ma e leai se tasi o i laua na saunia mo se faaipoipoga.44

  1. Harold B. Lee, Journal, Apr. 6, 15, and 21–28, 1936; Schedule of Regional Meetings, Apr. 24, 1936, David O. McKay Papers, CHL; Grant, Journal, Apr. 20–21 and 23, 1936.

  2. First Presidency, Important Message on Relief, [2]–[3]; David O. McKay to Edward I. Rich, May 1, 1936, David O. McKay Papers, CHL.

  3. Grant, Journal, May 2–3, 1936; “Church Officials Form New L.D.S. Stake on Coast,” Salt Lake Tribune, May 5, 1936, 24.

  4. Orton, Los Angeles Stake Story, 40–42; Johnson and Johnson, “Twentieth-Century Mormon Outmigration,” 47; Cowan and Homer, California Saints, 264, 274; Candland, History of the Oakland Stake, 26–27; “Temple Is a Challenge to California Mormons,” Ensign (Los Angeles), Mar. 18, 1937, 1. Autu: Malagaese Atu

  5. Grant, Journal, May 2–4, 1936; Cowan and Homer, California Saints, 267–69; Groberg, Idaho Falls Temple, 49–51.

  6. Alexander, Utah, the Right Place, 318–19; Heber J. Grant to Russell B. Hodgson, Aug. 24, 1935, First Presidency Miscellaneous Correspondence, CHL; Heber J. Grant to Bayard W. Mendenhall, Nov. 27, 1935, Letterpress Copybook, volume 73, 81, Heber J. Grant Collection, CHL; Presiding Bishopric, Office Journal, June 16, 1936. Autu: Tupe a le Lotu; Fausiaina o Malumalu

  7. “Tentative Program for Group Meetings with Stake Presidents,” Oct. 1–3, [1936], David O. McKay Papers, CHL.

  8. Lee, “Remarks of Elder Harold B. Lee,” 3–4; “A Message from the President of the Church,” Improvement Era, June 1936, 39:332; First Presidency, Important Message on Relief, [3].

  9. Tullis, Mormons in Mexico, 111--14, 138. Autu: Mekisiko

  10. Tullis, Mormons in Mexico, 116; Informe de la Mesa Directiva de la 3a Convención, [June 25, 1936], 31. Autu: Colonies in Mexico [Kolone i Mexico]

  11. Martin F. Sanders to J. Reuben Clark Jr., Sept. 30, 1933; Oct. 29, 1933; Harold W. Pratt to J. Reuben Clark Jr., Apr. 10, 1934, J. Reuben Clark Jr. Papers, BYU; Pulido, Spiritual Evolution of Margarito Bautista, 162.

  12. Páez, Lamanite Conventions, 25–27; Informe de la Mesa Directiva de la 3a Convención, [June 25, 1936], 19–20; Tullis, Mormons in Mexico, 112, 116–17; Acta de la Convención de Tecalco, Apr. 26, 1936, 14–15; Pulido, “Margarito Bautista,” 48–56.

  13. Tullis, Mormons in Mexico, 117–18; Páez, Lamanite Conventions, 25–27.

  14. Tullis, Mormons in Mexico, 119–21, 127; Harold W. Pratt to First Presidency, May 1, 1936, First Presidency Mission Files, CHL; Dormady, Primitive Revolution, 76; Pulido, Spiritual Evolution of Margarito Bautista, 162.

  15. Tullis, Mormons in Mexico, 121, 125–26; Acta de la Convención de Tecalco, Apr. 26, 1936, 14–15; Pulido, Spiritual Evolution of Margarito Bautista, 108–35, 165–70. Autu: Faasinomaga a sa Lamana

  16. Tullis, Mormons in Mexico, 138–39; Harold W. Pratt to First Presidency, Apr. 25, 1936, First Presidency Mission Files, CHL; Acta de la Convención de Tecalco, Apr. 26, 1936, 18. O le upusii muamua na faasaoina mo le faigofie ona faitauina; “sa le faavaeina” i le uluai tusiga ua suia i le “e le o faavaeina.”

  17. Acta de la Convención de Tecalco, Apr. 26, 1936, 14–18; Harold W. Pratt to First Presidency, Apr. 28, 1936, First Presidency Mission Files, CHL; Tullis, Mormons in Mexico, 139–40; Pulido, Spiritual Evolution of Margarito Bautista, 167–70. Autu: Aufono Faifeagaiga Lona Tolu

  18. Informe de la Mesa Directiva de la 3a Convención, [June 25, 1936], 20, 21–22, 27–29, 36–37; First Presidency to Harold Pratt, July 22, 1936, First Presidency Mission Files, CHL; Tullis, Mormons in Mexico, 140–41. Ua faasa’oina le upusii mo le manino; “peresitene” i le uluai tusiga ua suia i le “peresitene o le misiona.”

  19. Heber J. Grant, “The Message of the First Presidency to the Church,” in One Hundred Seventh Semi-annual Conference, 2–4; see also “Tabulation of Church-Wide Survey to October 1st, 1936,” [1], David O. McKay Papers, CHL.

  20. Heber J. Grant, “The Message of the First Presidency to the Church,” in One Hundred Seventh Semi-annual Conference, 3–5; “Tabulation of Church-Wide Survey to October 1st, 1936,” [1]–[3], David O. McKay Papers, CHL.

  21. General Church Welfare Committee, Minutes, Dec. 3, 1936; The March of Time: Salt Lake City!, CHL; “Church Film at Orpheum,” Deseret News, Feb. 4, 1937, 8. Autu: Faasalalauga; Sootaga Lautele

  22. Presiding Bishopric, Office Journal, June 2, 1936; Sept. 8, 1936; Nov. 24, 1936; Jan. 5, 1937.

  23. Don Howard, “The Mormon Fathers Discard the Dole,” Los Angeles Times, Nov. 22, 1936, Sunday magazine, 7; General Church Welfare Committee, Minutes, Dec. 3, 1936; “Three Opportunities,” California Inter-mountain Weekly News (Los Angeles), May 14, 1936, [2].

  24. “Ballard Address Enthuses Local C.S.P. Committees,” California Inter-mountain Weekly News (Los Angeles), Dec. 3, 1936, 1; “The Church Security Program in Southern California Stakes,” California Inter-mountain Weekly News, Dec. 10, 1936, 2; “Honest Fast Offer Will Supply L.D.S. Needy, Says Pres. Grant,” Ensign (Los Angeles), Feb. 4, 1937, 1. Autu: Anapogi

  25. Heber J. Grant to June Stewart, Feb. 17, 1937; Heber J. Grant to Tom C. Peck, Feb. 17, 1937, Heber J. Grant Collection, CHL; “Pres. Grant Confers with Local Leaders on Temple Site,” California Inter-mountain Weekly News (Los Angeles), Jan. 21, 1937, 1.

  26. Heber J. Grant to Ethel Grant Riggs, Feb. 20, 1937, Heber J. Grant Collection, CHL; David Howells to Heber J. Grant, Feb. 17, 1937, First Presidency Miscellaneous Correspondence, CHL; Heber J. Grant to J. H. Paul, Feb. 20, 1937, Letterpress Copybook, volume 75, 80, Heber J. Grant Collection, CHL; Cowan, Los Angeles Temple, 18, 21.

  27. “S.L. ‘March of Time’ Opening at Studio,” Salt Lake Telegram, Feb. 11, 1937, 15; “Far Reaching,” Deseret News, Feb. 20, 1937, Church section, 2.

  28. “Time Turned Back on Screen to Depict Story of Church,” Salt Lake Telegram, Jan. 26, 1937, 26; David O. McKay to J. Reuben Clark, Jan. 26, 1937, First Presidency General Administration Files, CHL.

  29. Harold W. Pratt to First Presidency, July 2, 1936; Sept. 18, 1936; First Presidency to Harold W. Pratt, Sept. 18, 1936; Antoine Ivins to First Presidency, July 3, 1936, First Presidency Mission Files, CHL.

  30. First Presidency to Third Convention Committee and Followers, Nov. 2, 1936, 3–4, First Presidency Mission Files, CHL.

  31. First Presidency to Third Convention Committee and Followers, Nov. 2, 1936, 5–7, First Presidency Mission Files, CHL. O le fuaiupu lona lua o le upusii ua faasa‘oina mo le faigofie ona faitauina; O le uluai punaoa e amata i le “E leai se mea i le faatuai ona malamalama i ai e pei o le fai atu po o le ta’u atu foi atonu e le oo mai le taimi o le a tofia ai se Peresitene o le Misiona a lau lava ituaiga.”

  32. Mora, Oral History Interview, 36.

  33. Third Convention Directive Committee to First Presidency, Dec. 7, 1936, First Presidency Mission Files, CHL; Pulido, Spiritual Evolution of Margarito Bautista, 165–78; Mora, Oral History Interview, 36–37; Tullis, Mormons in Mexico, 147.

  34. Mora, Oral History Interview, 37, 39; Tullis, Mormons in Mexico, 147; Pulido, Spiritual Evolution of Margarito Bautista, 174–78.

  35. Mora, Oral History Interview, 39; Pulido, Spiritual Evolution of Margarito Bautista, 174; Third Convention Directive Committee to First Presidency, Dec. 7, 1936, First Presidency Mission Files, CHL; Tullis, Mormons in Mexico, 145. Autu: Aoaiga Faalelotu; Au Fono Faifeagaiga Lona Tolu

  36. Paul Bang, “My Life Story,” 17, 21; Paul Bang, Northern States Mission Certificate of Appointment, Nov. 3, 1936, Paul and Cornelia T. Bang Papers, CHL; Gus Mason entry, Cincinnati Branch, South Ohio District, Northern States Mission, no. 789, in Ohio (State), part 2, Record of Members Collection, CHL.

  37. Paul Bang, “My Life Story,” 11–13, 27; Bang, Diary, Jan. 5, 7–8, and 10, 1936.

  38. Paul Bang, “My Life Story,” 10–11, 17–19, 23; see also, for example, Taylor, Diary, [June 2, 1937]; [July 30, 1937]; [Aug. 6, 1937].

  39. Cincinnati Branch, Minutes, Jan. 15, 1936; Cincinnati Branch member entries, South Ohio District, Northern States Mission, in Ohio (State), part 2, Record of Members Collection, CHL; Bang, Diary, Jan. 15, 1936; Paul Bang, “My Life Story,” 19. Autu: Malagaese Atu

  40. McKay, Notebook, June 6, 1937, David O. McKay Papers, Special Collections, J. Willard Marriott Library, University of Utah, Salt Lake City; Taylor, Diary, [spring 1937]; [June 1 and 6, 1937]; Paul Bang, “My Life Story,” 18, 23, 28; “News from the Missions,” Liahona, the Elders’ Journal, July 13, 1937, 35:62.

  41. Taylor, Diary, [June 24 and July 18, 1937]; Paul Bang, “My Life Story,” 19–20.

  42. Paul Bang, “My Life Story,” 19–20; Cowan, Church in the Twentieth Century, 162–63.

  43. Taylor, Diary, [July 30 and Aug. 1, 1937]; Cornelia Taylor, Northern States Mission Certificate of Appointment, Dec. 12, 1937, Paul and Cornelia T. Bang Papers, CHL; Paul Bang, “My Life Story,” 19.

  44. Paul Bang, “My Life Story,” 19, 21, 27; Taylor, Diary, Oct. 18, 1937.