2017
Рождественский гость
December 2017


Рождественский гость

Автор живет в штате Айдахо, США.

Это всегда был самый лучший вечер в году. А теперь все будет испорчено!

«Пойте песни о младенце Христе: пусть ваши соседи знают, что вы заботитесь о них» (Children’s Songbook, 51).

The Christmas Eve Guest

Клара любила Рождественские традиции своей семьи. Сначала они ели запеченную рыбу на ужин, а на десерт – Рождественское печенье. Потом шли на Рождественскую ярмарку. Вернувшись домой, они вместе читали Рождественскую историю из Библии. А перед сном они первый раз зажигали праздничные огни на елке и открывали по одному подарку. У Клары это был самый любимый вечер в году. Она не могла его дождаться!

Пока мама не сделала объявление.

«В этом году в сочельник к нам придет особый гость. Помнишь мисс Рейнер?»

Клара застонала. «Соседка которую папа пригласил в церковь на прошлой неделе?»

«Точно. Папа как раз поехал за ней».

Клара плюхнулась в кресло. Как можно расслабиться и веселиться, если у них в доме будет чужой человек? Сочельник был испорчен! Хотя, мисс Рейнер не пришла в церковь, когда папа пригласил ее… Может, она и сейчас не придет?

Но когда папа появился в дверях, рядом с ним была и «особая гостья». Мисс Рейнер выглядела уставшей и грустной. Клара поздоровалась. Но ей больше не хотелось ничего говорить ей. Во время ужина она сосредоточилась на пище, а мама с папой непринужденно беседовали с мисс Рейнер.

«Ты когда-нибудь занималась танцами?» – спросил тихий голос. Клара увидела, что мисс Рейнер ждет от нее ответа. Она кивнула головой и снова уткнулась в тарелку.

«Я тоже, – сказала мисс Рейнер таким же тихим голосом. – Какое направление в танцах ты любишь больше всего?

Клара пожала плечами и отодвинула овощи на своей тарелке.

«Я люблю балет, – сказала мисс Рейнер. – В университете я была участницей танцевального коллектива. Однажды мы объехали всю Европу. Это было просто удивительно».

Клара взглянула на нее. Это на самом деле было удивительно.

«А что вам еще нравится?» – спросила Клара.

Мисс Рейнер неуверенно улыбнулась. «Играть на фортепиано. И математика».

У Клары округлились глаза. «Серьезно? Математика – мой любимый предмет!»

Клара проговорила с мисс Рейнер до конца ужина. Она узнала, что мисс Рейнер получила диплом бакалавра на факультете математики и продолжила учебу, чтобы стать профессором математики, когда познакомилась со своим мужем. Он совершил много ошибок в жизни и сейчас находился в тюрьме.

После ужина Клара не отходила от мисс Рейнер ни на шаг, пока они гуляли по Рождественской ярмарке. А когда они читали Рождественскую историю, она поделилась с мисс Рейнер своей книгой Священных Писаний, чтобы она могла следить по тексту.

Вскоре настало время открывать подарки. Клара получила мягкую фиолетовую пижаму. Она не могла дождаться, чтобы поскорее надеть ее! Но она расстроилась, что для мисс Рейнер у них не было подарка.

Но тут мама передала подарок для мисс Рейнер. Мисс Рейнер смущенно улыбнулась и достала из упаковки пару темно-синих носков. Она взглянула на маму глазами, полными слез. «Спасибо! Вам не стоило беспокоиться о подарке для меня».

Клара пошла в свою комнату и переоделась в новую пижаму. У нее из головы не выходили мысли о мисс Рейнер. Она, похоже, действительно была рада получить носки на Рождество!

Надев свои пушистые носочки, Клара услышала прекрасную музыку, доносившуюся снизу. Она спустилась по лестнице и увидела, что мама и папа поют Рождественские гимны, а мисс Рейнер аккомпанирует им на пианино. Клара присоединилась к ним. Когда она пела, ее сердце согрело теплое чувство. «Наверное, не так уж и плохо приглашать особого гостя на Рождество», – подумала она.

В воскресенье мисс Рейнер пришла в церковь и присела рядом с семьей Клары на причастном собрании. Она выглядела по-настоящему счастливой. Клара улыбнулась, поделившись с ней своим сборником гимнов. Может, действительно пора добавить еще одну Рождественскую традицию.