Mai, pe’e mai
12–18 nō ’Ātete : « Tāpe’a māite i te fa’aro’o i te Mesia ». Alama 43–52


« 12–18 nō ’Ātete : ‘Tāpe’a māite i te fa’aro’o i te Mesia.’ Alama 43–52 », Mai, pe’e mai—Nō te ’utuāfare ’e te fare purera’a : Buka a Moromona 2024 (2023)

« 12–18 nō ’Ātete. Alama 43–52 », Mai, pe’e mai—Nō te ’utuāfare ’e te fare purera’a : 2024 (2023)

Moroni ’e te tāpa’o nō te ti’amāra’a

For the Blessings of Liberty [Nō te mau ha’amaita’ira’a o te ti’amāra’a], nā Scott M. Snow

12–18 nō ’Ātete : « Tāpe’a māite i te fa’aro’o i te Mesia »

Alama 43–52

’Ia tai’o tātou i teie mau parau i te ha’amatara’a o te Alama pene 43—« ’E i teienei, e ho’i au i ni’a i te ’ā’amu nō te mau tama’i i rotopū i te mau ’āti Nephi ’e te mau ’āti Lamana »—e mea tano iho ā ’ia uiui te mana’o ē, nō te aha pa’i Moromona i tu’u mai ai i teie mau ’ā’amu tama’i, e mea iti roa ho’i te vāhi i ni’a i te mau ’api (hi’o Te mau parau a Moromona 1:5). ’Oia mau tē vai ato’a ra tā tātou tuha’a nō te tama’i i te mau mahana hope’a nei, terā rā, tē vai ra te faufa’a i roto i tāna mau parau tei ’ō atu i te mau tātarara’a o te terera’a ’e te ’ati o te tama’i. Tē fa’aineine ato’a nei tāna mau parau ia tātou nō te tama’i « tei roto tātou i te nu’u fa’ehau » (Te mau Hīmene, N°153), te tama’i tā tātou e ’aro nei i te mahana tāta’itahi i mua i te mau pūai o te ’ino. E tama’i pāpū mau teie, ’e e hope’ara’a tō te reira i ni’a i tō tātou ora mure ’ore. Mai te mau ’āti Nephi, ’ua fa’auruhia tātou e te hō’ē ’ohipa mo’a—« tō tātou ra Atua, tā tātou ha’apa’ora’a, ’e te ti’amāra’a, ’e tō tātou hau, tā tātou mau vahine, ’e tā tātou mau tamari’i »—tā Moroni i parau « te ’ohipa a te mau keresetiano » (Alama 46:12, 16).

Mana’o nō te ’apo i te ha’api’ira’a i te ’utuāfare ’e i te fare purera’a

Alama 43–52

E nehenehe Iesu Mesia e tauturu mai iā’u i roto i tā’u mau ’arora’a i te pae vārua.

’Ia tai’o ana’e ’oe te Alama 43–52, ’a hi’o i te mea tā te mau ’āti Nephi i rave tei ha’amanuia ia rātou (’aore rā tei ha’amanuia ’ore). I muri iho, ’a feruri nāhea e nehenehe ai ia ’oe ’ia fa’a’ohipa i te mea tā ’oe i ’apo mai, nō te tauturu ia ’oe ’ia upo’oti’a i roto i tā ’oe ’arora’a i te pae vārua. Pāpa’i i tō ’oe mau mana’o i raro nei :

  • Alama 43:19 : ’Ua ineine te ’āti Nephi ma te ha’ana tama’i. (E nehenehe tā’u e tūtava ’ia fa’aineine iā’u iho ma te ha’ana tama’i pae vārua.)

  • Alama 43:23–24 : ’Ua ’imi rātou i te arata’ira’a a te peropheta.

  • Alama 44:1–4 :

  • Alama 45:1 :

  • Alama 46:11–20 :

  • Alama 48:7–9 :

  • Alama 49:3, 12–14:

’A hi’o ato’a e aha tā ’oe e nehenehe e ’apo mai i roto i te mau tauto’ora’a a te mau ’enemi o te mau ’āti Nephi. ’A feruri nāhea Sātane i te ’aro ia ’oe mai te reira te huru :

  • Alama 43:8 : ’Ua ’imi Zerahemana i te rāve’a ’ia riri tōna mau ta’ata ’ei reira ïa e noa’a ai tōna mana i ni’a ia rātou. (E fa’ahema paha Sātane iā’u ’ia riri au.)

  • Alama 43:29 :

  • Alama 46:10 :

  • Al’ma 47:10–19 :

Hi’o ato’a Russell M. Nelson, « ’A fāri’i i te ananahi ma te fa’aro’o », Liahona, Novema 2020, 73–76 ; « E pare pūai te Fatu », Te mau Hīmene, N°30.

Tē aro nei te mau ’āti Nephi i te mau ’āti Lamana

Minerva Teichert (1888–1976), Defense of a Nephite City [Te pārurura’a i te hō’ē ’oire ’āti Nephi], 1949–1951, pēni hinu, 36 x 48 ’īniti. Fare manaha o te fare ha’api’ira’a tuatoru nō Brigham Young University, 1969.

Alama 46:11–28 ; 48:7–17

ītona nō te séminaire
« Tāpe’a māite i te fa’aro’o i te Mesia ».

Tē hina’aro ra ānei ’oe e fa’aiti mai i te mana o te ’enemi i roto i tō ’oe orara’a ? Hō’ē rāve’a, ’o te pe’era’a ïa i te parau a’o i roto te Alama 48:17 nō te riro « mai ia Moroni ra ». E nehenehe e hāmani i te hō’ē tāpura nō te mau ta’o e fa’ata’a ra ia Moroni, ’a tai’o ai ’oe te Alama 46:11–28 ; 48:7–17. E aha tā ’oe i ha’api’i mai nā roto mai ia Moroni nō ni’a i te « mau pāpū[ra’a] i te fa’aro’o i te Mesia ra » ? (Alama 46:27).

E nehenehe ato’a ’oe e tuatāpapa nāhea Moroni i te fa’aurura’a ia vetahi ’ē i roto i « te ohipa a te mau keresetiano » (hi’o Alama 46:11–22). Nāhea ’oe i te fa’ata’a i taua ’ohipa ra ? E aha tā ’oe e nehenehe e rave nō te ’āmui atu i roto i te reira ? Nāhea ’oe i te fa’auru ia vetahi ’ē ’ia ’āmui ato’a mai ?

Hō’ē ’ohipa tā Moroni i rave nō te fa’auru ia vetahi ’ē, o te hāmanira’a ïa i te tāpa’o nō te ti’amāra’a, tei ha’apāpū i te mau parau tumu nō te fa’auru i te mau ’āti Nephi (hi’o ’īrava 12). E aha te mau parau tumu tā tō tātou feiā fa’atere o te ’Ēkālesia e ha’apāpū nei i tō tātou nei ’anotau ? E nehenehe ’oe e ’imi i te reira i roto te Nō te pūai o te feiā ’āpī : E arata’i nō te rave i te mau mā’itira’a (buka iti, 2022), « Te ’Utuāfare : E Poro’i i tō te Ao nei », te parau tumu a te Feiā ’Āpī Tamāhine ’e Te pupu Autahu’ara’a a Aarona ’aore rā te mau parau poro’i nō te ’āmuira’a rahi i ma’iri a’enei. E nehenehe ’oe e ha’apoto i te mea tā rātou e ha’api’i ra i roto i te tahi mau fa’ahitira’a parau ’ōhie, nō te hāmani i tā ’oe iho tāpa’o nō te ti’amāra’a—hō’ē mea nō te fa’aha’amana’o ia ’oe ’ia ha’apa’o i te Fa’aora ’e i tāna ’evanelia.

Alama 47

E rāmā ’e e fa’ahema iti iti noa Sātane.

’Ua ’ite Sātane ē, ’aita paha ’oe e rave i te mau hara rarahi ’aore rā ’aita paha ’oe e ti’aturi i te mau ha’avare māramarama. Nō reira, e fa’a’ohipa ’oia i te mau ha’avare ta’a-’ē-ri’i ’e te mau fa’ahemara’a na’ina’i—e rave rahi mai tāna e mana’o ra ē, e fāri’i ’oe—nō te fa’aātea ia ’oe i te vaira’a pāruru o te hō’ē orara’a parauti’a.

’A ’imi i teie hōho’a i roto te Alama 47, ’e ’a feruri nāhea Sātane i te tāmata i te ha’avare ia ’oe. ’A feruri i teie mau mana’o nō roto mai ia Elder Robert D. Hales :

« ’Ua ani ’ū’ana Amalikia te ta’ata ha’avare ia Lehoniti ’ia ’haere mai i raro’ ’e e fārerei iāna i te pae tumu mou’a. I tō Lehoniti fa’aru’era’a i te tupua’i mou’a, ’ua fa’ata’ero ‘ri’iri’ihia’ ihora ’oia ē pohe atura, ’e haruhia ihora tōna nu’u e Amalikia (hi’o Alama 47). Nā roto i te mārō ’e te parira’a, e fa’ahema te tahi mau ta’ata ia tātou ’ia fa’aru’e i te fenua teitei. Te fenua teitei, tei reira ïa te māramarama… ’O te fenua pāpū » (« E te itoito o te keretiano : Te ho’o o te aupipira’a » Liahona, Novema 2008, 74).

E aha tā ’oe i ’apo mai i roto i te video « Temptation Fades as We Seek Christ in Every Thought [E morohi te fa’ahemara’a ’ia ’imi ana’e tātou i te Mesia i roto i te mau mana’o ato’a] » (Vaira’a buka ’evanelia) ’o tē nehenehe e tauturu ia ’oe ’ia pāto’i atu i te fa’ahemara’a ?

Hi’o ato’a Nehemia 6:3 ; 2 Nephi 26:22 ; 28:21–22.

Alama 50–51

E tae mai te pāruru nā roto i te tāhō’ē.

Noa atu te ha’ana tama’i ’e te mau ha’apa’arira’a a te ’āti Nephi, ’ua haru te ’āti Lamana e rave rahi o tō rātou mau ’oire (hi’o Alama 51:26–27). Nāhea pa’i te reira i te tupura’a ? ’A ’imi i te mau pāhonora’a ’a tai’o ai ’oe i teie mau pene (hi’o ta’a ’ē Alama 51:1–12). ’A feruri e aha te mau fa’aarara’a e vai ra i roto i teie ’ā’amu nō ’oe ’e nō tō ’oe ’utuāfare.

Nō te tahi atu ā mana’o, ’a hi’o i te ve’a Liahona ’e Nō te pūai o te feiā ’āpī nō teie ’āva’e.

Mana’o nō te ha’api’i i te tamari’i

Alama 43:17–21 ; 48:7–8 ; 49:1–5 ; 50: 1–6

E ’itehia iā’u te pārurura’a pae vārua i roto i te ’evanelia a Iesu Mesia.

  • E feruri i te fa’a’ohipa te « Pene 31 : Te tāpena Moroni e ’aro ra ia Zerahemana » (Te mau ’ā’amu o te Buka a Moromona, 85–88), nō te fa’ati’a i tā ’oe mau tamari’i nō ni’a i te tama’i i rotopū i te ’āti Nephi ’e te ’āti Lamana. ’A tai’o ai ’oe nō ni’a i te ha’ana tama’i a te mau ’āti Nephi i roto te Alama 43:19, e nehenehe ’oe e fa’aau i te ha’ana tama’i ’o tē pāruru i tō tātou tino i te mau mea tā te Atua i hōro’a mai ia tātou, nō te pāruru i tō tātou vārua. Penei a’e e nehenehe ’oe ’e tā ’oe mau tamari’i e pāpa’i i te hō’ē hōho’a nō te hō’ē tamari’i, ’e ’ia tu’u i te hō’ē tuha’a ha’ana tama’i i ni’a i te hōho’a, nō te mau mea ato’a tā tā ’oe mau tamari’i e nehenehe e fa’a’ite mai ’o tē pāruru ia tātou i te pae vārua.

  • Tē fa’ata’a nei teie mau ’īrava i te mau pare i patuhia e te ’āti Nephi : Alama 48:7–9 ; 49:1–9 ; 50:1–6. I muri a’e i te tai’o-’āmui-ra’a i teie mau ’īrava, e nehenehe tā ’oe mau tamari’i e patu i te hō’ē pare, ma te fa’a’ohipa i te mau tauiha’a mai te mau pārahira’a ’e te mau ’ahu ta’oto. E nehenehe te video « Elder Stevenson on Fortifying Families [Elder Stevenson nō ni’a i te ha’apūaira’a i te mau ’utuāfare] » (Vaira’a buka ’evanelia), e tauturu ia ’oe ’ia ’āparau e nāhea ’ia ha’apūai i tō ’oe ’utuāfare i te pae vārua.

Alama 46:11–16 ; 48:11–13, 16–17

E nehenehe au e riro « ’ei mea pāpū i te fa’aro’o i te Mesia » mai te tāpena Moroni.

  • E nehenehe tā ’oe mau tamari’i e hi’o i te mau hōho’a i roto i teie arata’i ha’api’ira’a, nō te fa’ati’a i te ’ā’amu nō te tāpa’o nō te ti’amāra’a (hi’o Alama 46:11–16 ; « Pene 32 : Te tāpena Moroni ’e te tāpa’o nō te ti’amāra’a », Te mau ’ā’amu o te Buka a Moromona, 89–90). E aha tā Moroni i hina’aro ’ia ha’amana’o te ta’ata (hi’o ’īrava 12) ? E aha tā te Metua i te ao ra e hinaʼaro nei ʼia ha’amana’o tātou ? E nehenehe paha tā ’oe mau tamari’i e pāpa’i i te hōho’a o tā rātou iho « tāpa’o nō te ti’amāra’a », ’e te mau pereota ’aore rā, te mau hōho’a ’o tē tauturu ia rātou ’ia ha’amana’o i teie mau mea.

  • Nō te ha’api’i i tā ’oe mau tamari’i nō ni’a i te rirora’a ’ei ta’ata « mau māite i te fa’aro’o i te Mesia » mai ia Moroni (hi’o Alama 48:13), e nehenehe ’oe e tauturu ia rātou ’ia ’imi ’e ’ia tāpe’a i te hō’ē mea pāpū. E aha te aura’a nō te fa’aro’o ’ia « mau maīte » ? E tai’o ’āmui te Alama 48:11–12 nō te ’ite e aha tei fa’ariro ia Moroni ’ei mea ’aueue ’ore i roto i tōna fa’aro’o i te Mesia. E nehenehe ato’a ’outou e hīmene ’āmui i te hō’ē hīmene mai te « Je serai vaillant » (Chants pour les enfants, 85). E aha tā tātou e nehenehe e rave nō te « mau maīte i te fa’aro’o i te mesia » ?

Alama 47:4–19

E fa’ahema ’e e ha’avare marū noa Sātane ia tātou.

E tai’o ’āmui i te mau ’īrava tei mā’itihia i roto te Alama 47:4–19. E aha te ’ohipa e tupu ’āhiri Amalikia i parau ia Lehoniti i te mea i fa’anaho e rave, mai te ha’amatara’a mai ? E aha tā teie mau ’īrava e ha’api’i nei ia tātou nō ni’a i te huru o Sātane ’ia ha’avare ia tātou ?

Tauturu i tā ’oe mau tamari’i ’ia fa’atupu i te ti’aturira’a. E riro te tahi mau tamari’i i te ’ore e nehenehe e ’apo mai i te ’evanelia nā roto ia rātou iho. Hō’ē rāve’a nō te fa’atupu i tō rātou ti’aturira’a, ’oia ho’i, e ha’apoupou ia rātou ’ia ’āmui ana’e mai rātou i roto i te ha’api’ira’a. I hea ’oe e nehenehe ai e fa’a’ohipa i teie mana’o tauturu ’e te mau ’ātivite i roto i teie arata’i ha’api’ira’a ?

Nō te tahi atu ā mana’o, ’a hi’o i te ve’a Hoa nō teie ’āva’e.

Moroni e tāpe’a nei i te Tāpa’o nō te ti’amāra’a

Title of Liberty [Te tāpa’o nō te ti’amāra’a], nā Larry Conrad Winborg.

© 2018 nā Larry Conrad Winborg