Mai, pe’e mai
20–26 nō Tēnuare : « E fāriu te ’ā’au o te mau tamari’i i tō rātou ra mau metua » : Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 2 ; Iosepha Semita—’Ā’amu 1:27–65


« 20–26 nō Tēnuare : ‘E fāriu te ’ā’au o te mau tamari’i i tō rātou ra mau metua’ : Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 2 ; Iosepha Semita—’Ā’amu 1:27–65 », Mai, pe’e mai—nō te ’utuāfare ’e te fare purera’a : Te Ha’api’ira’a ’e te mau Fafaura’a 2025 (2025)

« Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 2 ; Iosepha Semita–’Ā’amu 1:27–65 », Mai, pe’e mai—nō te ’utuāfare ’e te fare purera’a : 2025

Iosepha Semita e fa’ari’i ra i te hō’ē ’ōrama o te melahi Moroni

Fa’ata’ara’a maita’i nō roto mai He Called Me by Name [’Ua pi’i ’oia iā’u na tō’u i’oa], nā Michael Malm

20–26 nō Tenuare : « E fāriu te ’ā’au o te mau tamari’i i tō rātou ra mau metua »

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 2 ; Iosepha Semita—’Ā’amu 1:27–65

’A toru matahiti tō te Atua te Metua ’e tāna Tamaiti, ’o Iesu Mesia, fāra’a mai ia Iosepha Semita i roto i te uru rā’au, ’e ’aita Iosepha i fāri’i i te tahi atu mau heheura’a mai te reira atu taime. ’Ua ha’amata ’oia i te uiui haere, ’ua riri ānei te Fatu iāna. Mai ia tātou pā’āto’a, ’ua rave ’oia i te mau hape, ’e ’ua tae mai te mana’o fa’ahapa iāna nō te reira. Teie rā, e ’ohipa atu ā tā te Atua nāna. ’E te ’ohipa tei pi’ihia ia Iosepha ’ia rave e tū’ati ïa i te mea tā te Atua e ani nei ia tātou. E hōpoi mai Iosepha i te Buka a Moromona ; tē anihia nei ia tātou ’ia fa’a’ite i tāna parau poro’i. E fāri’i Iosepha i te mau tāviri o te autahu’ara’a nō te fāriu mai te ’ā’au o te mau tamari’i i tō rātou ra mau metua ; e nehenehe tātou i teienei e fāri’i i te mau ’ōro’a nō tō tātou mau tupuna i roto i te mau hiero. ’Ua parauhia ia Iosepha te mau tohura’a e fātata mai ra i te tupu ; ’ua pi’ihia tātou ’ia tauturu i te fa’atupura’a i teie mau tohura’a. ’A rave ai tātou i te tuha’a i roto i te ’ohipa a te Atua, e nehenehe tātou e fa’aruru mai i te pāto’ira’a ’e tae roa i te hāmani-’ino-ra’a, mai tei tupu i te peropheta. E ti’a ato’a rā ia tātou ’ia roa’a te fa’aro’o ē, e fa’ariro te Fatu ia tātou ’ei mauiha’a i roto i tōna rima, mai tāna i rave nō Iosepha.

Hi’o ato’a Te feiā mo’a, 1:20–48.

ītona ’imira’a maita’i

Mana’o nō te ’apo i te ha’api’ira’a i te ’utuāfare ’e i te fare purera’a

Iosepha Semita—’Ā’amu 1:27–33

ītona nō te séminaire
E ’ohipa tā te Atua nā’u e rave.

E mea ta’a ’ē te ti’aturira’a ē, e ’ohipa tā te Atua i hōro’a nā Iosepha Semita e rave—e ti’a ia tātou e hi’o i muri i tōna orara’a, ’e te hi’ora’a pāpū i te mea tāna i fa’atupu. Terā rā, ’ua feruri a’ena ānei ’oe ē, e ’ohipa ato’a tā te Atua nā ’oe ? ’A tai’o ai ’oe te Iosepha Semita—’Ā’amu 1:27–33, ’a feruri e aha taua ’ohipa ra. Nāhea te reira i te tauturu i te fa’aho’i-fa’ahou-ra’a mai tāmau o te ’evanelia a te Fa’aora ?

’Ua ha’api’i Elder Gary E. Stevenson : « ’A haere mai ai tātou i te Mesia ’e ’a tauturu ai ia vetahi ’ē ’ia nā reira ato’a, tē ’āmui ra ïa tātou i roto i te ’ohipa nō te fa’aorara’a ’e te fa’ateiteira’a a te Atua, ’o tē rotahi nei i ni’a i te mau hōpoi’a tei tu’uhia mai e tō te ra’i […] E mea ’ōhie teie mau hōpoi’a, e mea fa’auru, e mea fa’aitoito ’e e noa’a i te rave. ’O teie ïa :

  • Te orara’a i te ’evanelia a Iesu Mesia

  • Te ha’apa’ora’a i te feiā nava’i ’ore

  • Te anira’a i te mau ta’ata ato’a ’ia fāri’i i te ’evanelia

  • Te tāhō’ēra’a i te mau ’utuāfare nō te tau a muri atu » (« ’Ōhie te nehenehe—Nehenehe te ’ōhie », Liahona, Novema 2021, 47).

’A feruri i te mau ’ohipa i tupu nō ’oe, i te ’āmuira’a i roto i teie mau hōpoi’a hanahana tei fa’ata’ahia mai. E aha tā te Fa’aora e hina’aro ’ia rave ’oe i muri iho ? Tē vai nei te mau ’api o te Topics and Questions [mau tumu parau ’e mau uira’a] nō te mau hōpoi’a tāta’itahi (hi’o « Our Role in God’s Work of Salvation and Exaltation [Tō tātou ti’ara’a i roto i te ’ohipa nō te fa’aorara’a ’e te fa’ateiteira’a a te Atua] », Vaira’a buka ’evanelia). E nehenehe ’oe e hi’o haere i teie mau ’api nō te tauturu ia ’oe ’ia pāhono i teie uira’a.

E nehenehe ’oe i te tahi taime e fāri’i te mana’o ē, e’ita te Fatu e nehenehe e fa’a’ohipa ia ’oe nō te mau hape tā ’oe i rave. E aha tā ’oe i ’apo mai nā roto mai i te ’ohipa tei orahia mai e Iosepha Semita i roto te Iosepha Semita—’Ā’amu 1:28–29 ? Nāhea ’oe e nehenehe ai e ’ite i tō ’oe « ti’ara’a i mua i [te Atua] » ?

’A ui i te mau uira’a ’o te fa’aitoito mai i te ’āparaura’a māramarama maita’i. Nā te mau uira’a tei hau atu i te hō’ē pāhonora’a tano e ani manihini i te mau pīahi, ’ia pāhono ’ia au i tō rātou mau mana’o, mau nino’a mana’o [sentiments], ’e te mau ’ohipa i tupu i roto i tō rātou orara’a. Te mau uira’a i roto i teie arata’ira’a e mau hi’ora’a ïa nō te reira.

Hi’o ato’a « Youth Responsibility in the Work of Salvation » (video), ChurchofJesusChrist.org ; « Te ’ohipa nō te fa’aorara’a ’e te fa’ateiteira’a », Buka arata’i rahi, 1.2.

3:15

Youth Responsibility in the Work of Salvation

Elder Bednar wants the youth to recognize that recent adjustments to Young Women classes and Aaronic Priesthood quorums give them operational and executional responsibility in the work of salvation. When the youth are focused, miracles will come.

Iosepha Semita—’Ā’amu 1:34–65

Nā roto te fa’aho’i-fa’ahou-ra’a-hia mai tāna ’evanelia, ’ua fa’atupu te Fa’aora i te mau tohura’a tahito.

I tō Moroni fāra’a ia Iosepha, ’ua fa’ahiti ’oia e rave rahi tohura’a o te Faufa’a Tahito ’e te Faufa’a ’Āpī mai te Isaia 11 ; Te ’Ohipa 3:22–23 ; ’e te Ioela 2:28–32. ’A tai’o ai ’oe te Iosepha Semita—’Ā’amu 1:34–47, ’a feruri nō te aha teie mau tohura’a i riro ai ’ei mea faufa’a nō Iosepha ’ia ’ite. Nō te aha e mea faufa’a ’ia ’ite ato’a ’oe i te reira ?

E nehenehe ato’a ’oe e tai’o i te mea tā Elder David A. Bednar i ha’api’i nō ni’a i te fārerei mātāmua o Moroni ia Iosepha Semita i roto « E te mana o te Atua i roto i te hanahana rahi » (Liahona, Novema 2021, 28).

13:16

’E te mana o te Atua ma te hanahana rahi

Tē ha’api’i nei Elder Bednar ē e tauturu mai te fa’aturara’a i tā tātou mau fafaura’a ’ia fāri’i i te mana nō te huru Atua i roto i tō tātou orara’a.

Hi’o ato’a « ’Ua pou mai ra Moroni », Te mau Hīmene, N°9.

Iosepha Semita—’Ā’amu 1:50–60

E fa’aineine te Atua iā’u nō te rave i te ’ohipa i roto i tōna bāsileia.

E 17 noa matahiti tō Iosepha ’a ’ite mātāmua ai ’oia i te mau ’api ’auro. ’Ua hōro’a-noa-hia te reira iāna e maha matahiti i muri mai. ’A taio Iosepha Semita—’Ā’amu 1:48–60, ma te ’imira’a e aha te mea tei tupu i roto i te orara’a o Iosepha i taua taime ra. I tō ’oe mana’o, nāhea teie mau ’ohipa i te fa’aineinera’a iāna nō te ’ohipa tā te Atua i pi’i iāna ’ia rave ? E aha te mau ’itera’a tā ’oe i fa’ari’i tei fa’aineine ia ’oe nō te tāvini i te Atua ’e ia vetahi ’ē ? E aha te mea tā ’oe e ora nei ’o tē nehenehe e tauturu ia ’oe ’ia fa’aineine nō te tāvinira’a i muri nei ?

e hōho’a pēni nō te ’āivi nō Cumora, i pīha’i iho ia Manchester, New York

Hill Cumorah [’Āivi nō Cumora], nā Al Rounds

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 2

’Ua tono mai te Fatu ia Elia nō te fāriu tō’u ’ā’au i tō’u ra mau tupuna.

E aha tā te mau ta’o mai te « tanu », « ’ā’au » ’e « fāriu » i roto i teie tuha’a e ha’api’i nei ia ’oe, nō ni’a i te misiōni a Elia ’e te mau ha’amaita’ira’a o te mau tāviri o te autahu’ara’a tāna i fa’aho’i-fa’ahou-mai ? Nāhea ’oe i te ’itera’a, ’ua fāriu tō ’oe ’ā’au i tō ’oe ra mau tupuna ? ’A feruri i te mau rāve’a e nehenehe ai ’oe e putapū pinepine i te reira mau nino’a mana’o. Te ’imira’a i tō ’oe mau tupuna ’e te ravera’a i te mau ’ōro’a nō rātou i roto i te hiero ’o te hō’ē ïa rāve’a (hi’o FamilySearch.org). E aha te tahi atu ā mau mea tā ’oe e nehenehe e feruri mai ?

Hi’o ato’a Te Ha’api’ira’a Tumu e te mau Fafaura’a 110:13–16 ; Gerrit W. Gong, « ’Oa’oa ē a muri noa atu », Liahona, Novema 2022, 83–86.

Nō te tahi atu mau mana’o, ’a hi’o te mau ve’a Liahona ’e Nō te pūai o te feiā ’āpī nō teie ’āva’e.

ītona nō te tuha’a a te mau tamari’i 01

Mana’o nō te ha’api’i i te tamari’i

Iosepha Semita—’Ā’amu 1:28–29

E nehenehe au e tātarahapa ’e e fa’a’orehia tā’u hara.

  • I te tahi taime e puta mai « te mana’o fa’ahapa [ia tātou] nō [tō tātou] paruparu ’e [tō tātou] mau hapehape », mai ia Iosepha Semita. E nehenehe ’outou ’e tā ’outou mau tamari’i e ’imi ’āmui maita’i te Iosepha Semita—’Ā’amu 1:29, ma te ’imira’a e aha tā Iosepha i rave ’ia puta ana’e mai teie mana’o i roto iāna. E aha tā tātou e nehenehe e ’apo mai i roto i tōna hi’ora’a ’o tē nehenehe e tauturu ia tātou, ’ia rave ana’e tātou i te mau hape ? Nō te aha e mea faufa’a ’ia ’ite ē, ’ua pi’ihia Iosepha e te Atua noa atu e ’ere ’oia i te mea maita’i hope roa ?

Iosepha Semita—’Ā’amu 1:27–54

’Ua pi’i te Metua i te ao ra ia Iosepha Semita nō te tauturu iāna ’ia rave i tāna ’ohipa.

  • E riro tā ’outou mau tamari’i i te ’ana’anatae ’ia fa’ahua ’o Iosepha Semita rātou, ’a fa’ati’a ai ’outou i te ’ā’amu nō te mau fārereira’a o Moroni i roto te Iosepha Semita—’Ā’amu 1:27–54 ’aore rā te « Pene 3 : Te melahi Moroni ’e te mau ’api auro » (i roto Te mau ’ā’amu nō roto mai Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a, 13–17, i roto i te Vaira’a buka ’evanelia). ’Ei hi’ora’a, e nehenehe rātou e tīfene i tō rātou rima mai te mea ra tē pure ra rātou ’aore rā te fa’ahuara’a e ta’uma ra i ni’a i te ’āivi nō Cumora, ’e tē vai atu ā. E nehenehe ’outou i muri iho, e ’ani ia rātou ’ia paraparau mai nō ni’a i te mea tā te Atua i pi’i ia Iosepha Semita ’ia rave, ’e nāhea tātou i te ha’amaita’ira’ahia i te pae hope’a. ’Ei hi’ora’a, nāhea tātou i te ha’amaita’ira’ahia nō te mea ’ua ’īriti Iosepha Semita i te Buka a Moromona ? Nāhea tāna ’ohipa i te tauturura’a ia tātou ’ia ha’afātata atu i te Metua i te ao ra ’e ia Iesu Mesia ?

    NaN:NaN

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 2.

Tē hina’aro nei te Metua i te ao ra ’ia tā’atihia te mau ’utuāfare i roto i te hiero.

  • Penei a’e e hina’aro ’outou ’e tā ’outou mau tamari’i e māta’ita’i atu i te tahi mau hōho’a o tō ’outou ’utuāfare, ’e ’oia ato’a ho’i te hō’ē hōho’a nō tō ’outou ’utuāfare i te hiero (’aore rā ’a hi’o Buka hōho’a ’evanelia, N°120). I muri iho, e nehenehe ’outou e tai’o Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 2 ’e ’ia fa’a’ite mai te tahi i te tahi i tō ’outou mau mana’o, nō te aha e mau hiero tā tātou ’e nō te aha te Metua i te ao ra e hina’aro ai i te mau ’utuāfare ’ia tā’atihia e a muri noa atu. ’A feruri i te hīmene ’āmui « Families Can Be Together Forever [E nehenehe te mau ’utuāfare e ’āmuihia e a muri noa atu] » (Children’s Songbook [Mau hīmene nā te mau tamari’i], N 188). E aha tā teie hīmene e parau nei, e nehenehe tātou e rave nō te vai e a muri noa atu ’e tō tātou ’utuāfare ?

Young Couple Going to the Temple, English
Hiero nō Palmyra (New York)

Hiero nō Palmyra (New York)

Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 2.

E hōpoi mai te ha’api’ira’a mai nō ni’a i tō’u mau tupuna iā’u te ’oa’oa.

  • E ’oa’oa ’e e ’ana’anatae mai paha te mau tamari’i i te ’ā’amu ’utuāfare. Nō te tauturu ia rātou, e nehenehe ’outou e fa’a’ite atu i te mau ’ā’amu ’aore rā, i te mau hōho’a o tō ’outou mau tupuna. ’A tāu’aparau ’e tā ’outou mau tamari’i nō te huru orara’a o tō rātou mau tupuna i tō rātou tamari’ira’a. E ’oa’oa ato’a paha tā ’outou mau tamari’i ’ia rave i te tahi mau fa’a’ana’anataera’a o te ’ā’amu ’utuāfare i ni’a FamilySearch.org/discovery.

Nō te tahi atu mau mana’o, ’a hi’o te ve’a Hoa nō teie ’āva’e.

te melahi Moroni e fa’a’ite re ia Iosepha Semita te vāhi i hunahia ai te mau ’api auro

Joseph Receives the Plates [Iosepha e fāri’i nei te mau ’api], nā Gary E. Smith

’api fa’a’ana’anataera’a nā te mau tamari’i