Mau ’ā’amu o te pāpa’ira’a mo’a
Pene 3: Te Melahi Moroni e te Mau Api Auro: 1823–1827


“Pene 3: Te Melahi Moroni e te Mau Api Auro: 1823–1827,” Te Mau Aamu no Roto Mai i te Parau Haapiiraa e te Mau Parau Fafau (2002), 13–16

“Pene 3,” Te Mau Aamu no Roto Mai i te Parau Haapiiraa e te Mau Parau Fafau, 13–16

Pene 3

Te Melahi Moroni e te Mau Api Auro

(1823–1827)

Hōho’a
17-year-old Joseph praying

E toru matahiti i mairi i muri i teie nei i to Iosepha iteraa i te orama matamua. Ua tiahia to’na matahiti i te ahuru ma hitu. Ua feruri noa Iosepha eaha ra ta Atua e hinaaro ia’na ia rave. I te hoê pô ua pure atu Iosepha. Ua vai noa to’na faaroo e e faaite mai te Atua e eaha te ohipa o ta’na e tia ia rave.

Hōho’a
angel Moroni appearing to Joseph

Ua ite Iosepha i te maramarama rahi i roto i to’na piha. E te tia noa ra te hoê melahi i roto i taua maramarama ra. E mea teatea roa hoi te hoho’a mata o taua melahi ra. E ua vehihia oia e te hoê ahu uouo nehenehe roa.

Hōho’a
angel Moroni

Ua faaite mai te melahi e o Moroni to’na i’oa. Ua tonohia mai oia e te Atua no te paraparau mai ia Iosepha. Ua parau mai Moroni e te vai nei ta te Atua ohipa na Iosepha.

Hōho’a
Christ appearing to Nephites

Ua faaite atu te melahi ra o Moroni ia Iosepha no nia i te hoê buka. E no nia hoi teie buka i te mau taata o tei ora i nia i te fenua Amerika i te matamua roa. Ua haere mai Iesu i rotopu i teie mau taata. Ua haapii oia i ta’na evanelia ia ratou.

Hōho’a
gold plates

Ua parau mai o Moroni e ua papaihia teie buka i nia i te mau api auro. Ua papaihia teie buka i roto i te hoê reo ite-ore-hia e tatou. Ua hinaaro te Atua ia Iosepha ia inti i teie buka, e ua papai o Iosepha i te reira na roto i te hoê reo ohie.

Hōho’a
Hill Cumorah

Ua parau mai te melahi ra o Moroni e ua hunahia teie api auro i nia i te hoê aivi, tapiri i te fare o Iosepha. Ua hunahia te reira i raro i te repo. Ua parau mai o Moroni e te vai nei e piti ofa‘i i hunahia i pihai iho i te mau api auro. Ua parauhia teie na ofa‘i te Urima e te Tumima. E na teie na ofa’i e tauturu ia Iosepha i te iritiraa i te buka.

Hōho’a
Prophet Elijah

Ua faaite Moroni ia Iosepha no nia ia Eliaha. E peropheta faahiahia teie o tei ora i te matamua roa. Ua farii oia i te autahu‘araa. Te vai nei te aamu o Eliaha i roto i te Faufaa Tahito. Ua parau mai o Moroni e ho‘i mai o Eliaha i nia i te fenua nei. E parau mai Eliaha i te mau taata ia haapii no nia i to ratou mau tupuna. E melo te mau tupuna o tei ora i te matamua roa no to tatou utuafare.

Hōho’a
family in front of temple

Ua faaite atu o Moroni ia Iosepha no nia i te autahu‘araa. E mana hoi te autahu‘araa no te Atua. Ua parau mai o Moroni e e faaho‘i mai o Eliaha i te mana no te autahu‘araa i nia i te fenua nei. E tauturu hoi te mana no te autahu‘araa i te mau utuafare parau-tia. E tia hoi ia ratou ia taatihia. E i reira e tia ia ia ratou ia ora e a muri noa’tu. E ua haere ê atura o Moroni.

Hōho’a
Moroni appearing to Joseph

Ua ho‘i faahou mai te melahi ra o Moroni e piti faahou a taime i taua pô ra. Ua faaite mai oia ia Iosepha e rave rahi atu â mau mea i te taime tataitahi a fâ mai ai oia ra. E ua haere ê atu oia i te fatataraa mai te po‘ipo‘i. Ua ara mai o Iosepha e ua haere atu oia i te ohipa na muri iho i to’na metua tane i roto i te faaapu.

Hōho’a
Moroni and Joseph

Ua paruparu roa hoi o Iosepha no te rave i te ohipa. Ua topa oia i raro. A tiraha noa ai oia i raro, ua fâ faahou maira o Moroni. Ua faaite atu o Iosepha i to’na metua tane i te mau mea o ta Moroni i haapii mai ia’na. Ua tiaturi te metua tane o Iosepha ia’na. Ua ite oia e ua tono mai te Atua ia Moroni. Ua parau oia ia Iosepha ia faaroo i te parau a Moroni.

Hōho’a
Joseph uncovering gold plates

Ua haere atu o Iosepha e imi i te mau api auro. Ua haere atu oia i nia i te aivi tapiri mai i to’na fare. Teie hoi te aivi i parauhia te Aivi Cumora. E tei reira hoi te mau api auro. Ua tanuhia te reira i raro a‘e i te hoê ofa‘i rahi. E tei roto te reira i te hoê afata ofa‘i. E tei roto atoa te Tumima e te Urima i taua afata ra.

Hōho’a
Moroni stopping Joseph from removing plates

Ua fâ mai te melahi ra o Moroni ia Iosepha. Aita oia i faatia ia Iosepha ia afai i te mau api auro i te fare. Ua parau atu te melahi ia Iosepha ia haere mai i nia i taua aivi ra i taua ihoa mahana ra no te matahiti, no na matahiti e maha.

Hōho’a
Moroni standing before Joseph

Ua haapao o Iosepha i te parau a Moroni. Ua haere atu oia i nia i te aivi ra i Cumora i te matahiti tataitahi. Ua haapii o Moroni ia Iosepha i taua vahi ra. Ua faaite atu o Moroni ia Iosepha no nia i te Ekalesia mau a Iesu Mesia. E faatia faahou Iesu i ta’na Ekalesia i nia i te fenua nei.

Hōho’a
Moroni delivering plates to Joseph

I te matahiti 1827, ua horoa atu o Moroni i te mau api auro ia Iosepha. Ua tiai o Iosepha e maha matahiti no te farii i taua mau api auro ra. Ua parau atu o Moroni ia Iosepha ia haapao maitai i taua mau api ra.

Hōho’a
Joseph hiding the plates

Ua afai atu o Iosepha i teie mau api auro i te fare. Ua hinaaro oia ia haapao maitai i te reira. Ua tamata te mau taata iino ia eiâ i te reira. Ua huna o Iosepha i teie mau api auro i te hoê vahi ia ore e itehia e te mau taata iino. Ua tauturu te Atua ia Iosepha ia ore taua mau api ra ia roaa ia vetahi ê.

Nene’i