Mau ’ā’amu o te pāpa’ira’a mo’a
Pene 19: Te Tae-Piti-Raa Mai o Iesu Mesia: Fepuare–Mati 1831


“Pene 19: Te Tae-Piti-Raa Mai o Iesu Mesia: Fepuare–Mati 1831,” Te Mau Aamu no Roto Mai i te Parau Haapiiraa e te Mau Parau Fafau (2002), 70–76

“Pene 19,” Te Mau Aamu no Roto Mai i te Parau Haapiiraa e te Mau Parau Fafau, 70–76

Pene 19

Te Tae-Piti-Raa Mai o Iesu Mesia

(Fepuare–Mati 1831)

people yelling at the Saints

Te parau nei te tahi mau taata i Ketelani Ohio i te mau parau haavare no nia i te Feia Mo‘a. Aita teie mau taata i hinaaro ia haapii i te evanelia.

Buka Fafau 45: Omuaraa Parau

Joseph sharing Book of Mormon

Ua parau mai o Iesu ia Iosepha Semita e e haere faahou mai Oia i nia i te fenua nei. Na mua a‘e Oia e haere mai ai, e mea tia i te mau taata atoa ia faaroo i te evanelia. E mea tia i te Feia Mo‘a ia rave itoito i te ohipa no te haapiiraa i te evanelia. E mea tia hoi ia ratou ia riro ei mau misionare maitai.

Jesus teaching his Apostles

I to Iesu faaearaa i nia i te fenua nei, ua parau atu Oia i ta’na mau Aposetolo i te mau ohipa e tupu na mua oia e ho‘i faahou mai ai.

signs of the last days

Ua faaite atu Iesu i ta’na mau Aposetolo e e haamouhia te hiero i Ierusalema. E faaea te mau Ati Iuda i te tahi atu mau fenua ěê. E taparahihia e rave rahi mau Ati Iuda. E tupu te mau tama‘i e rave rahi. Eita hoi te taata e here i te tahi e te tahi. E aita e ekalesia mau i nia i te fenua.

Joseph’s first vision

E i reira e faatia faahou to tatou Metua i te Ao ra i te ekalesia mau i nia i te fenua nei. E riro hoi te evanelia a Iesu Mesia mai te hoê maramarama i roto i te poiri.

soldiers fighting in war

Ua tupu e rave rahi o te mau mea o ta Iesu i faahiti mai. Ua faaite atoa mai oia no nia i te tahi atu mau mea o te tupu mai. E rave rahi te mau taata o te tama‘i i te tahi e te tahi. E rave rahi mau taata o te pohehia i te ma‘i. E tupu mai te aueueraa fenua. E haapoirihia te mahana. E riro mai te ava‘e mai te toto. E topa mai hoi te mau fetia.

Buka Fafau 45:26, 31, 33,42

Jews returning to Jerusalem

Ia tupu ana‘e teie mau mea, e ite ïa te feia parau-tia e te fatata maira te taime no to Iesu ho‘iraa mai. E hinaaro ratou ia’na ia haere mai. E rave rahi mau Ati Iuda o te ho‘i atu i Ierusalema. E e faaroo ratou i te evanelia.

Saints building New Zion

E patu te Feia Mo‘a parau-tia i te hoê oire apî no Ziona. E paruruhia ratou i Ziona. Eita hoi ratou e tama‘i i te tahi e te tahi. E vai oaoa noa ratou. E himene ratou i te mau himene no te oaoa. Eita roa e tia i te feia iino ia haere atu i Ziona.

Jesus appearing in cloud

E haere faahou mai o Iesu i nia i te fenua nei. E ite atu te feia parau-tia ia’na. E haere mai oia na roto i te hoê ata teatea. E faatia-faahou-hia mai te feia parau-tia mai te pohe mai. E farerei atu ratou ia Iesu i roto i te ata. E e haere mai ratou i nia i te fenua nei na muri iho ia’na.

Jesus coming to Jerusalem

E haere mai Iesu i Ierusalema. E tia mai oia i nia i te mou‘a i reira. E afa hoi te mou‘a na ropu. E aueue te fenua. E e aueue te mau ra‘i. E haamouhia te mau taata iino.

Jews crying at Jesus’ wounds

E ite atu te mau taata i Ierusalema ia Iesu. E e ani atu ratou, “Eaha teie nei mau puta i nia i to oe na na rima e i to oe na na avae.” E parau mai oia: “O vau o Iesu o tei faasataurohia. 0 vau te Tamaiti a te Atua.” E i reira te mau taata e oto ai. E oto hoi ratou no te mea ua faasataurohia Iesu.

Jesus living with the Saints

E oaoa roa te feia parau-tia ia ite atu ia Iesu. E riro hoi te fenua taatoa ia ratou. Eita ratou e faatia ia Satane ia faahema ia ratou. E tupu mai hoi to ratou faaroo i te rahi. E fanau rahi mai ratou i te tamarii. E tupu mai teie mau tamarii i te paari e e faaroo ratou i te Atua. E faaea mai Iesu i rotopu i te feia parau-tia 1.000 matahiti te maoro. E riro hoi oia ei arii no ratou.

missionaries teaching family

Ua parau mai Iesu ia Iosepha Semita ia tono atu i te mau misionare no te haapii i te mau taata atoa no nia i to’na ho‘i-faahou-raa mai. Ua parau mai oia e mea tia i te Feia Mo‘a ia vai ineine noa. E mea tia ia ratou ia pure e ia haapae. E mea tia ia ratou ia haapii i te tahi e te tahi i te mau ture.

family kneeling in prayer

Ua parau mai Iesu e mea tia i te Feia Mo‘a ia haafatata atu ia’na. E i reira oia e haafatata mai ai ia ratou. Mai te mea e ani atu te Feia Mo‘a i te Atua no te tautururaa, e tauturu mai oia ia ratou.

family sharing food

E mea tia i te Feia Mo‘a ia rave i te mau mea atoa o te nehenehe ia ratou ia rave no te tauturu ia Iesu. Ia tauturu ana‘e te mau taata ia Iesu, e riro ratou mai ia’na te huru. E i reira e ineine ïa ratou no to’na tae-piti-raa mai.