Pühakirjalood
36. peatükk: Siioni laager: veebruar–juuni 1834


“36. peatükk: Siioni laager: veebruar–juuni 1834,” Õpetuse ja Lepingute lood (2002), 135–39

“36. peatükk,” Õpetuse ja Lepingute lood, 135–39

36. peatükk

Siioni laager

(veebruar–juuni 1834)

Joseph reading letter

Sellel ajal kui Joseph Smith oli Kirtlandis, Ohios, kuulis ta. et pühadel oli Missouris raskusi. Rahvajõuk oli sundinud neid oma kodudest lahkuma. Pühad olid abi saamiseks Taevase Isa poole palvetanud.

Joseph rising from prayer

Jeesus andis Joseph Smith’ile ilmutuse. Ta ütles, et mõned Kiriku mehed peaksid minema Missourisse pühasid aitama. Joseph Smith oleks nende juht. Nad peaksid raha kaasa võtma, et maad osta. Issand tahtis, et läheks viissada meest.

Joseph speaking to the Saints

Joseph kuuletus Issandale. Ta ütles pühadele, et viissada meest peaksid Missourisse Siioni maale minema. Ta palus, et mehed tuleksid Kirtlandi. Ainult sada meest tuli. Ülejäänud Kiriku mehed ei kuuletunud Issandale.

men leaving Kirtland

Seda saja mehe rühma kutsuti Siioni laagriks. Nad asusid teele Siioni maa poole. Mõned mehed kõndisid. Ülejäänud mehed sõitsid vankritega. Nad telkisid õhtul koos. Tee peal liitus nendega veel sada meest.

men leaving Kirtland

Need mehed reisisid läbi tuhat miili. See teekond oli pikk ja raske. Meestel ei olnud küllaldaselt head toitu.

members complaining to Joseph

Mõned mehed ütlesid, et see teekond on liiga raske. Neile ei meeldinud toit. Nad ütlesid, et Joseph Smith ei ole hea juht. Joseph käskis, et need mehed parandaksid meelt. Kui nad ei paranda meelt, jäävad nad haigeks ja surevad.

righteous camp members with Joseph

Mõned mehed olid õiglased. Nad aitasid Joseph Smith‘i. Nad pidasid Jumala käske. Nad näitasid, kui palju nad Jeesuse Kristuse Kirikut armastavad. Joseph Smith pidas alati meeles, kuidas nad teda aitasid.

men camping near river

Viimaks saabusid Siioni laagri mehed Missourisse. Nad jäid laagrisse jõe äärde.

mob approaching Zion’s Camp

Jõuk teadis, et mehed olid seal. Öösel tuli see jõuk laagri lähedale. Nad tahtsid Siioni laagri mehi tappa.

hail falling on evil mob

Jumal saatis kohutava tormi. Tuul puhus puid maha. Suured raheterad sadasid taevast alla. Välk tabas puid. Jõevesi ujutas üle maa. Välk surmas ühe jõugu mehe. Ülejäänud jõugu mehed said vigastada.

mob running away

Jõugu mehed kartsid. Nad teadsid, et Jumal aitas Siioni laagri mehi. Jõuk jooksis ära. Nad ei teinud Siioni laagri meestele haiget. Torm ei vigastanud Siioni laagri mehi.

Joseph praying

Kaks päeva hiljem andis Issand Joseph Smith‘ile ilmutuse. Issand ütles, et Siioni laagri mehed võivad jääda Missourisse või minna tagasi Kirtlandi.

Zion’s Camp

Jeesus ütles, et mõned mehed ei olnud kuuletunud Temale. Ta ei olnud nende pärast õnnelik. Kuid mõned meestest olid kuuletunud. Issand oli rõõmus nende üle. Ta ütles, et Ta õnnistab neid suurema võimuga.

Zion’s Camp men getting sick

Mõned päevad hiljem jäid paljud Siioni laagri mehed haigeks. Neist neliteist surid. Joseph oli neile öelnud, et nad surevad, kui nad ei paranda meelt.

Joseph speaking to the Saints in Missouri

Joseph Smith kohtus Missouri pühadega. Ta valis mehi ülemnõukogu jaoks. Seejärel läksid Joseph ja ta sõbrad Kirtlandi tagasi.

Zion’s Camp returning to Kirtland

Siioni laagri mehed ei aidanud pühasid Missouris. Need mehed ei võinud aidata, kuna nad ei kuuletunud Jumalale. Jumal ütles, et Siionit võivad ehitada ainult õiglased inimesed.

ÕL 105:2–10