Povestiri din scripturi
Capitolul 36: Tabăra Sionului: februarie–iunie 1834


“Capitolul 36: Tabăra Sionului: februarie–iunie 1834,” Povestiri din Doctrină şi Legăminte (2002), 135–39

“Capitolul 36,” Povestiri din Doctrină şi Legăminte, 135–39

Capitolul 36

Tabăra Sionului

(februarie–iunie 1834)

Joseph reading letter

În timp ce Joseph Smith era în Kirtland, Ohio, el a auzit că sfinţii aveau necazuri în Missouri. Gloata i-a determinat să-şi părăsească casele lor. Sfinţii s-au rugat Tatălui Ceresc pentru ajutor.

Joseph rising from prayer

Isus i-a dat o revelaţie lui Joseph Smith. El a spus că unii dintre bărbaţii bisericii trebuie să meargă în Missouri ca să-i ajute pe sfinţi. Joseph Smith va fi conducătorul lor. Ei trebuie să ia bani ca să cumpere pământ. Domnul a vrut să meargă cinci sute de bărbaţi.

Joseph speaking to the Saints

Joseph L-a ascultat pe Domnul. El a spus sfinţilor că cinci sute de bărbaţi trebuie să meargă pe pământul Sionului în Missouri. El i-a rugat pe bărbaţi să vină la Kirtland. Au venit numai o sută de bărbaţi. Ceilalţi bărbaţi din biserică nu L-au ascultat pe Domnul.

men leaving Kirtland

Cei o sută de bărbaţi au constituit Tabăra Sionului. Ei au pornit spre pământul Sionului. Unii dintre bărbaţi au mers pe jos. Alţi bărbaţi au mers cu căruţele. Ei stăteau împreună peste noapte. Pe drum încă o sută de bărbaţi li s-au alăturat.

men leaving Kirtland

Bărbaţii au călătorit o mie de mile. Călătoria era lungă şi grea. Bărbaţii nu aveau destulă hrană bună.

members complaining to Joseph

Unii dintre bărbaţi au spus că era prea grea călătoria. Lor nu le plăcea hrana. Ei au spus că Joseph Smith nu era un conducător bun. Joseph le-a spus acestor bărbaţi să se pocăiască. Dacă nu se pocăiau se vor îmbolnăvi şi vor muri.

righteous camp members with Joseph

Unii dintre bărbaţi erau neprihăniţi. Ei l-au ajutat pe Joseph Smith. Ei au arătat cât de mult iubesc Biserica lui Isus Hristos. Joseph Smith îşi va aminti mereu cum l-au ajutat ei.

men camping near river

Până la urmă, bărbaţii din Tabăra Sionului au ajuns în Missouri. Ei au înnoptat lângă un râu.

mob approaching Zion’s Camp

Gloata ştia că bărbaţii erau acolo. Noaptea, gloata s-a apropiat de tabără. Ei voiau să-i omoare pe bărbaţii din Tabăra Sionului.

hail falling on evil mob

Dumnezeu a trimis o furtună groaznică. Vântul a răsturnat copacii. Din cer a căzut grindină mare. Fulgerele au lovit copacii. Apa râului a inundat pământul. Unul dintre bărbaţii din gloată fost omorât de fulger. Ceilalţi bărbaţi din gloată au fost răniţi.

mob running away

Bărbaţii din gloată s-au temut. Ei au ştiut că Dumnezeu îi ajuta pe bărbaţii din Tabăra Sionului. Gloata a fugit. Ei n-au rănit pe bărbaţii din Tabăra Sionului. Furtuna nu a rănit pe bărbaţii din Tabăra Sionului.

Joseph praying

Două zile mai târziu, Domnul i-a dat o revelaţie lui Joseph Smith. Domnul a spus că bărbaţii din Tabăra Sionului puteu rămâne în Missouri sau puteau să se întoarcă la Kirtland.

Zion’s Camp

Isus a spus că unii dintre bărbaţi nu L-au ascultat. El nu a fost mulţumit de ei. Dar alţi bărbaţi L-au ascultat. Domnul a fost mulţumit de ei. El a spus că El îi va binecuvânta cu mai multă putere.

Zion’s Camp men getting sick

Câteva zile mai târziu, mulţi bărbaţi din Tabăra Sionului s-au îmbolnăvit. Paisprezece dintre ei au murit. Joseph le spusese că ei vor muri dacă nu se pocăiesc.

Joseph speaking to the Saints in Missouri

Joseph Smith s-a întâlnit cu sfinţii în Missouri. El a ales bărbaţi pentru un mare consiliu. Apoi Joseph şi prietenii săi s-au întors la Kirtland.

Zion’s Camp returning to Kirtland

Bărbaţii din Tabăra Sionului nu i-au ajutat pe sfinţii din Missouri. Bărbaţii nu i-au putut ajuta, pentru că ei nu-L ascultaseră pe Dumnezeu. Dumnezeu a spus că Sionul poate să fie clădit doar de oamenii neprihăniţi.