Povestiri din scripturi
Capitolul 45: Gloatele din Missouri: 1833


“Capitolul 45: Gloatele din Missouri: 1833,” Povestiri din Doctrină şi Legăminte (2002), 167–72

“Capitolul 45,” Povestiri din Doctrină şi Legăminte, 167–72

Capitolul 45

Gloatele din Missouri

(1833)

Joseph with building plans

Unii dintre sfinţi locuiau în Far West, Missouri. Joseph Smith locuia acolo. Oamenii erau fericiţi. Ei au construit case şi şcoli bune.

mobs gathering

Dar sfinţii nu au avut pace foarte mult timp. Oamenii răi le-au făcut necazuri. Ei au spus minciuni despre sfinţi. Ei au spus lucruri rele despre conducătorii bisericii.

mob planning to hurt the Saints

O gloată s-a întâlnit ca să plănuiască felurile în care să le facă rău sfinţilor.

mob capturing the Saints

Gloata a făcut multe lucruri rele. Ei i-au izgonit pe sfinţi afară din casele lor.

mob destroying homes

Ei le-au ars casele şi le-au distrus fermele.

mob beating man

Ei i-au bătut pe bărbaţi şi i-au băgat pe unii în temniţă.

man hurting woman

Gloatele au rănit femeile şi pe câteva le-au omorât.

the Saints asking Governor Boggs for help

Dl Boggs era guvernator în Missouri. Gloata i-a spus minciuni despre sfinţi.

Governor Boggs speaking to his men

Guvernatorul Boggs a spus câtorva soldaţi să-i omoare pe sfinţi, dacă nu părăseau Missouri. Gloata era bucuroasă. Ei au făcut multe lucruri rele. Guvernatorul nu i-a oprit.

mob attacking the Saints

Câţiva sfinţi locuiau într-un oraş numit Haun’s Mill. Într-o zi câţiva din ei lucrau la câmp. Alţii lucrau pe la casele lor. O gloată a venit şi i-a atacat.

mob shooting into log cabin

Câţiva dintre sfinţi au alergat într-o clădire făcută din bârne. Gloata a tras prin crăpăturile din pereţi.

Saints dodging bullets

Gloata i-a omorât pe sfinţii care se ascundeau. Câţiva copii au fost împuşcaţi şi omorâţi.

mob robbing the Saints

Apoi gloata a jefuit casele şi căruţele sfinţilor. Ei au omorât mulţi bărbaţi. Femeile şi copiii au rămas singuri.

soldiers wanting to kill Joseph

Mai târziu câţiva soldaţi l-au prins pe Joseph Smith şi pe alţi conducători ai bisericii. Soldaţilor li s-a spus să-i împuşte pe Joseph şi pe prietenii lui.

soldier refusing to kill Joseph

Dar conducătorul soldaţilor n-a vrut să se supună. El n-a vrut să-i împuşte pe Joseph şi pe ceilalţi. El a spus că ar fi o crimă.

Joseph and his friends in chains

Soldaţii l-au băgat pe Joseph şi pe prietenii lui în temniţă. Gardienii le-au pus lanţuri. Era frig în temniţă. Joseph şi prietenii lui au trebuit să doarmă pe pardoseala rece.

guards laughing

Gardienii erau bărbaţi răi. Ei înjurau şi spuneau poveşti urâte. Ei au spus cum i-au jefuit şi i-au omorât pe sfinţi. Ei au spus cum au rănit femeile şi copiii. Ei au râs şi s-au lăudat toată noaptea.

Joseph rebuking wicked guards

Lui Joseph nu i-a plăcut ceea ce spuneau ei. El n-a vrut să mai audă. S-a ridicat în picioare şi le-a ordonat în numele lui Isus Hristos să înceteze. El a spus: „Stop! Altfel, voi sau eu vom muri în această clipă“. Gardienii s-au temut. Ei şi-au cerut scuze lui Joseph. Ei s-au aşezat într-un colţ şi s-au potolit.

Brigham Young leading Church

Brigham Young era unul dintre apostoli. El i-a rugat pe sfinţi să vină la o adunare în timp ce Joseph era în temniţă. Brigham Young le-a spus că ei trebuie să plece din Missouri. Mulţi dintre sfinţi erau săraci. Ei nu aveau căruţe sau cai. Bărbaţii au spus la adunare că ei îi vor ajuta pe sfinţii săraci să se mute.

Saints leaving Missouri

Sfinţii au părăsit Missouri. Era iarnă şi era foarte frig. Gloata a încercat să le facă rău. Gloata le-a furat sfinţilor caii şi vacile.

Sfinţii s-au dus la Quincy, Illinois. Oamenii din Quincy au fost buni cu ei.

Governor Boggs happy

Guvernatorul Boggs şi prietenii lui s-au bucurat că sfinţii au plecat. Singurii sfinţi rămaşi în Missouri erau în temniţă.