Povestiri din scripturi
Capitolul 26: Cele trei împărăţii ale cerului: 16 februarie 1832


“Capitolul 26: Cele trei împărăţii ale cerului: 16 februarie 1832,” Povestiri din Doctrină şi Legăminte (2002), 97–103

“Capitolul 26,” Povestiri din Doctrină şi Legăminte, 97–103

Capitolul 26

Cele trei împărăţii ale cerului

(16 februarie 1832)

Joseph and Sidney

Într-o zi Joseph Smith şi Sidney Rigdon citeau Noul Testament. Noul Testament spunea că oamenii buni merg în cer după ce vor învia. Joseph se întreba dacă toţi oamenii merg în acelaşi loc în cer. Joseph şi Sidney s-au rugat. Ei l-au rugat pe Tatăl Ceresc să le spună despre cer.

D&L 76: Prefaţa

Heavenly Father and Jesus

Tatăl Ceresc a răspuns la rugăciunea lor. Ei au avut o revelaţie. A fost o viziune minunată. în viziune Joseph şi Sidney au văzut cerul. Ei L-au văzut pe Isus cu lumină în jurul Lui. Apoi ei au văzut îngeri în jurul lui Isus şi al Tatălui Ceresc.

D&L 76: Prefaţa, 19–21

Joseph and Sidney

Joseph şi Sidney au spus că ei ştiau că Isus trăieşte. Ei L-au văzut! Joseph şi Sidney au auzit o voce. Vocea a spus că Isus era Fiul lui Dumnezeu. El a venit pe pământ. Isus a arătat tuturor oamenilor cum să trăiască, astfel încât să poată fi din nou cu Tatăl Ceresc.

Heavenly Father and Jesus

Apoi, Joseph şi Sidney au văzut unde merg oamenii după ce sunt înviați. Sunt trei locuri unde oamenii merg în cer. Sfinții neprihăniți merg în Împărăția celestă a cerului după ce sunt înviati. Impărăţia celestă este locul unde trăiesc Tatăl Ceresc şi Isus.

man baptizing woman

Sfinții neprihăniți au avut credinţă în Isus când au trăit pe pământ. Ei au fost botezați. Duhul Sfânt i-a învățat cum să trăiască.

threatening mob

Sfinții neprihăniți au avut multe necazuri, dar ei au avut credinţă. Isus i-a ajutat când ei au avut necazuri. Ei au muncit din greu. Ei s-au pocăit şi au respectat poruncile lui Dumnezeu. Satana i-a ispitit, dar ei nu l-au urmat pe Satana.

faithful Saints with Jesus and Heavenly Father

Sfinții neprihăniți vor deveni ca Tatăl Ceresc şi Isus. Ei vor şti totul. Ei vor fi perfecți. Ei vor deveni zei.

people in terrestrial kingdom

Apoi Joseph şi Sidney au văzut alt loc. Se numeşte Impărăția terestră a cerului. Unii oameni vor merge în Impărăţia terestră după ce sunt înviați.

people on wagon

Oamenii din Împărăția terestră au fost oameni buni pe pământ, dar ei nu au fost sfinți neprihăniți. Ei nu au avut credinţă în Isus. Ei au respectat unele din poruncile lui Dumnezeu. Dar ei nu au respectat toate poruncile.

people rejecting missionaries

Ei nu au crezut în Evanghelie când au auzit despre ea pe pământ. După ce au murit, ei au crezut în Evanghelie.

man and wife reaching out to Jesus

Oamenii din împărăţia terestră îl vor vedea pe Isus. Dar ei nu pot trăi cu Tatăl Ceresc, nici cu Isus. Ei nu vor deveni zei.

people in telestial kingdom

Joseph şi Sidney au văzut un al treilea loc. Se numea Împărăția telestială a cerului. Oamenii care merg în Împărăţia telestială a cerului nu au fost neprihăniți pe pământ.

mob surrounding Joseph

Aceşti oameni nu au crezut în Isus. Ei nu i-au crezut pe profeţi. Ei nu au fost botezaţi. Ei nu au respectat poruncile lui Dumnezeu.

angels visiting telestial kingdom

Oamenii care merg în Impărăția telestială nu pot să-L vadă pe Isus, nici pe Tatăl Ceresc. Îngerii îi vor vizita. Duhul Sfânt îi va învăța. Oamenii din Impărăția telestială vor şti despre Isus şi Tatăl Ceresc. Dar ei nu pot trăi cu ei niciodată.

Jesus coming to the earth

Oamenii care merg în împărăţiile celestiale şi terestre vor învia când Isus va veni din nou. Oamenii care merg în Împărăţia telestială nu vor învia când Isus va veni din nou. Ei trebuie să aştepte o mie de ani pentru a învia.

people suffering

Joseph şi Sidney au văzut unde vor merge oamenii răi. Ei vor fi cu Satana. Ei nu pot să fie cu Tatăl Ceresc, Isus sau Duhul Sfânt.

members denying Holy Ghost

Oamenii care vor fi cu Satana au aflat despre Evanghelie pe pământ. Duhul Sfânt i-a învăţat despre Isus Hristos.

man hitting another man with club

Ei au ştiut că Isus a trăit. Ei au ştiut că Isus a murit pentru noi. Dar apoi, Satana i-a ispitit pe aceşti oameni. El a încercat să-i determine să facă lucruri rele. Ei l-au ascultat pe Satana. Ei au încetat să asculte de Duhul Sfânt. Ei au încetat să creadă în Isus. Ei au devenit foarte răi. Ei vor trăi cu Satana pe veci.

Joseph and Sidney thanking God

Joseph şi Sidney au văzut alte lucruri în viziunea lor. Isus le-a spus să nu noteze tot ce-au văzut. Sfinţii foarte neprihăniţi pot să vadă ei înşişi aceste lucruri. Duhul Sfânt îi va învăţa. Joseph şi Sidney l-au mulţumit lui Dumnezeu pentru această viziune minunată.