Scriptures
2 Nephi 9


Capitulo 9

An mga Judiyo in titirokon ha ngatanan nga ira katunaan nga iginsaad — An Pagbayad han sala makakatalwas han tawo tikang ha Pakasala — An lawas han mga patay in magawas ha lubnganan, ngan an ira espiritu tikang ha empiyerno ngan paraiso — Hira in paghuhukman — An Pagbayad han sala nagtalwas tikang han pagkamatay, empiyerno, ha yawa, ngan waray katapusan nga kasakit — An magtadong in matatalwas ha ginhadian han Diyos — An mga patok han mga sala in igin-andam — An Usa nga Baraan ha Israel an bantay ha purtahan.

1 Ngan yana, mga hinigugma ko nga kabugtoan, ginbasa ko ine nga mga pulong para hibaroan niyo an hiunong han mga kauyonan han Ginoo nga iya gin kauyonan han bug-os nga sulod balay ni Israel —

2 Ngan hiya nagyakan ha mga Judiyo, pinaagi han baba han iya baraan nga mga propeta, tikang pa ha tinikangan, tikang ha usa nga katulinan ngadto ha sunod pa nga mga katulinan, ngada han pag-abot han takna nga hira in mahibalik ha tinuod nga simbahan ngan hugpo han Diyos; kun san-o in titirokon hira ha pagbalik ngadto han mga tuna nga ira sorondon, nga hira in matindog ha ngatanan nga mga tuna nga iginsaad.

3 Pamati, mga hinigugma ko nga kabugtoan, nagyayakan ako ha iyo hine nga mga pulong para kamo in malipay, ngan ihangad an iyo mga ulo hin kadayonan, tungod han mga bendisyon nga iginhatag han Ginoo nga Diyos ha iyo mga anak.

4 Tungod kay maaram ako nga damo ha iyo in nag-usisa hin maupay, para hibaroan an mga hitabo nga maabot; tungod hine maaram ako nga hibabaroan niyo nga an aton lawas in makakarag ngan mamatay; bisan pa man, ha aton mga lawas makikita naton an Diyos.

5 Oo, ngan maaram ako nga kamo maaram nga ha lawas hiya in magpapakita han mga aadto ha Jerusalem, nga aton gintikangan; tungod kay kaangayan nga matikang hiya ha ira; sanglit, ginpasiurog han bantugan nga Makagarahum nga hiya mismo an magpakatawo para magpasakop ha lawas han tawo, ngan mamamatay para han ngatanan nga tawo, para an ngatanan nga tawo in magpasakop ha iya.

6 Kay ha sugad nga an kamatayon in umabot ha ngatanan nga tawo, agud matuman an maloloy-on nga plano han bantugan nga Maghirimo, kinahanglan in magkamayada hin gahum han pagkabanhaw, ngan an pagkabanhaw in kinahanglan umabot ha katawhan tungod han pakasala; ngan an pakasala in umabot tungod ha pagsupak; ngan tungod kay an katawhan in nakasala hira in nahibulag ha atubangan han Ginoo.

7 Tungod hine, kinahanglan nga magin waray katapusan nga pagbayad han sala — ngan labot kun ine an magin waray katapusan nga pagbayad han sala an pagkadunot in dire makagpaliwan hin waray pagkadunot. Sanglit, an una nga paghukom nga umabot ha katawhan in kinahanglan nga magpabilin hin waray katapusan nga panahon. Kun sugad hine, ine nga lawas in kinahanglan malubong para madunot ngan maagnas ha iroy nga tuna, ngan dire na mabuhat hin otro.

8 O an kinaadman han Diyos, an iya kaluoy ngan grasya! Kay kamatuoran, kun an unod in dire bumuhat hin otro an aton espiritu in kinahanglan liwat nga magin sakop han anghel nga iginsikway tikang han iya nahimumutangan han Waray Katapusan nga Diyos, nga nagin yawa, para dire na bumuhat hin otro.

9 Ngan an aton espiritu in magigin puro-pareho ha iya, ngan kita in magigin yawa, mga anghel hin yawa, para masadhan ha kinamumutangan han Diyos, ngan mahibilin upod han amay han mga buwaon, ha kabidoan, sugad han iya kalugaringon; adton, hadto nga yawa nga naglisbot han aton syahan nga mga kag-anak, nga nagbalhin han iya kalugaringon pamayhon nga sugad han anghel han kalamragan, ngan gin-aghat an anak han katawhan pinaagi han tinago nga pagsarosarabot hin pagpatay ngan ngatanan nga klase hin tinago nga mga buruhaton ha kasisidman.

10 O kay kadako han kaupayan han aton Diyos, nga nag-andam han dalan agud kita makagawas han mahugot nga pagkakapot hine nga makaharadlok nga mananap; ngan liwat, ito nga mananap, amo an kamatayon ngan empiyerno, nga akon ngangaranan nga kamatayon han lawas, ngan sugad man an kamatayon han espiritu.

11 Ngan tungod han paagi han pagtalwas han akon Diyos, an Usa nga Baraan ha Israel, ine nga kamatayon, nga akon ginsisiring, nga temporaryo, in babanhawon an mga patay; kay an kamatayon amo an lubnganan.

12 Ngan ine nga kamatayon nga akon ginsisiring, nga amo an espirituwal nga kamatayon, in magtutubyan han mga patay; nga kun kamatayon espirituwal amo an empiyerno; sanglit an kamatayon ngan empiyerno pagagawson an mga patay, ngan an empiyerno in pagagawson an mga priso nga espiritu, ngan ha lubnganan in pagagawson an mga priso nga lawas, ngan an lawas ngan espiritu han tawo in igbabalik ha tagsa-tagsa; ngan ine in tungod han gahum hapagkabanhaw han Usa nga Baraan ha Israel.

13 O kadarayawon han plano han aton Diyos! Kay ha iba nga butang, an paraiso han Diyos in magtutubyan han mga espiritu han mga magtadong, ngan an lubnganan in magtutubyan han mga lawas han mga magtadong; ngan an espiritu ngan lawas mababalik liwat ha iya kalugaringon, ngan an ngatanan nga tawo in dire madudunot, ngan waray kamatayon, ngan hira in buhi nga mga kalag, nga may hingpit nga kaaram sugad ha aton ha unod, labot la kay an aton kaaram in hingpit.

14 Sanglit, kita in magkakaada hin hingpit nga kinaadman han aton ngatanan mga sala, ngan an aton kamahugaw, ngan an aton kawaray panapton; ngan an mga magtadong in magkakaada hin hingpit nga kaaram han ira kalipayan, nga an ira kamagtadong, in pagbabadoan hin waray dum-it, sugad man, bisan an panapton han kamatadong.

15 Ngan ine nahitabo kun an ngatanan nga tawo in matatalwas tikang han iya una nga kamatayon ngada han hiya mabuhi, sugad nga hiya in nagin waray kamatayon, hira in ginkikinahanglan nga umatubang han paghukom nga lingkuranan han Usa nga Baraan ha Israel; ngan an paghukom in maabot, nga hira in paghuhukman subay han sagrado nga paghukom han Diyos.

16 Ngan sigurado, samtang nga nabubuhi an Ginoo, tungod kay an Ginoo nga Diyos, an nagyayakan hine, ngan ine in iya waray katapusan nga pulong, nga dire mawawara, nga hira nga magtadong in padayon nga magtadong, ngan hira nga mahugaw in padayon nga mahugaw; tungod hine, hira nga mahugaw in amo an mga yawa ngan iya mga anghel; ngan hira mahingangadto han waray katapusan nga kalayo; nga iginandam para ha ira, ngan an ira kasakitan in pareho hin nabiaw nga kalayo nga asupre, ngan an laga in nagtitipaigbaw hasta ha kadayonan.

17 O an kaupayan ngan han hustisya han aton Diyos! Mahitungod kay gintutuman niya an iya mga saad, nga iya ginluluwas tikang ha iya baba, ngan an iya balaod in kinahanglan matuman.

18 Pero, kamatuoran, an magtadong, an mga baraan han Usa nga Baraan ha Israel, hira nga natuod han Usa nga Baraan ha Israel, hira nga umilob han pagpasakit han kalibutan, ngan ginbali-waray han kaawod hine, in makakasulod han ginhadian han Diyos, nga igin-andam para ha ira tikang pa ha tinikangan han kalibutan, ngan an ira kalipay in mabubug-os ha kadayonan.

19 O kadako han kaluoy han aton Diyos, an Usa nga Baraan ha Israel! Kay iya igingawas an iya mga baraan tikang han makaharadlok nga mananap an yawa, ngan an kamatayon, ngan an empiyerno, ngan an nabiaw nga kalayo ngan asupre, ngan an waray katapusan nga pagantos.

20 O kadako han kabaraan han aton Diyos! Tungod kay nahibabaroan niya an ngatanan nga mga butang, ngan waray bisan ano nga butang nga dire niya hinbabaroan.

21 Ngan hiya in kumanhi ha kalibutan agud magtalwas han tawo kun hira in mamamati han iya tingog; kay kamatuoran hiya in nag-antos han kasakit han ngatanan nga mga tawo; Sugad man, an kasakit han ngatanan nga buhi nga hinimo, bisan mga lalaki, mga babaye, ngan mga anak nga kaapi han pamilya ni Adan.

22 Ngan hiya in nag-antos agud an pagkabanhaw han ngatanan nga tawo in matuman, nga hira ngatanan tumukdaw ha atubangan niya dida han bantugan ngan paghukom ha urhi nga adlaw.

23 Ngan nagsugo hiya nga an ngatanan nga tawo in kinahanglan magbasul, ngan mabunyagan ha iya ngaran, nga may hingpit nga pagtuo han Usa nga Baraan ha Israel, kun dire hira in dire matatalwas ha ginhadian han Diyos.

24 Kay kun hira in dire magbasul ngan magtuo han iya ngaran, ngan mabunyagan ha iya ngaran, ngan mag-antos ngada ha katapusan, hira in paghuhukman hin sirot; kay an Ginoo nga Diyos, an Usa nga Baraan ha Israel, an nagyakan hine.

25 Tungod hine, hiya in naghatag hin balaod; ngan kun waray balaod nga iginhatag waray sirot; kun waray sirot waray paghukom; kun waray paghukom an kaluoy ha Usa nga Baraan ha Israel in magaangkon ha ira, tungod han pagbayad han sala; tungod kay hira in gintalwas han iya gahum.

26 Kay an pagbayad han sala in nakabaton han inaaro han iya hustisya hadton waray mga balaod nga iginhatag ha ira, nga hira in igintalwas hadton mga makaharadlok nga mananap, kamatayon ngan empiyerno, ngan han yawa, ngan han nabiaw nga kalayo ngan asupre, nga waray katapusan nga kasubo; ngan hira in iginbalik ha Diyos nga naghatag ha ira hin ginhawa, nga amo an Usa nga Baraan ha Israel.

27 Pero kairo hadton mga natagan han mga balaod, sugad man, hadton mayada han ngatanan nga kasugoanan han Diyos, pareho ha aton, nga nagtalapas hito, ngan ginkaragan an mga panahon ha iya pagproyba, tungod kay makangingirhat ha iya himumutangan!

28 O adton malimbong nga plano hadton usa nga yawa! O an kawaray gamit, ngan kamaluya, ngan kalurongan han mga tawo! Kun hira in may kinaadman ginhuhuna-huna nira nga hira in duro hin kamaaram, ngan dire hira nanmamati hadton mga sagdon han Diyos, tungod kay ira iginbabali-waray ito, ha pagkasabot nira nga maaram hira ha ira kalugaringon, tungod hine, an ira kinaadman in kalurongan, ngan dire ine hira makakagpulos. Ngan hira in mamamatay.

29 Pero an pagigin makinaadmanon in maupay kun hira manmamati hadton mga sagdon han Diyos.

30 Pero kairo hadton mga riko, nga riko hadton mga butang ha kalibutan. Tungod kay hira in riko gintatamay nira an mga kablas, ngan ginpapakaraot an mapainobsanon, ngan an ira panuyo in aadto hit ira karikohan; tungod hine, an ira karikohan asya an ira diyos. Ngan kamatuoran, an ira karikohan in mawawara kaupod ha ira.

31 Ngan kairo hadton mga bungol nga dire karuyag manmati; kay hira mamamatay.

32 Kairo hadton mga buta, nga dire karuyag makakita; kay hira in mamamatay liwat.

33 Kairo hadton matig-a an kaburut-on, tungod kay an kaaram han ira karat-an nga binuhatan in magdadaut ha ira ha urhi nga adlaw.

34 Kairo hadton mga buwaon, tungod kay hira in ilalabog ha empiyerno.

35 Kairo hadton nanmamatay hin tawo nga nagpapatay hin tinuyo, tungod kay hira in mamamatay.

36 Kairo hadton nakiki paghilawas, kay hira in ilalabog ngadto ha empiyerno.

37 Oo, ngan kairo hadton nagaampo han mga rebulto, tungod kay an yawa han mga yawa in nalilipay ha ira.

38 Ngan, ha kadali nga pagyakan, kairo hadton ngatanan nga namamatay ha ira mga sala; tungod kay hira in mabalik ha Diyos, ngan makita han iya nawong, ngan magpapabilin han ira mga sala.

39 O, mga hinigugma ko nga kabugtoan, hinumdumi niyo an makaharadlok nga pagsupak ha Baraan nga Diyos, ngan sugad man an makaharadlok nga pag-aghat hin pagsulay han usa nga malimbonganon. Hinumdumi, nga an pagigin lawasnon nga panhuna-huna amo an kamatayon, ngan an pagigin espirituwal nga panhuna-huna amo kinabuhi nga waray katapusan.

40 O, mga hinigugma ko nga kabugtoan, manmati kamo han akon mga tugon. Hinumdumi niyo an dire matutupngan nga Usa nga Baraan ha Israel. Ayaw kamo pakasiring nga ako in nagyayakan hin mabug-at nga mga pulong kontra ha iyo; tungod kay kun iyo bubuhaton, kamo in magpapakaraot kontra han kamatuoran; kay nagyakan ako han mga tugon han iyo Maghirimo. Maaram ako nga an mga tugon han kamatuoran in mabug-at kontra han ngatanan nga mga maghugaw; pero an magtadong in waray kahadlok, kay hira in nahigugma han kamatuoran ngan dire nangungurog.

41 O kun sugad, mga hinigugma ko nga kabugtoan, dangop ngadto ha Ginoo, adton Usa nga Baraan. Hinumdumi nga an iya mga dalan in matadong. Kamatuoran, an dalan para ha katawhan in haligot, pero suok ha iya atubangan, nga an bantay ha purtahan amo an Usa nga Baraan ha Israel; nga waray hiya suruguon didto; ngan waray na iba nga dalan labot la pinaagi ha purtahan; kay dire hiya malilimbongan, kay an Ginoo nga Diyos in amo an iya ngaran.

42 Kun hin-o man an magtotoktok, hiya in aabrehan; ngan an masinabuton, ngan adton dagku an kaaram, ngan adton mga rikohanon, nga nagpapahataas dara han ira kaaram, an ira kamasinabuton, ngan han ira karikohan — oo, hira adton iya nasisinahan; labot la kun ira ibanan ine nga mga butang, ngan himoon an ira mga kalugaringon nga magpapaubos ha atubangan han Diyos, ngan lumusad hin halarom nga pagpaubos, dire niya hira aabrehan.

43 Pero an mga butang han dako an kaaram ngan masinabuton in igtatago ha ira kadayonan — ngan liwat, adton kalipay nga gin-andam ngadto han mga baraan.

44 O, mga hinigugma ko nga kabugtoan, hinumdumi niyo an akon mga tugon. Pamati, ginlubas an akon panapton, ngan igin yab-yab ko ine ha iyo atubangan; nag-aampo ako ha Diyos han akon katalwasan nga makita ako niya han iya masinop nga mata; sanglit, hibabaroan niyo ha urhi nga adlaw, kun diin an ngatanan nga tawo in paghuhukman subay ha ira mga binuhat, nga an Diyos han Israel in nagpapamatuod nga ipinadpad ko an iyo karat-an tikang han akon kalag, nga ako in tumukdaw nga malamrag ha atubangan niya, ngan ako in malimpiyohan han iyo dugo.

45 O, mga hinigugma ko nga kabugtoan, baya tikang han iyo mga sala; tak-taka an gapos niya nga nakahigot ha iyo hin dagmit; dumaop ha Diyos nga amo an madig-on nga pondasyon han iyo katalwasan.

46 Ig-andam an iyo mga kalag han mahimayaon nga panahon hin hustisya ine ighahatag ngadto han matadong, bisan an urhi nga adlaw han paghukom, nga dire kita manluya ha kahadlok; nga dire niyo hinumduman an iyo mga sala ha kabug-osan, ngan kamo in mapiritan magsinggit: Baraan, baraan an imo paghukom, O Ginoo nga Diyos nga Makagarahum — pero maaram ako han akon sala; ginsupak ko an imo mga balaod, ngan an akon pagsupak in akon la; ngan an yawa in nagkuha ha akon, nga ako in tubong han iya makaharadlok nga kakurian.

47 Pero pagsumat, akon kabugtoan, dire ba kinahanglan nga pukawon ko kamo hine nga makangingirhat nga kamatuoran han hine nga mga nahuna-huna? Pakukurian ko ba an iyo mga kalag kun an iyo ginhuhuna-huna in malimpiyo? Hi ako ba in magigin tangkod ha iyo subay han kamalamrag han kamatuoran kun kamo in talwas tikang han sala?

48 Kamatuoran, kun kamo in mga baraan, magyayakan ako ha iyo mahitungod hin pagkabaraan; pero kay kamo in dire baraan, ngan gintatagad niyo ako nga magturutdo, kaangayan nga magtutdo ako ha iyo han hingangadtoan han mga sala.

49 Sigurado, an akon kalag in nangangalas han mga sala, an akon kaburut-on in nalilipay han kaupayan; ngan akon dadayawon an baraan, nga ngaran han akon Diyos.

50 Pakadi, akon kabugtoan, kada usa nga inuuhaw, humarani kamo ha tubig; ngan hiya nga waray kuwarta, pakadi panmalit ngan kumaon; ngan liwat, pakadi panmalit hin bino ngan gatas hin waray kuwarta ngan presyo.

51 Sanglit, ayaw paggasto han kuwarta hin waray pulos, o pagbuhat hin waray kapulsanan. Pamati ha akon hin maupay, ngan hinumdumi an mga tugon nga akon iginyakan; dumaop ngadto han Usa nga Baraan ha Israel, magpiyesta hadton dire namamatay; ngan dire nadudunot, himoa an imo kalag nga maglipay hadton katambukan.

52 Pamati, mga hinigugma ko nga kabugtoan, hinumdumi an mga tugon han imo Diyos; padayon nga magampo ha iya ha oras ngan maghatag hin pasalamat ngadto han iya baraan nga ngaran ha gab-i. Lipaya an iyo mga kaburut-on.

53 Huna-hunaa hin kadako han mga kauyonan han Ginoo, kun paonan-o hin kamahinungdanon an iya paglusad ngada han anak han katawhan; ngan tungod han kamahinungdanon, an iya grasya ngan kaluoy, hiya in nagsaad ha aton nga an aton tulin in dire ngatanan mapupuo, subay ha lawas, kundi iya hira pananalipdan; ngan ha tiarabot nga katulinan hira in magigin magtadong nga sanga han sulod balay ni Israel.

54 Ngan yana, akon kabugtoan ko, magyayakan pa ako ha iyo hin damo; pero pagkabuwas igsusumat ko ha iyo an nahisasalin han akon mga tugon. Amen.