Seksen 25
Revelesen we God i givim long Profet Josef Smit, long Hamoni, Pensilvania, long Julae 1830 (luk long heding blong seksen 24.) Revelesen ia i soemaot tingting blong Lod i go long Ema Smit, we i waef blong Profet.
1–6, Ema Smit, wan woman we Lod i jusum, Lod i singaotem hem blong givhan mo blong leftemap tingting blong hasban blong hem; 7–11, Mo tu, Lod i singaotem hem blong hem i raetem, mo eksplenem ol skripja, mo blong jusum ol hym; 12–14, Singsing blong stret mo gud man i wan prea long Lod; 15–16, Ol prinsipol blong fasin blong obei we oli stap long revelesen ia, oli blong evriwan i folem.
1 Lisin gud long voes blong Lod, God blong yu, taem we mi stap toktok long yu, Ema Smit, gel blong mi; from i tru, mi talem long yu, olgeta evriwan we oli akseptem gospel blong mi, oli ol boe mo ol gel blong mi insaed long kingdom blong mi.
2 Mi givim wan revelesen long yu long saed blong tingting blong mi; mo sapos yu yu stap fetful mo stap wokbaot long ol rod blong klin fasin long fored blong mi, bae mi lukaot gud long laef blong yu, mo bambae yu kasem wan ples long Saeon.
3 Luk, mi fogivim ol sin blong yu, mo yu yu wan woman we mi jusum, we mi mi singaotem.
4 No komplen from ol samting we yu yu no luk yet, from we mi haedem olgeta long yu mo long wol, we bae mi luk se i waes long mi long wan taem we bambae i kam yet.
5 Mo wok blong koling blong yu bambae i leftemap tingting blong wokman blong mi, Josef Smit Junia, we i hasban blong yu, long hadtaem blong hem, wetem ol toktok blong mekem hem i harem gud, wetem spirit blong no stap flas.
6 Mo bambae yu mas go wetem hem long taem we hem i stap aot, mo stap olsem wan man blong raet blong hem long taem we i no gat man blong stap raet blong hem, blong mekem se mi save sendem wokman blong mi, Oliva Kaodri, long eni ples we mi wantem.
7 Mo bambae hem i odenem yu anda long han blong hem blong yu eksplenem ol skripja, mo blong askem strong long jos, folem wanem we Spirit blong mi i talemaot long yu.
8 From bae hem i putum han blong hem antap long hed blong yu, mo bambae yu kasem Tabu Spirit, mo bambae yu mas spenem taem blong yu blong stap raet, mo blong lanem plante samting.
9 Mo yu no nid blong fraet, from we hasban blong yu bambae i sapotem yu insaed long jos; from we koling blong hem i blong wok blong olgeta, blong mi soemaot evri samting long olgeta, evri samting we mi wantem, folem fet blong olgeta.
10 Mo i tru, mi talem long yu, se yu yu mas livim ol samting blong wol ia oli stap long saed, mo yu yu lukaotem ol samting blong wan wol we i moa gud.
11 Mo bambae mi givim wok long yu tu, blong jusum ol tabu hym, olsem we bambae Spirit blong mi i givim long yu, we bambae mi glad long hem, we bambae oli yusum insaed long jos blong mi.
12 From we sol blong mi i glad tumas long singsing we i kam long hat; yes, singsing blong ol stret mo gud man, hem i wan prea we i kam long mi, mo bambae mi ansa long hem wetem wan blesing long hed blong hem.
13 Taswe, leftemap hat blong yu mo stap glad, mo holemtaet ol kavenan we yu bin mekem.
14 Gohed wetem spirit blong no stap flas, mo lukaot long fasin blong gat hae tingting. Sol blong yu i mas glad long hasban blong yu, mo glori we bambae i kam long hem.
15 Stap obei long ol komanmen blong mi oltaem, mo bambae yu kasem wan hat blong king blong stret mo gud fasin. Mo sapos yu no mekem hemia, ples ia we mi stap long hem, bambae yu no save kam long hem.
16 Mo i tru, i tru, mi talem long yu, se hemia i voes blong mi we i go long evriwan. Amen.