75. Bölüm
Bu vahiy, Peygamber Joseph Smith’in aracılığıyla Ohio-Amherst’te, 25 Ocak 1832’de verilmiştir. Bu bölüm, aynı gün verilen iki ayrı vahiyi (1’den 22’ye kadar olan ayetlerde ilk vahiyi ve 23’den 36’ya kadar olan ayetlerde ikinci vahiyi) içerir. Joseph Smith’in, Yüksek Rahipliğin Başkanı olarak kabul edildiği ve atandığı konferans sırasında verilmiştir. Bazı yaşlılar şimdiki vazifeleri hakkında daha çok öğrenmek istiyorlardı. Arkasından bu vahiyler gelmiştir.
1–5, Sevindirici haberi vaaz eden güvenilir yaşlılar sonsuz hayata kavuşacaktır; 6–12, Her şeyi öğreten Tesellici’nin size verilmesi için dua edin; 13–22, Yaşlılar mesajlarını reddedenleri yargılamak için yargı kürsüsünde oturacaklardır; 23–36, Görevlilerin ailelerine Kilise tarafından yardım edilmelidir.
1 Doğrusu, doğrusu, size derim, ben Ruhum’un sesiyle de konuşan, hatta Alfa ve Omega, sizin Rabbiniz ve sizin Tanrınız;
2 Kulak verin, sevindirici haberimi gidip duyurmak ve bağımı budamak için isimlerinizi veren ey sizler.
3 İşte, size derim ki benim isteğim sizin gitmeniz ve burada kalmamanızdır; tembel de olmayın, ama var gücünüzle çalışın;
4 Sesinizi bir borazan sesi gibi yükseltin ve hakikati sizlere verdiğim vahiylere ve emirlere göre duyurun.
5 Ve böylece, eğer sadık kalırsanız, sırtınıza çok demet yüklenecek ve şerefle ve yücelikle ve ölümsüzlükle ve sonsuz hayatla taçlandırılacaksınız.
6 Bu yüzden, doğrusu hizmetkarım William E. McLellin’e derim, ona doğu memleketlerine gitmesi için verdiğim görevi geri alıyorum;
7 Ve ona yeni bir görev ve yeni bir emir veriyorum ki bu emirle, ben Rab, onu yüreğinden homurdandığı için azarlıyorum;
8 Ve o günah işledi; buna rağmen onu bağışlıyorum ve ona tekrar, “Güney memleketlerine doğru git” diyorum.
9 Ve hizmetkarım Luke Johnson onunla gitsin ve onlara emrettiğim şeyleri duyursunlar;
10 Ve onlara kendilerine uygun olan her şeyi öğretecek olan Tesellici için Rab’bin adını ansınlar;
11 Her zaman usanmadan dua etsinler; ve bunu yaptıkları ölçüde, ben sonuna kadar onlarla beraber olacağım.
12 İşte, bu Tanrınız Rab’bin sizinle ilgili isteğidir. Bu böyledir. Amin.
13 Ve yine, doğrusu Rab şöyle diyor, hizmetkarım Orson Hyde ve hizmetkarım Samuel H. Smith doğu memleketlerine gitmek için yola çıksınlar ve onlara emrettiğim şeyleri duyursunlar; ve sadık kaldıkları ölçüde, işte, ben sonuna kadar onlarla beraber olacağım.
14 Ve yine, doğrusu hizmetkarım Lyman Johnson’a ve hizmetkarım Orson Pratt’e derim, onlar doğu memleketlerine gitmek için yola çıksınlar; ve bakın ve görün, ben onlarla da beraberim, hatta sonuna kadar.
15 Ve yine, hizmetkarım Asa Dodds’a ve hizmetkarım Calves Wilson’a derim ki onlar da batı memleketlerine gitmek için yola çıksınlar ve onlara emrettiğim gibi sevindirici haberimi duyursunlar.
16 Ve sadık olan kişi her şeyin üstesinden gelecektir ve son günde yukarı kaldırılacaktır.
17 Ve yine, hizmetkarım Major N. Ashley’e ve hizmetkarım Burr Riggs’e derim, onlar da güney bölgesine doğru yola çıksınlar.
18 Evet, onlara emrettiğim şekilde herkes yola çıksın ve evden eve, köyden köye ve şehirden şehre gitsin.
19 Ve hangi eve girerseniz girin ve onlar sizi kabul ederse, o ev üzerinde kutsamanızı bırakın.
20 Ve hangi eve girerseniz girin ve onlar sizi kabul etmezse, o evden tez ayrılacaksınız ve onların aleyhinde tanıklık olarak ayaklarınızın tozunu silkeceksiniz.
21 Ve sevinçle ve mutlulukla dolacaksınız; ve şunu bilin ki yargı gününde o evin yargıçları siz olacaksınız ve onları mahkum edeceksiniz;
22 Ve yargı gününde putperestlerin hali o evden daha dayanılır olacaktır, bunun için belinize kuşağı bağlayıp sadık olun; ve her şeyin üstesinden geleceksiniz ve son günde yukarı kaldırılacaksınız. Bu böyledir. Amin.
23 Ve yine, Rab size şöyle diyor, Rab’bin sizle ilgili isteğini bilebilmeniz için isimlerinizi veren ey siz kilisemin yaşlıları;
24 İşte, size derim ki onların ailelerini destekleyip yardımcı olmak ve aynı zamanda hizmete çağrılan ve sevindirici haberi dünyaya duyurmak için mutlaka dünyaya gönderilmesi gereken kişilerin ailelerini desteklemek, kilisenin vazifesidir.
25 Bu nedenle, ben Rab size bu emri veriyorum ki kardeşleriniz kalplerini açmaya hazır oldukları ölçüde aileleriniz için oturacak bir yer temin edin.
26 Ve aileleri için oturacak bir yer temin edebilen ve onlar için kiliseden destek alabilen herkes, ister doğuya ister batıya, ister kuzeye ister güneye olsun, bütün dünyaya gitmeyi ihmal etmesinler.
27 Onlar dilesin ve onlara verilecektir, kapıyı çalsınlar ve onlara açılacaktır ve onlara yücelerden, hatta Tesellici tarafından nereye gidecekleri bildirilecektir.
28 Ve yine, doğrusu size derim ki kendi ailesinin geçimini sağlamak zorunda olan her erkek, rızkını kazanmayı bilsin ve o hiçbir şekilde tacını kaybetmeyecektir; ve kendisi kilisede emek versin.
29 Herkes yaptığı her şeyde gayretli olsun. Ve tembel insan tövbe etmez ve kendi davranışlarını düzeltmezse, onun kilisede yeri olmayacaktır.
30 Bu nedenle, hizmetkarım Simeon Carter ve hizmetkarım Emer Harris;
31 Ve ayrıca hizmetkarım Ezra Thayre ve hizmetkarım Thomas B. Marsh;
32 Ayrıca hizmetkarım Hyrum Smith ve hizmetkarım Reynolds Cahoon;
33 Ve ayrıca hizmetkarım Daniel Stanton ve hizmetkarım Seymour Brunson;
34 Ve ayrıca hizmetkarım Sylvester Smith ve hizmetkarım Gideon Carter;
35 Ve ayrıca hizmetkarım Ruggles Eames ve hizmetkarım Stephen Burnett;
36 Ve ayrıca hizmetkarım Micah B. Welton ve hizmetkarım Eden Smith de bu hizmette tek yürek olsunlar. Bu böyledir. Amin.