2023
”Anga te tataro, Helamán”
Tianuare 2023


”Anga te tataro, Helamán”

Tamnei
Miguel and his friends blessing their food at school.

Ai bon tibwa ana moan bong n reirei Helamán. E bwaina ana kabaraaaki ae mamaten nanona, ao iai irouna ana bentira ae boou. Ana tia reirei ae boou e katekateka irarikiia raoraona aika Sylvester, Jorge, ao Miguel. Bon te bong ae tamaroa.

“Kanakoi am bwai ni kabane,” e taetae Señora Martínez. “Ai tain te katawanou ngkai.”

Ana utu Helamán a kakaraoa n taainako aia tataro imwain amwarakeia. E katea baina. “Señora Martínez, ti na karaoa ara tataro imwain ae ti amwarake?”

E wiingare Señora Martínez nakon Helamán. “Ko kona n tataro ibukin kanam ngkana ko tangiria.”

A kauka nnen aia katanou Helamán ma raoraona.

“Tera te tataro?” e titiraki Sylvester.

“Bon te marooro ma Tamam are i Karawa,” e kaeka Helamán. “Bon aron te anga ni Karabwaa ibukin kanara.”

“Ko kona n tataro ibukira ni kabane?” titiraki Miguel.

E boti baina Helamán. A bane naba ni booti baia raoraona ake teniman akekei. E kamakiia matana ao ni bobaraaki. A bane naba ni karaoa anne raoraona.

Imwiina e a tataro Helamán, n aron are a kakaraoia ana utu. E karabwaa Tamana are i Karawa ibukin te bong ae tamaroa anne ibukin aia katawanou. E bubuti te kakabwaia nakon kanaia. E kaina ana tataro n aran Iesu Kristo ao n taekina, “Amen.”

Sylvester, Jorge, and Miguel a taraia.

“Kam kona n atonga amen naba,” e taku Helamán.

A moangare man kaurei wiia raoraona akekei ao n taekina, “Amen.”

N te bong are imwiina n tain te katawanou, e taku Sylvester, “Karaoa te tataro, Helamán.”

”Eang, karaoa am tataro, Helamán”, e taetae Miguel. E katoutoua atuuna Jorge.

Ngaia are e a manga tataro naba Helamán. N te tai aio e taku bwa e karabwarabwa riki ibukin tinana are e karaoa te kabuki man te ham ao te tiiti ibukina, are bon mamaten nanona. E butia te Atua bwa e na buokiia n karekea te reirei n aia reirei n te bong arei.

Ni katoa bong n tain te katawanou, a tutuanga Helamán raoraona, “Tataro, Helamán.” Ao ni katoa bong, e kakaraoa te tataro Helamán. E tataro ma raoraona ni katoa bong inanon te wiiki.

Te Moanibong are imwiina n tain te katawanou, e taku Miguel, “N na tataro n te bong aei.”

Tamnei
Close up of two boys, Miguel and Helaman saying a prayer.

E rangi ni mimi Helamán. E booti baina, kamakii matana, kabaraaka atuna, ao ni kakauongo ngke e tataro Miguel.

E waaki Miguel man taku, “Tamara are i Karawa ae ko tangiraki.” E karabwaa ibukin kanaia ao ni bubuti Nakoina bwa e na kakabwaia. E kaina ana tataro n aran Iesu Kristo ao n taekina, “Amen.”

“Amen!” a taetae .Helamán ao Jorge.

“Amen,” e taetae naba Sylvester. “I aki ataia ae ko kona n tataro.”

“I reiakinna man au kakauongo nakon Helamán,” e taku Miguel. “I tuangiia au karo ngkana I kona n tataro ibukin kanara n mweengara. A taku eng, ngaia are I a tataro n aron ae karaoia Helamán.”

“Ai tamaroara,” e taetae naba Sylvester. “I taku bwa N na tuangiia au karo ngkana I kona n tataro ibukin kanara n mweengara.“

“Ngai naba,” e taku Jorge.

Tamnei
Miguel smiling as he thinks about sitting with his family at dinner. Miguel is saying a prayer for their dinner.

E moangare Helamán. E kukurei bwa e a tia n kona n buokia raoraona n reiakinna bwa a na marooro ma Tamaia i Karawa. E ataia bwa Tamara are i Karawa e tangiria, ao n tangiriia naba raoraona.

Boretiia