2023
Kofta blong Lanj
Julae 2023


“Kofta blong Lanj,” Fren, Julae 2023, 12–13.

Kofta blong Lanj

“Wanem kaen samting ia yu stap kakae?”

Stori ia i tekem ples long YSA.

Boe i stap sidaon kolosap long lanj tebol

Roy i sidaon kolosap long tebol mo openem lanj bag blong hem. Famli blong hem oli jes muv nomo, mo hemia i fas dei blong hem long niu skul blong hem. Mama blong hem i mekem fevret kakae blong hem we hem i kakae blong ol man Aremia, kofta. !Hem i glad tumas blong kakae!

Roy i karemaot pepa we oli kavremap raon long kofta. Hem i olsem wan long, bunbun mit bol. Hem i laekem smel blong ol pima we oli kukum insaed long mit . Mo hol long medel blong mit ia, i luk olsem wan wesil. Hem i putum long maot blong hem mo blo. Afta hem i kakae smol pis. !I tes naes tumas!

“E,” wan boe narasaed tebol i talem. “Wanem kaen samting ia yu stap kakae?”

Fes blong Roy i red from hem i sem. !“Hem i lanj blong mi”

“Tru, be i no luk gud nomo.” Boe ia i laf.

Roy i no save wanem blong talem. Hem i no bin save se i nogat wan man long ples ia i kakae kofta. !Hem i no wantem olgeta oli tingting long hem se hem i defren! Mekem se hem i putum bak lanj blong hem mo ron i go aotsaed blong brek.

Afta skul, Roy i faenem Mama blong hem i stap openem ol bokis.

“Mi no wantem tekem kofta i go long skul bakegen ,” Roy i talem.

“?From wanem?” Mama i askem. “Hem i fevret blong yu ia.”

Roy i talem long hem wanem i bin hapen long skul. !“I mekem mi sem we!”

“Mi sori long wanem i bin hapen,” Mama i talem. “Plante man long ples ia i neva kakae kofta. ?Olsem wanem sapos yumi givim long ol nara pikinini wan janis blong traem sam?”

“?From wanem?” Roy i askem. “Olgeta bae oli no kakae ia.”

!“Tru, be bae yu no save kasem taem yu askem! Mi save se i had blong mekem ol niufala fren. Be yumi evriwan i ol pikinini blong God. Samtaem yumi nid blong save moa abaot wanwan long yumi.”

Roy i tingting long hem. Hem i no wantem oli laf long hem. Be hem i wantem givim ol pikinini long lanj wan gudfala janis blong andastanem. Mo kofta i tes naes tumas.

Hem i saksakem hed blong hem blong agri. “Okei. Yumi mekem plante.”

Nekis dei long lanj, Roy i pulum gud win. Hem i sidaon kolosap long boe we i bin laf long hem.

Roy i openem lanj bag blong hem. “Wan long yufala i wantem traem sam kakae blong ol man Aremia?”

Ol nara pikinini oli kam raonem Roy taem hem i stap karemaot pepa long kofta.

“Bae mi traem sam,” boe ia i talem.

“Mi tu,” wan gel i talem. Roy i pasem raon kofta blong evriwan i save traem. Afta olgeta evriwan oli testem smolsmol.

!“Hemia i naes tumas!” boe ia i talem. ?“Oli singaotem wanem?”

“Kofta,” Roy i talem.

“!Naes tumas!” Boe ia i smael. “Mi mi Jon. Yu wantem pleplei long brek?”

Roy i saksakem hed wetem maot blong hem i fulap blong agri. Mama blong hem i talem tru—olgeta evriwan oli ol pikinini blong God! Mo stap serem kakae, i bin helpem hem i blong gat plante fren.

Jenisim teks

Pikja droing i kam long Mak Robison