Skriftene tilgjengelige på Internett på tysk, fransk og italiensk
Anslagsvis 125 000 fransk-, tysk- og italienskspråklige medlemmer vil nå kunne studere trippelkombinasjonen på sitt morsmål via Internett. I januar 2007 gjorde Kirken de offisielle franske, tyske og italienske versjonene av trippelkombinasjonen tilgjengelig på http://scriptures.lds.org. Tidligere har Kirkens skrifter bare vært tilgjengelige på Internett på engelsk og spansk.
Prosessen med å konvertere de trykte utgavene av Skriftene til Internett-versjonen tar ca. 6 måneder ifølge Ron Schwendiman, leder for Internett-koordineringsgruppen ved Kirkens undervisningsavdeling. Det avhenger av de kontrollene, gjennomlesningene og revisjonene som må utføres for å eliminere feil som kan ha oppstått i konverteringsprosessen.
Flere språkversjoner står for tur til å starte prosessen for å bli lagt ut på Internett. «Portugisisk kommer snart, og andre vil følge,» sa Kai Anderson, sekretær for Skriftene-komiteen.
Bror Schwendiman håper at flere medlemmer i nær fremtid vil kunne få tilgang til Kirkens skrifter på Internett på sitt morsmål. «Vi er for øyeblikket i ferd med å gjennomgå rekkefølgen på de neste språkene med Skriftene-komiteen, og vi håper å kunne lansere så mange som mulig i år,» sa han.
Akkurat som med de spanske Internett-skriftene, omfatter de franske, tyske og italienske trippelkombinasjonen (Mormons bok, Lære og pakter og Den kostelige perle), Veiledning til Skriftene (en liste over emner i evangeliet med definisjoner og krysshenvisninger) samt koblinger til andre studiehjelpemidler, som utdrag fra Joseph Smiths oversettelse av Bibelen, en kronologi over Kirkens historie og fotografier og kart med tilknytning til bibelske hendelser og Kirkens historie.
For å få tilgang til innholdet på engelsk, fransk, tysk, italiensk eller spansk, gå til http://scriptures.lds.org og klikk på «English» øverst til høyre. Velg så ønsket språk fra menyen.