2011
Tills vi möts igen
November 2011


Tills vi möts igen

Må Anden som vi känt här stanna kvar hos oss när vi gör det som upptar vår tid varje dag.

President Thomas S. Monson

Mina bröder och systrar, jag vet att ni håller med mig om att detta har varit en högst inspirerande konferens. Vi har känt Herrens Ande i rikt mått under dessa två dagar då vårt hjärta rörts och vårt vittnesbörd stärkts om detta gudomliga verk. Vi tackar var och en som deltagit, även de bröder som lett oss i bön.

Vi är alla här för att vi älskar Herren och vill tjäna honom. Jag vittnar om att vår himmelske Fader är medveten om oss. Jag erkänner hans hand i allt.

Ännu en gång har musiken varit underbar, och jag vill uttrycka min egen och hela kyrkans tacksamhet mot dem som varit villiga att visa sina talanger.

Vi framför vårt djupt kända tack till de bröder som avlösts under denna konferens. De har tjänat trofast och väl och har bidragit påtagligt till Herrens verk.

Jag vill uttrycka min djupa tacksamhet för mina trofasta och hängivna rådgivare och tacka dem offentligt för det stöd och den hjälp de ger mig. De är sannerligen visa och förståndiga män, och deras tjänande är ovärderligt.

Jag tackar mina bröder i de tolv apostlarnas kvorum för deras utmärkta och outtröttliga tjänande i Herrens tjänst. Likaså vill jag uttrycka min tacksamhet till medlemmarna i de sjuttios kvorum och till presiderande biskopsrådet för deras osjälviska och dugliga tjänande. Jag uttrycker också min uppskattning för de kvinnor och män som verkar som generalämbetsmän i biorganisationerna.

Bröder och systrar, jag försäkrar er att vår himmelske Fader är medveten om de utmaningar vi står inför i världen idag. Han älskar oss var och en och välsignar oss när vi strävar efter att hålla hans bud och söker honom genom bön.

Så välsignade vi är som har Jesu Kristi återställda evangelium. Det ger oss svar på frågor om varifrån vi kommer, varför vi är här och vart vi går när vi lämnar det här livet. Det ger oss mening och mål och hopp i livet.

Jag tackar er för det tjänande ni så villigt utför för varandra. Vi är Guds händer här på jorden, med uppdraget att älska och tjäna hans barn.

Jag tackar er för allt ni gör i era församlingar och grenar. Jag uttrycker min tacksamhet för er villighet att tjäna i de ämbeten ni kallas till, vilka de än är. Var och en är viktig för att föra Herrens verk framåt.

Konferensen är nu över. När vi återvänder till våra hem, må vi göra det i säkerhet. Må vi finna att allt har gått väl under vår frånvaro. Må Anden som vi känt här stanna kvar hos oss när vi gör det som upptar vår tid varje dag. Må vi visa större vänlighet mot varandra. Må vi alltid ses utföra Herrens verk.

Må himlens välsignelser vila över er. Må era hem vara fyllda med harmoni och kärlek. Må ni ständigt ge näring åt ert vittnesbörd så att det kan vara ett skydd för er mot den onde.

Som er enkla tjänare vill jag av hela mitt hjärta utföra Guds vilja och att tjäna honom, och tjäna er.

Jag älskar er, jag ber för er. Jag ber ännu en gång att ni ska komma ihåg mig och alla generalauktoriteter i era böner. Vi är ett med er i att föra det här förunderliga verket framåt. Jag vittnar för er att vi alla är i det här tillsammans och att varje man, kvinna och barn har sin del att utföra. Må Gud ge oss styrka och förmåga och beslutsamhet att göra vår del väl.

Jag vittnar för er om att detta verk är sant, att vår Frälsare lever och att han leder sin kyrka här på jorden. Jag ger er mitt vittnesbörd om att Gud vår evige Fader lever och älskar oss. Han är verkligen vår Fader, han är personlig och verklig. Må vi inse och förstå hur nära oss han är villig att komma, hur långt han är villig att gå för att hjälpa oss, hur mycket han älskar oss, och hur mycket han gör och är villig att göra för oss.

Må han välsigna er. Må hans utlovade frid vara med er nu och alltid.

Jag bjuder er farväl tills vi möts igen om sex månader, och jag gör det i Jesu Kristi, vår Frälsares och Återlösares namn, amen.